top of page

LOGIN

1094 results found with an empty search

  • Ritwik's Trees

    Largely unrecognized in his lifetime, Indian filmmaker Ritwik Ghatak created a devotional body of work that confronts alienation and Partition, while attending to humanity’s final asylum in the embrace of lifeforms between garden and forest. As his feminist protagonists withdraw, growing increasingly reclusive and almost arboreal amid narratives of class and betrayal, Sumana Roy reflects on Ghatak’s decisive critical creative and technical choices as embodiments of his ethos. Largely unrecognized in his lifetime, Indian filmmaker Ritwik Ghatak created a devotional body of work that confronts alienation and Partition, while attending to humanity’s final asylum in the embrace of lifeforms between garden and forest. As his feminist protagonists withdraw, growing increasingly reclusive and almost arboreal amid narratives of class and betrayal, Sumana Roy reflects on Ghatak’s decisive critical creative and technical choices as embodiments of his ethos. Ephemeral III (2025), watercolour on acid-free paper, courtesy of Sonali Sonam. Artist · THE VERTICAL REPORTAGE · LOCATION Ritwik's Trees LOCATION Sumana Roy . 12 Mar 2026 th . Letter from our columnist . I always put it down to coincidence, the easiest way to explain things. Ritwik Ghatak and I were born on the same day, though half a century apart, and plant life would come to frame the way we both experience the world. I am fifty years old now, exactly the age Ritwik died at. Writing this essay with that awareness—strange as it is confusing—takes my thoughts in directions they might not have otherwise. There’s a tree in Sahaj Path , the first tree I ever saw. That can’t be true, of course, because I would have been about three then, in my first year at school. It is in the generic nature of trees to not be remembered, but this is slightly different. It’s not a blob of green that I remember as a tree; it’s black, black as soot, like burnt tree trunks. The tree, though, is not burnt—it is alive; a human sits inside it, as dark as the tree and its foliage, as dark as its shade. Sounds a bit childish, I know, but no other living form had enchanted me like this. I say ‘living’ with caution and affection, for I would discover a living likeness of the soot-black tree soon. On a bus from Siliguri’s Court More to Bagdogra, where my father’s sister lived—a journey we made no more than twice a year, in spite of the short distance, for the lack of availability of transport and time—I would see it. The bus was moving slowly, its speed curtailed by the rush of workers emerging from the Chandmoni Tea Estate. There it was, outside the window to our left—it hadn’t moved since the last time I’d seen it. A tree exactly like Nandalal Bose’s. Ritwik would have seen that tree in Sahaj Path . It is with such a tree that Meghe Dhaka Tara begins, its branches spread wide, without shyness or self-consciousness, as if to expose its leaves to all the light it could get. It is to the right of the screen, Nita walks out of its shadow. I could also rephrase this: the tree releases Nita into the world after protecting it from the glare of the world, perhaps of life. It is tempting to see the tree as analogous to the protective womb, after which the human is left on its own. For the first forty seconds of the film, the camera looks at things that don’t move—the trees. The camera shows no interest in looking for a human, such is its initial indifference to the centrality of the human figure in art. A woman in white emerges out of the shade and shadow of the trees, a black-and-white contrast emphasised in a black-and-white film; so similar to Nandalal’s linocut. The canvas begins to move. A train passes by. A man is singing, aa aa aa aa . His back is to the audience. The camera isn’t interested in his face. It takes in the vegetation by the riverbank. Sharp, tall grass pierces the top half of the frame; it pokes the sky. From looking for punctures in the sky, we are dragged downwards to the earth, to a torn slipper on a human foot. The camera has become plant-like—it is moving like trees do, in the north–south axis; like plants, it has become indifferent to the human face. After the restoration of attention to human affairs, to the crises of poverty, particularly new poverty (surely there must be a term equivalent to nouveau riche for those suddenly rendered poor by catastrophic circumstances), the camera seems to long for a sighting of the plant world again. Only four minutes have passed. It’s enough to give us a sense of the family whose life we will be following; it’s also enough to tell us that human lives will be complemented and annotated by the histories of their changing neighbours, plant life. ‘Nabin Sangha’ enters the frame. Humans, tall and small, chew the foreground, but it’s only as much real estate as the mouth occupies on the face. Behind them is the sky, made jagged by the uneven height of trees. It is not just an assemblage of different species of trees that we see, but a more urgent history of settlement, of planting. Pollinators, mostly two-footed ones like those in the foreground, are responsible for their settlement on this land. Ritwik is giving us a history of dislocation, of people as much as of plants. The name of the neighbourhood club, common in Bengal and other spaces that came to accommodate Bengalis evicted by the forces of history, is telling—the plants are as ‘nabin’, new, as the humans here; they might soon be propagated to other places, near and far. In Ritwik’s films, we see a new kind of horticultural unit, one that emerged so naturally that it hasn’t been recorded in our architectural or ecological history. Neither garden nor forest, it is as domesticated as it is wild. In Rabindranath Tagore, for instance, we find both an admiration for the beauty of the garden and an instinctive rejection of it as a unit foreign to landscapes and geographical formations such as ours. In practice, both he and his son Rathindranath—who would adopt favourite characteristics of Japanese, Italian, French and Mughal gardens into Santiniketan’s Uttarayan, the cluster of four houses that Rabindranath would design and live in—were internationalists, welcoming of travelling flora from other continents. As a concept, though, Rabindranath seemed to be suspicious of the garden, the way the unit had come to be imported from outside the Indian subcontinent, particularly Europe. The controlling impulse necessary to design and execute gardens would have challenged his ethics and aesthetics. They would have been too neat, too premeditated. ‘Bon’ over ‘bagan’ for him, the forest over the garden, though he would have been thinking of the jungle more than the forest, a space then still outside human intentionality. Satyajit Ray, in his foreword to Ritwik’s book Cinema and I , writes about the latter’s lifelong preoccupation with the Partition, how it shaped his films, gave them their subject and energy. What hasn’t been noticed is how the post-Partition Bengali family is seen through the concomitant new ordering of plant life. Land had been divided; how could the creatures of land, humans and plants, live in older units anymore? ‘Unit’, after all, is the root word for ‘unity’, and, with that gone, how were we to find plants except in fragmented and foraged units? This is what Ritwik—like John Clare, who was disoriented by the Enclosure Act of 1809, the privatisation and fencing of shared land—records in these scenes: broken sentences, broken song, broken land, its broken vegetation. Orchards, forests, gardens, fields, they are units of unbrokenness, a way of looking at the world where looking becomes equivalent to owning. The ambition of the zamindar was to own as far as his eyes could see. The philosophical idea of the plantation must owe to this, the idea of unbroken rows of the same plant, as well as the ownership that comes from this manner of control and ordering. The people in Ritwik’s films do not have the luxury of such a ‘vision’; time limits their lives as much as space does. They live from day to day, and, in Meghe Dhaka Tara , from month to month, salary day to salary day. In this, they are like trees, they who live outside capitalism, outside mortgages and pensions and EMIs. In these films is the ‘bagan’, garden. But the architecture of Ritwik’s gardens is arbitrary, its scope and ambition limited by space and poverty. What can the gardens of a homeless people look like? Indifferent to expectations of geometry and species that had given form and beauty to gardens in Japan and Italy, for instance, these borrowed spaces became an archive of their ad hoc living. Grammatical gardens are a record of ambition and purpose, the gardens in Ritwik’s films are a record of foraging and found plants, found and functional art. The trees are not here to add beauty, just as human faces and bodies do not exist to draw attention to the beauty of their anatomical form. They are just there—like the sky is, or like shadows are, because they are. Our eyes meet them like they do relatives of our own species, without formality or introductions. Yes, they are relatives, for they live alongside humans in residential spaces, by the well and by a stream, bringing shade to a tin-roofed house, fruit to a half-starved family, outliving the human who brought them here. My heart bustles in recognition when I see them, for I grew up in such a neighbourhood myself. In Siliguri’s Ashrampara, my neighbours, families whose memories and eating and living habits were formed by the agricultural produce and rivers of Bangladesh before they, like seeds, were flung into spaces unfamiliar to their ancestors, created such gardens. Chilli plants by a streetside water drain, pumpkin and bottle gourd vines climbing on to tin roofs of kachcha toilets, unseasonal marigold flowers from a leftover garland used to worship a goddess, fresh coriander from seeds scattered near the well, where they grew beside ghritakumari, and there, often, a banana plant offering fruit, flower or stem, and always, always, an assembly of kochu leaves, waiting to be devoured. Roses became fences, valued more for their thorns than their flowers, to keep strangers away more than to attract; the tulsi that would, every Saturday, bring together a congregation hungry for the airy sweetness of batasha, thrown up into the air, Hari-r loot, then gathered from the earth and put urgently inside mouths; shandhya malati and nayantara, that flowered better when neglected; and greens, so many kinds of shak that it seemed the Bengali had evolved from the cow. Every morning, flower thieves, with a lanky bamboo pole in their hands, collecting flowers for their gods, never missing an opportunity to break a branch from a tree to plant in their garden—finding and foraging, planting and pollinating. From the ‘sangha’ to ‘sansar’, the club to the room, Ritwik makes this migration through song: ‘ Ghorete bhromor elo gunguniye ’. The bee’s come singing into the room. Where there is bee, there must be flower? What we have instead of the glamour of flowers—and I’m struggling to remember whether the camera ever pays attention to flowers at all—is bamboo. The strips of bamboo and the stripes of the saree that the women wear mirror each other all through his films until he’s established, almost naturally, that the refugees of his world are like bamboo: this is their habitat, they will stick to each other to form clusters, they will be chopped off from time to time, used, repurposed, taken away from their family, but the roots will allow growth again, life and height, length and the seeking of light, until they are dismembered again. The stripes in the women’s sarees run parallel to each other, like the strips of bamboo in the walls of the room do—the ends of both, saree and fence, have to be cut abruptly. Sometimes they continue on to men’s bodies, to the stripes of their lungi. Perhaps no other filmmaker has documented the culture of everyday bamboo design in eastern India with such an artist’s homely attention as Ritwik. These moments of distraction from the thoroughfare of human traffic are almost akin to a tendril looking for support, for something to hold. The varying rhombuses of bamboo fences give the eye this hold, this pause. The ninth minute of Meghe Dhaka Tara is long, the eye spans and embalms the frame, it takes in details of the weave of the bamboo before it moves to something that Ritwik’s camera turns into its relative: hair, hair on the heads of women, Nita’s in a bun, Gita’s left open, the craft and compulsion of human hands on bamboo visible, as it is in the bun; the freedom of the bamboo groves, alive and loose, as in Gita’s open hair. Nita’s name bears the etymological impress of ethics and morality, a human-brokered life; Gita’s name derives from song, it is freer, as much as music is free, or freer than morality. Ritwik’s eyes look for echoes, they find it—echoes of bamboo in the sarees, particularly those that Gita wears, where the shadow-and-light serve-and-volley dims and glows. About a quarter of an hour has passed. Ritwik returns the trees of the first scene to us, we now see more of them, more of their bodies; we see more of the river, too, which pushes the trees out of the frame slightly, gently. What takes up space are the shadows of these large-bodied trees, their girth a visible birth certificate, a mark of fixity, perhaps even of constancy, who can tell, in contrast to the river whose water moves, like the people in the film. The brother—played by Anil Chatterjee, in one of the most unforgettable characters in cinematic history—sings, his accompanists are birds, they cry, though I don’t know why the English language calls their tongue ‘bird cries’. Like a musician uses caesura, Ritwik uses music: for a break between stanzas. In the film’s first scene, Nita emerges from the trees, not exactly like Venus from the sea in Botticelli, but the shared lineage of human and the elements, plant and person, is established right away. A little more than a quarter of an hour later, she walks from the right to the left of the screen. Her brother sits under a tree, rehearsing. Ritwik ensures that we see him as part of the tree trunk, the bodies of humans assimilated by the camera’s angle as once was possible in mythology; Nita, too, is part of this gift of the gaze: she, her brother’s lone audience, melds with the aerial branches of the tree. She, provider, sister, daughter, girlfriend, has to become more than one species. This is why Nita moves out of her Krishnachura- and Radhachura-like body to become bamboo soon after, the transition happening as soon as she gives some money to her brother. It’s Nita’s birthday. A Jagaddhatri Pujo will take place. Ritwik has decided to abandon subtlety. Jagaddhatri, as her name indicates, is a goddess of the earth; according to the Kena Upanishad, she asks the elements, Agni and Varuna and Vayu, to move a blade of grass. Ritwik takes Nita, her father and brother to something like grass. Coconut and betelnut trees, tall, and taller than the hills in the background. They walk on the unlaid road, through marshland and paddy fields, the stalks ankle-deep in water. Other species crop up on the screen: boatman, shaluk, lotus. ‘Poetry of the earth is never dead,’ one of the characters says. Jagaddhatri; the plants. Ritwik doesn’t leave it there—like Bibhutibhushan in Pather Panchali , he emphasises the beauty that can be had by those without money, like Apu’s sister Durga in the novel, like Nita’s singer-brother in this film. ‘Dhanyo khetra’, the blessed land, the land of such agricultural bounty is a phrase central to Ritwik’s vision. For the Bengali audience, there would also be the cultural conditioning of ‘ Dhono dhanye pushpe bhora ’ of D.L. Roy’s song, the celebration, in spite of Partition, of the plentiful plant life that made Jibanananda’s ‘Rupashi Bangla’. Children run out of a small school a few scenes later. As if to frame this freedom, Ghatak allows a branch to graze the frame from the left. To him, the plant world is a metaphor that emphasises, by contrast, the unfreedom of social life. ‘How do you all stay indoors in the evening? I find it difficult to breathe,’ says Gita, to which Sanat, still undecided between the two women, ‘music’ and ‘morality’, offers to take Nita out for a walk. Their house is framed by trees, their father by an umbrella, the heads of both mirroring each other, as it is possible only in a drawing book. Sanat complains about Nita being chained down by responsibilities, to which she offers a stronger metaphor for the loss of freedom: ‘Besh toh, make a glass frame and put me inside it, like a wax doll.’ And, almost immediately, two opposites are offered: marshland and meadow, there is freedom in both, even if there is stickiness. For when Nita stands up to go, leaves stick to her saree. Over and over again, Ritwik turns her into a tree, a giving tree. A job has been found, she requests her brother to drop her off at Sealdah. The landscape changes; it’s thornier, wilder. The tree is different—it is no longer on the right side of the screen but the left; it has more branches than leaves, it is less spread out, some of its branches even amputated. Soon, the camera is on the brother. He’s singing, entering the world of plants, whose bodies are flecked by light and shade; wild grass waits nearby in every frame. Nita, though, was doing the opposite, emerging from the trees. The camera refuses to move; it has become the tree. Nita passes by, he asks her for twenty-five paise, to shave, and the camera begins moving. The brother runs after her, his shadow slightly thinner than the older, time-fed trees. The branches offer shade, they also stand rooted while humans are rendered homeless. The camera, momentarily happy to be a tree, now begins running—it, too, is scared of becoming homeless. Catching up with her, he realises that it is not his sister, only someone in the same generic white saree with a slim border. The unknown woman smiles. Her eyes are downcast, instead of the goddess’ halo, her bust-sized image: the white saree with the border running like a train line whose other track has been eaten by time or water; the echo of that thin horizontal line in the vertical strap of her handbag, a marker of her working woman status, a new self in a new land. Not halo but branches of trees crowd the frame. She is of the trees, even if she has a face, even if she is human. The woman smiles. The brother laughs. He begins singing. Another tree appears. Now it’s to the right of the screen. He is standing under it and singing. The camera moves with him as he walks. His shadow moves. The shadows of the branches remain still. He moves from right to left, a bit like the Urdu script at first, and then like musical notation, the arohan and abarohan, travelling to and fro, to and fro, the return to the ‘sama’, the home. But where is home? Do shadows return to the trees at night? Ritwik changes the composition of the halo that announces a goddess’ status. The branches of trees a little while ago, now it’s smoke from the mother’s cooking that frames her face, so that the halo is diffused, a blur, in spite of the branches of the trees right behind, as distant as cloud. Another woman enters—her hair is open, her saree is striped, the bamboo seems to be emerging out of her body, she goes out for a walk by the lake. It is Gita, with Sanat. Nita is walking back home. Irregular dots of darkness fill the screen—blobs of tree heads, their fraternal twins lying as shadows on the ground, more restful. Nita’s face is dark, light falls on a portion of her hips. Books clutched to her chest, she walks; her sister and boyfriend are sitting by the water, singing. Nita looks, then looks away, and walks past the scene. The camera moves to the sister and her new audience. Her shoulder-length hair has been left open. For a moment, they look like branches of the tree behind her—both move. The camera moves too. Gita is laughing after her flirtatious sermon to Sanat about staring at her with his mouth open. Nandalal’s tree, from Sahaj Path , is behind her. Its many branches make her look like a many-armed Durga; the man is made to look like Mahishasur. She jumps, he follows. We are inside stripes again: bamboo walls, fences, light and darkness. The composition is of an afterlife of the plant world—wooden windows with sticks inside them that keep animals away and divide the sky and the view. The sister in the striped saree enters through the gate; all is bamboo and wood, even the sister. Ritwik takes care to emphasise their form and texture, a continuation of their life, a life made possible by a new host and a new environment, like the refugees of Partition have had to adapt to. Bamboo and smoke, different as they are in behaviour, move in various patterns and orientations, making the walls of the house look like a happy museum of the afterlife of trees themselves. From inside the house, various kinds of plant life emerge, among them, paisleys trapped inside diamond-shaped cages on Gita’s blouse. Things change, Sanat and Gita are married, living in a flat in the city: the bamboo patterns, Nita’s saree, now in a dark colour. Instead of a house scavenged and salvaged from bodies of plants, we see a skylight in iron frames. The soft stripes of bamboo and clotheslines and sarees have given way to the stern lines of glass and steel, staircases and doorframes, ventilators and windows. Nita’s bag is now a pattern of checks. The door curtain, in all likelihood a Manipuri weave not uncommon at that time, has diamond-shaped rhombuses. As soon as the door opens, the camera moves to the solid lines of the threshold. These lines are bureaucratic, they keep apartments sturdy, they want to serve ambitions of permanence; how different they are from bamboo, in whose DNA it is to be ad hoc. Smoke cruises up here, too, but it’s not the smoke of Nita’s mother’s kitchen; not clay oven but ashtray. Ritwik is showing us the props of culture: a Bankura clay elephant stands beside truncated shadows of window bars, tuberoses in a vase on the table, puppets on the wooden cupboard, nature is being diminished here, everywhere. But the camera is restless for the lines in Nita’s home, its stripes: clothes, clotheslines, serrated tin roofs, bamboo nailed together, diagonally falling shadows. These are informal lines and rhombuses that derive from the grace of the natural world. It is the freedom of this informality that allows shadows to enter frames before human figures, shadows picking clothes from ropes and wires, slightly ghost-like, more like trees. Ritwik relies on the light-and-shadow opera to highlight the human drama through the eaters of light, the trees. After the light and night of ‘ Je raate mor duwarguli bhanglo jhore ’, of ‘ shob je hoye gyalo kalo ’, of everything turned dark, the camera moves like a plant, like the eye, searching for light. And then it moves like writing in the Devanagari script: trees and houses, conical tops, roofs, tin, concrete, all of these in a rush, so that it seems like the camera wants to escape from homes and the homeless for now, till it rests and waits, on foliage, on plants, to the ad hoc gardens that connect inside our eyes to indulge the sense of what is now called ‘social forestry’. The father, leaning against a tree for support, speaks to a doctor about Nita. One displacement happens after another—Nita, first rendered homeless by history, now moves out of the house to a bamboo room nearby, her equivalent of a temporary tent, her ‘nirbandhobpuri’, a town without friends; then she has to leave home for Reid Chest Hospital, another instalment of displacement. Ritwik begins making her more tree-like with greater urgency, as if that could protect her. After the audience’s discovery of her tuberculosis, we meet the trees—they take over the screen, Nita’s head now a blob emerging from the lower bottom of the screen. She’s being displaced from the screen too, history repeating itself over and over again. In a darker saree now, she’s the colour of tree trunks and branches, until she merges with the tree trunk in a scene. Ritwik is cutting out something else simultaneously—shade and shadow. By the ninetieth minute, the shade of trees is gone. There’s just bare land, the shadows of the trees far away are like birds whose shadows don’t reach the earth. A train cuts the screen. She, like the trees, doesn’t move. A couple of minutes later, she opens her umbrella standing under a tree, a double umbrella as it were. Every now and then, Ritwik’s camera surveys the land: palms of various kinds, a leafless plumeria, after the news of Gita’s pregnancy. In the foreboding of both birth and death, Ritwik turns to plants. After the camera shows us Nita’s blood-stained handkerchief, we see trees moving wildly in a storm, and her curly hair, as if they were relatives. The vegetation around Reid Chest Hospital is different—a coniferous-looking tree stands to the left of the frame, it offers no shade, only the fur of fog and the skin of the sky. Nita is sitting, her brother comes with news about Gita’s son, their two-storeyed house, until she breaks into one of the most famous dialogues in Bangla cinema: ‘ Dada, aami kintu bachte cheyechhilam ’, Dada, I did want to live … The camera loses balance as it were and surveys the trees. That’s how the film ends—with tree and tree and tree, almost like how it began, except for the woman who has gone missing from life, from the screen. Fifteen seconds into Subarnarekha , no image has been given to us, nothing except the auditory, ‘Vande Mataram’. The first visual: trees, slim, unrevealing of age, a bamboo in the middle, another an arc; the cohabitation of various sizes, even shapes. The Indian flag goes up on the bamboo pole; another bamboo, bent, serves as trellis over a gate. In bamboo as flag pole, Ritwik is hoping for the new Indian nation to have the tensile strength of bamboo, to be flexible, supportive and all-purpose, for all its citizens to make whatever they can of it. For the moment, though, there’s chaos and uncertainty, differences more than unity—a teacher in a new school teaches English and history, another Bengali and Sanskrit, history and historiography available only to those living in English; Dhaka versus Pabna; caste divisions. A child’s mother is lost. The word ‘udbastu’, refugee, floats around. Gandhi’s assassination emerges as newsprint in a newspaper office. Nabajibon Colony, the new settlement for those without homes, is constructed almost entirely of bamboo, as if the new (‘naba’) life (‘jibon’) must have the plant’s resilience. Ritwik draws the opposition between the old and new through metaphor. Both the sarod and the ektara are musical instruments that derive from plant life, but he gives us classical music before a Baul’s song. Hence bamboo—for the people, like the people; the roofs, doors, windows and walls of the houses in Nabajibon Colony, the Baul’s musical instrument. In the first ten minutes of the film named after a river, we see bamboo being split and cut everywhere. Partition, people, plants. A bamboo republic. Ghatshila’s plants enter the census of our imagination: bamboo, banana, papaya, species that grow easily, often on their own, without care, like these people must. When the little girl Sita asks her brother whether Abhiram, the boy who has lost his mother, will come with them to the new place, we are given no answer, only a sign, almost Buddha-like—she plucks a flower and leaves. The mill, where her brother has found work, is beside a sal forest. After reaching Ghatshila, the first thing Sita says is, ‘Dadamoni, come and see how beautiful the garden is …’. The little boy Abhi is still crying. An oleander—poisonous oleander—stands behind him. Rabindranath’s song sprouts: ‘ Aaj dhaner khete roudrochhayay lukochuri khyala re bhai, lukochuri khyala ’. Sunlight and shade are playing hide-and-seek on the paddy fields … What grass was to Jibanananda Das, paddy is to Ritwik. It’s to the paddy fields that his homeless want to return. Paddy and bamboo, related sub-families. We see a barren landscape from time to time, stony, bare-branched trees, but in their forms is still the intimation of being alive—unlike the ruins of the aircraft from World War II, with its exposed steel rods, weeds around it, the camera making it look like a foreigner, a UFO, the runway unfriendly, trees pushed to its corners, like eyelashes in the eyes. Sita and Abhi run through a place with different kinds of plant life: the bare and low, spiky and tender leaves. Some of these are inside the ruins of the airfield’s buildings; no roof or inhabitants, no windows, no doors, only frames, like the leafless trees. Ritwik is intentional. The little girl is called Sita for a reason, the story of her name from the Ramayana is abridged for us in a dialogue—how the Sita of the epic was found in an agricultural field, her link with ploughing cultures, and, though we are not told this yet, how Sita returns to the earth after her test by fire, a premonition of what is to happen to the Sita of this film. ‘Sita is the daughter of the earth …’ We are shown that earth: of rocks, river, bark, stone and trees with tiny heads, and tiny human heads half-hidden among large rocks. Outside their house are lonely species: a few palms, shrubs, skinny young trees, standing without discipline or order. They are at home. Abhi returns from the city, educated and eager to finish writing his novel based in Ghatshila, for which he has found a ‘big publisher’. Both he and Sita are surprised to find each other grown up, their bodies longer, their hearts in longing, they walk through the sal forest. The trees are tall, very tall—the camera, so long habituated to a sparser population of trees, goes a bit mad, it begins moving from left to right, taking in the trees one by one, until it is overwhelmed. This is Ritwik’s interpretation of Wordsworth’s ‘Ten thousand saw I at a glance’—the uncountability of this unit of plant life, its impress, its freedom and rush, its nurturing and caging. The sense of time—and space—in the forest, where one can’t tell when the first tree was planted, that this is a history very different from those that have been written about human lives, allows Abhi to begin talking about his novel. It might have been classified as autofiction today. He begins narrating the story of his life, third person to himself. Walking towards the trees, he raises his arms—they become branches, and he a tree for a moment. The camera then moves to the back of his head, so that he, like the other citizens of the forest, becomes part of this republic of faceless beings, the trees. He asks her a question, to which she says ‘no’. Light and its opposite fall on her face, and the camera integrates her into the blur of trees behind. How long has she felt like this, this ‘love’, Abhi asks Sita, without using the word. ‘A long time,’ she replies. The camera goes berserk in trying to capture this sense of Time—Ritwik does a few 360 degrees, all we see are the trees of this forest, long trunks, and then the river. Abhi and Sita return to bamboo, to home, to the vines that are growing on bamboo trellises, to the houseplants. Occasionally, we spot oleander, a palm or two, overgrown green in the pilot’s clubhouse, or a flower vase on a table when someone says ‘caste is everything’. When Abhi’s mother dies and he recognizes her from memory, Ritwik takes us to the child Abhi and where is he? Swinging from a tree, like only a little boy can. Twenty seconds later, after the graceful undulations of the roots from which the little boy was hanging, and the shade of the banyan, both unquantifiable and amorphous, we see the sternness of electric poles in a railway station. Their relationship is shown through plant metaphors: trees skirt the agricultural fields as they talk, while the tanpura, made from a gourd, is strung; when the wedding is fixed against her wishes, a dry palm leaf scratches the frame; when Abhi leaves and Sita asks whom she should share her sorrow with, the camera shows treetops far away. The wedding day arrives. The alpana of paddy stalks, grain and leaves sit on the floor, leading our eyes to Sita, whose face is painted with stylised designs from the agricultural world. And suddenly she’s gone. A woman says that she was scribbling something. The camera focuses on the alpana, its details, leaf and leaf and stalk and leaf, and the plant alpana grows and glows towards light. Years pass, trees and peace have disappeared from their lives in the cramped city. Listening to her sing, the little son asks, ‘Ma, what do the dhaaner khet, the paddy fields, look like?’ The song will return at the end of the film, but, before that, there are other plants. Haraprasad, having lost everything that he valued, returns to Iswar and tells him that he’s a ‘baajey-pora taal gaachh’, a blasted palm tree. The landscape turns barren gradually. In the end, though, the little boy Binu, orphaned, stands with Iswar, his newly found maternal uncle, under a tree. They have just got off the train, Iswar has been asked to vacate his residential quarters. Homeless once again, the camera turns to a tree. And then to song and soil, to the wave on the paddy fields—the literal and the figurative find a home: ‘ Dhaaner khete dheu …’ The film ends as it had begun—by resting on plants. Water in instalments, river, rain, ripple, inside boat, on plant, on tree. Water and sand, mother and child, river and bank. Trees by the river, like ripples of heads. Three minutes of this survey of life by the river Titas, and our eyes rest on an old tree at last—we meet its relatives, not on land, but their reflections on water. Soon more, not alive but their afterlife: boats, trees now travelling on water, unimaginable during their life on land; bamboo, fence, wall, house, basket, where grain is being winnowed, thatched homes. They come alive again, rounded trees and dancing papaya plants. They return to water, to boat, its wood, but mostly its bamboo, arcs and shelter, fish caught and put in baskets, covered with a flat woven bamboo piece. To land again, where the tree’s roots are, where they provide the shade necessary for dance and home, for celebration under trees. The canopy—tree branches become Ritwik’s sky; two tree branches connect two corners of the screen, like a ceiling connects walls; men fight with them too, with bamboo. Ritwik begins to make us see, again, the optical osmosis between plant and person ... ... an unconscious woman in a man’s arms, horizontal, is like the tree branches in the following scene; the floral patterns on the bride’s forehead, the wedding garlands, the eating and rejection of light, darkness and luminosity, how Ritwik’s camera catches light falling on the flowers in the garden and those on the wedding saree, the shola kadam flower on the topor, the groom’s crown. These are echoed visually by the houses of bamboo and straw, as if they too were topor-like, and the palm tree behind the small temple. At the moment of leaving her parents’, the bride weeps holding a plant—the holy basil in the tulsi mancha—and her butterfly tiara makes her plant-like. There is no getting away from this way of seeing. Ritwik shows us the boatman’s katha, its stylised botanical patterns; he warns the husband about his wife’s beauty gathering attention with a proverb borrowed from—what else?—the plant world: ‘ Lau er opor najar lagau na kintu ’, be careful that the bottle gourd doesn’t catch attention. A close-up of the woman’s middle-parted hair is turned into a relative of the sugarcane leaf’s long midrib; shadows of leaves dance on the bodies of women so that their bodies and limbs become branches. Ram’s aged, scraggly beard is not very different from the straw hanging from the roof. There’s the stamp of the botanical everywhere: flowers on dhaak, diamond patterns of bamboo designs in kitchens, straight lines of jute sticks, bow and arrow; a galaxy of water hyacinth amidst which sit planets of boats, boats of potatoes. Tree shadows lick the water everywhere, old trees snuggle up to their shortened noon shadows, the dheki moves up and down and up and down, avoiding the hand that feeds it grain, crushing grain. Men and women erupt in anger, the violence of the plant idiom: ‘ Tomarey kauwa ja, oi dhaan khete giye kauwao ta ’, telling you something is like telling the paddy field … The little boy’s name is Ananta. Infinite. He runs through the paddy fields blowing a paper horn. Nabajibon, paddy, bamboo, it is to this that Ritwik returns, this is how history is reborn. SUB-HEAD Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Facebook Twitter LinkedIn Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. 1 Sumana Roy is the author of How I became a Tree , Missing: A Novel , Out of Syllabus: Poems , My Mother’s Lover and Other Stories , among others. Her newest book is entitled Provincials: Postcards from the Peripheries. She is Associate Professor of English and Creative Writing at Ashoka University. SONALI SONAM (b. 1995, Bihar) is a visual artist whose practice draws from the discipline and visual language of miniature painting while engaging with contemporary experiences of space, memory, and perception. She studied Painting at Kala Bhavana, Visva-Bharati University, Santiniketan, and later completed her Master’s degree at the College of Art, New Delhi. Column Kolkata Ritwik Ghatak East India West Bengal Arboreal Cinema A Man's World Nidhil Vohra 2nd Mar Sinking the Body Politic Dipanjan Sinha 24th Aug Saffronizing Bollywood Kaashif Hajee 15th Apr On That Note:

  • Ritwik's Trees

    Largely unrecognized in his lifetime, Indian filmmaker Ritwik Ghatak created a devotional body of work that confronts alienation and Partition, while attending to humanity’s final asylum in the embrace of lifeforms between garden and forest. As his feminist protagonists withdraw, growing increasingly reclusive and almost arboreal amid narratives of class and betrayal, Sumana Roy reflects on Ghatak’s decisive critical creative and technical choices as embodiments of his ethos. · THE VERTICAL Column · Kolkata Largely unrecognized in his lifetime, Indian filmmaker Ritwik Ghatak created a devotional body of work that confronts alienation and Partition, while attending to humanity’s final asylum in the embrace of lifeforms between garden and forest. As his feminist protagonists withdraw, growing increasingly reclusive and almost arboreal amid narratives of class and betrayal, Sumana Roy reflects on Ghatak’s decisive critical creative and technical choices as embodiments of his ethos. Ephemeral III (2025), watercolour on acid-free paper, courtesy of Sonali Sonam. Ritwik's Trees I always put it down to coincidence, the easiest way to explain things. Ritwik Ghatak and I were born on the same day, though half a century apart, and plant life would come to frame the way we both experience the world. I am fifty years old now, exactly the age Ritwik died at. Writing this essay with that awareness—strange as it is confusing—takes my thoughts in directions they might not have otherwise. There’s a tree in Sahaj Path , the first tree I ever saw. That can’t be true, of course, because I would have been about three then, in my first year at school. It is in the generic nature of trees to not be remembered, but this is slightly different. It’s not a blob of green that I remember as a tree; it’s black, black as soot, like burnt tree trunks. The tree, though, is not burnt—it is alive; a human sits inside it, as dark as the tree and its foliage, as dark as its shade. Sounds a bit childish, I know, but no other living form had enchanted me like this. I say ‘living’ with caution and affection, for I would discover a living likeness of the soot-black tree soon. On a bus from Siliguri’s Court More to Bagdogra, where my father’s sister lived—a journey we made no more than twice a year, in spite of the short distance, for the lack of availability of transport and time—I would see it. The bus was moving slowly, its speed curtailed by the rush of workers emerging from the Chandmoni Tea Estate. There it was, outside the window to our left—it hadn’t moved since the last time I’d seen it. A tree exactly like Nandalal Bose’s. Ritwik would have seen that tree in Sahaj Path . It is with such a tree that Meghe Dhaka Tara begins, its branches spread wide, without shyness or self-consciousness, as if to expose its leaves to all the light it could get. It is to the right of the screen, Nita walks out of its shadow. I could also rephrase this: the tree releases Nita into the world after protecting it from the glare of the world, perhaps of life. It is tempting to see the tree as analogous to the protective womb, after which the human is left on its own. For the first forty seconds of the film, the camera looks at things that don’t move—the trees. The camera shows no interest in looking for a human, such is its initial indifference to the centrality of the human figure in art. A woman in white emerges out of the shade and shadow of the trees, a black-and-white contrast emphasised in a black-and-white film; so similar to Nandalal’s linocut. The canvas begins to move. A train passes by. A man is singing, aa aa aa aa . His back is to the audience. The camera isn’t interested in his face. It takes in the vegetation by the riverbank. Sharp, tall grass pierces the top half of the frame; it pokes the sky. From looking for punctures in the sky, we are dragged downwards to the earth, to a torn slipper on a human foot. The camera has become plant-like—it is moving like trees do, in the north–south axis; like plants, it has become indifferent to the human face. After the restoration of attention to human affairs, to the crises of poverty, particularly new poverty (surely there must be a term equivalent to nouveau riche for those suddenly rendered poor by catastrophic circumstances), the camera seems to long for a sighting of the plant world again. Only four minutes have passed. It’s enough to give us a sense of the family whose life we will be following; it’s also enough to tell us that human lives will be complemented and annotated by the histories of their changing neighbours, plant life. ‘Nabin Sangha’ enters the frame. Humans, tall and small, chew the foreground, but it’s only as much real estate as the mouth occupies on the face. Behind them is the sky, made jagged by the uneven height of trees. It is not just an assemblage of different species of trees that we see, but a more urgent history of settlement, of planting. Pollinators, mostly two-footed ones like those in the foreground, are responsible for their settlement on this land. Ritwik is giving us a history of dislocation, of people as much as of plants. The name of the neighbourhood club, common in Bengal and other spaces that came to accommodate Bengalis evicted by the forces of history, is telling—the plants are as ‘nabin’, new, as the humans here; they might soon be propagated to other places, near and far. In Ritwik’s films, we see a new kind of horticultural unit, one that emerged so naturally that it hasn’t been recorded in our architectural or ecological history. Neither garden nor forest, it is as domesticated as it is wild. In Rabindranath Tagore, for instance, we find both an admiration for the beauty of the garden and an instinctive rejection of it as a unit foreign to landscapes and geographical formations such as ours. In practice, both he and his son Rathindranath—who would adopt favourite characteristics of Japanese, Italian, French and Mughal gardens into Santiniketan’s Uttarayan, the cluster of four houses that Rabindranath would design and live in—were internationalists, welcoming of travelling flora from other continents. As a concept, though, Rabindranath seemed to be suspicious of the garden, the way the unit had come to be imported from outside the Indian subcontinent, particularly Europe. The controlling impulse necessary to design and execute gardens would have challenged his ethics and aesthetics. They would have been too neat, too premeditated. ‘Bon’ over ‘bagan’ for him, the forest over the garden, though he would have been thinking of the jungle more than the forest, a space then still outside human intentionality. Satyajit Ray, in his foreword to Ritwik’s book Cinema and I , writes about the latter’s lifelong preoccupation with the Partition, how it shaped his films, gave them their subject and energy. What hasn’t been noticed is how the post-Partition Bengali family is seen through the concomitant new ordering of plant life. Land had been divided; how could the creatures of land, humans and plants, live in older units anymore? ‘Unit’, after all, is the root word for ‘unity’, and, with that gone, how were we to find plants except in fragmented and foraged units? This is what Ritwik—like John Clare, who was disoriented by the Enclosure Act of 1809, the privatisation and fencing of shared land—records in these scenes: broken sentences, broken song, broken land, its broken vegetation. Orchards, forests, gardens, fields, they are units of unbrokenness, a way of looking at the world where looking becomes equivalent to owning. The ambition of the zamindar was to own as far as his eyes could see. The philosophical idea of the plantation must owe to this, the idea of unbroken rows of the same plant, as well as the ownership that comes from this manner of control and ordering. The people in Ritwik’s films do not have the luxury of such a ‘vision’; time limits their lives as much as space does. They live from day to day, and, in Meghe Dhaka Tara , from month to month, salary day to salary day. In this, they are like trees, they who live outside capitalism, outside mortgages and pensions and EMIs. In these films is the ‘bagan’, garden. But the architecture of Ritwik’s gardens is arbitrary, its scope and ambition limited by space and poverty. What can the gardens of a homeless people look like? Indifferent to expectations of geometry and species that had given form and beauty to gardens in Japan and Italy, for instance, these borrowed spaces became an archive of their ad hoc living. Grammatical gardens are a record of ambition and purpose, the gardens in Ritwik’s films are a record of foraging and found plants, found and functional art. The trees are not here to add beauty, just as human faces and bodies do not exist to draw attention to the beauty of their anatomical form. They are just there—like the sky is, or like shadows are, because they are. Our eyes meet them like they do relatives of our own species, without formality or introductions. Yes, they are relatives, for they live alongside humans in residential spaces, by the well and by a stream, bringing shade to a tin-roofed house, fruit to a half-starved family, outliving the human who brought them here. My heart bustles in recognition when I see them, for I grew up in such a neighbourhood myself. In Siliguri’s Ashrampara, my neighbours, families whose memories and eating and living habits were formed by the agricultural produce and rivers of Bangladesh before they, like seeds, were flung into spaces unfamiliar to their ancestors, created such gardens. Chilli plants by a streetside water drain, pumpkin and bottle gourd vines climbing on to tin roofs of kachcha toilets, unseasonal marigold flowers from a leftover garland used to worship a goddess, fresh coriander from seeds scattered near the well, where they grew beside ghritakumari, and there, often, a banana plant offering fruit, flower or stem, and always, always, an assembly of kochu leaves, waiting to be devoured. Roses became fences, valued more for their thorns than their flowers, to keep strangers away more than to attract; the tulsi that would, every Saturday, bring together a congregation hungry for the airy sweetness of batasha, thrown up into the air, Hari-r loot, then gathered from the earth and put urgently inside mouths; shandhya malati and nayantara, that flowered better when neglected; and greens, so many kinds of shak that it seemed the Bengali had evolved from the cow. Every morning, flower thieves, with a lanky bamboo pole in their hands, collecting flowers for their gods, never missing an opportunity to break a branch from a tree to plant in their garden—finding and foraging, planting and pollinating. From the ‘sangha’ to ‘sansar’, the club to the room, Ritwik makes this migration through song: ‘ Ghorete bhromor elo gunguniye ’. The bee’s come singing into the room. Where there is bee, there must be flower? What we have instead of the glamour of flowers—and I’m struggling to remember whether the camera ever pays attention to flowers at all—is bamboo. The strips of bamboo and the stripes of the saree that the women wear mirror each other all through his films until he’s established, almost naturally, that the refugees of his world are like bamboo: this is their habitat, they will stick to each other to form clusters, they will be chopped off from time to time, used, repurposed, taken away from their family, but the roots will allow growth again, life and height, length and the seeking of light, until they are dismembered again. The stripes in the women’s sarees run parallel to each other, like the strips of bamboo in the walls of the room do—the ends of both, saree and fence, have to be cut abruptly. Sometimes they continue on to men’s bodies, to the stripes of their lungi. Perhaps no other filmmaker has documented the culture of everyday bamboo design in eastern India with such an artist’s homely attention as Ritwik. These moments of distraction from the thoroughfare of human traffic are almost akin to a tendril looking for support, for something to hold. The varying rhombuses of bamboo fences give the eye this hold, this pause. The ninth minute of Meghe Dhaka Tara is long, the eye spans and embalms the frame, it takes in details of the weave of the bamboo before it moves to something that Ritwik’s camera turns into its relative: hair, hair on the heads of women, Nita’s in a bun, Gita’s left open, the craft and compulsion of human hands on bamboo visible, as it is in the bun; the freedom of the bamboo groves, alive and loose, as in Gita’s open hair. Nita’s name bears the etymological impress of ethics and morality, a human-brokered life; Gita’s name derives from song, it is freer, as much as music is free, or freer than morality. Ritwik’s eyes look for echoes, they find it—echoes of bamboo in the sarees, particularly those that Gita wears, where the shadow-and-light serve-and-volley dims and glows. About a quarter of an hour has passed. Ritwik returns the trees of the first scene to us, we now see more of them, more of their bodies; we see more of the river, too, which pushes the trees out of the frame slightly, gently. What takes up space are the shadows of these large-bodied trees, their girth a visible birth certificate, a mark of fixity, perhaps even of constancy, who can tell, in contrast to the river whose water moves, like the people in the film. The brother—played by Anil Chatterjee, in one of the most unforgettable characters in cinematic history—sings, his accompanists are birds, they cry, though I don’t know why the English language calls their tongue ‘bird cries’. Like a musician uses caesura, Ritwik uses music: for a break between stanzas. In the film’s first scene, Nita emerges from the trees, not exactly like Venus from the sea in Botticelli, but the shared lineage of human and the elements, plant and person, is established right away. A little more than a quarter of an hour later, she walks from the right to the left of the screen. Her brother sits under a tree, rehearsing. Ritwik ensures that we see him as part of the tree trunk, the bodies of humans assimilated by the camera’s angle as once was possible in mythology; Nita, too, is part of this gift of the gaze: she, her brother’s lone audience, melds with the aerial branches of the tree. She, provider, sister, daughter, girlfriend, has to become more than one species. This is why Nita moves out of her Krishnachura- and Radhachura-like body to become bamboo soon after, the transition happening as soon as she gives some money to her brother. It’s Nita’s birthday. A Jagaddhatri Pujo will take place. Ritwik has decided to abandon subtlety. Jagaddhatri, as her name indicates, is a goddess of the earth; according to the Kena Upanishad, she asks the elements, Agni and Varuna and Vayu, to move a blade of grass. Ritwik takes Nita, her father and brother to something like grass. Coconut and betelnut trees, tall, and taller than the hills in the background. They walk on the unlaid road, through marshland and paddy fields, the stalks ankle-deep in water. Other species crop up on the screen: boatman, shaluk, lotus. ‘Poetry of the earth is never dead,’ one of the characters says. Jagaddhatri; the plants. Ritwik doesn’t leave it there—like Bibhutibhushan in Pather Panchali , he emphasises the beauty that can be had by those without money, like Apu’s sister Durga in the novel, like Nita’s singer-brother in this film. ‘Dhanyo khetra’, the blessed land, the land of such agricultural bounty is a phrase central to Ritwik’s vision. For the Bengali audience, there would also be the cultural conditioning of ‘ Dhono dhanye pushpe bhora ’ of D.L. Roy’s song, the celebration, in spite of Partition, of the plentiful plant life that made Jibanananda’s ‘Rupashi Bangla’. Children run out of a small school a few scenes later. As if to frame this freedom, Ghatak allows a branch to graze the frame from the left. To him, the plant world is a metaphor that emphasises, by contrast, the unfreedom of social life. ‘How do you all stay indoors in the evening? I find it difficult to breathe,’ says Gita, to which Sanat, still undecided between the two women, ‘music’ and ‘morality’, offers to take Nita out for a walk. Their house is framed by trees, their father by an umbrella, the heads of both mirroring each other, as it is possible only in a drawing book. Sanat complains about Nita being chained down by responsibilities, to which she offers a stronger metaphor for the loss of freedom: ‘Besh toh, make a glass frame and put me inside it, like a wax doll.’ And, almost immediately, two opposites are offered: marshland and meadow, there is freedom in both, even if there is stickiness. For when Nita stands up to go, leaves stick to her saree. Over and over again, Ritwik turns her into a tree, a giving tree. A job has been found, she requests her brother to drop her off at Sealdah. The landscape changes; it’s thornier, wilder. The tree is different—it is no longer on the right side of the screen but the left; it has more branches than leaves, it is less spread out, some of its branches even amputated. Soon, the camera is on the brother. He’s singing, entering the world of plants, whose bodies are flecked by light and shade; wild grass waits nearby in every frame. Nita, though, was doing the opposite, emerging from the trees. The camera refuses to move; it has become the tree. Nita passes by, he asks her for twenty-five paise, to shave, and the camera begins moving. The brother runs after her, his shadow slightly thinner than the older, time-fed trees. The branches offer shade, they also stand rooted while humans are rendered homeless. The camera, momentarily happy to be a tree, now begins running—it, too, is scared of becoming homeless. Catching up with her, he realises that it is not his sister, only someone in the same generic white saree with a slim border. The unknown woman smiles. Her eyes are downcast, instead of the goddess’ halo, her bust-sized image: the white saree with the border running like a train line whose other track has been eaten by time or water; the echo of that thin horizontal line in the vertical strap of her handbag, a marker of her working woman status, a new self in a new land. Not halo but branches of trees crowd the frame. She is of the trees, even if she has a face, even if she is human. The woman smiles. The brother laughs. He begins singing. Another tree appears. Now it’s to the right of the screen. He is standing under it and singing. The camera moves with him as he walks. His shadow moves. The shadows of the branches remain still. He moves from right to left, a bit like the Urdu script at first, and then like musical notation, the arohan and abarohan, travelling to and fro, to and fro, the return to the ‘sama’, the home. But where is home? Do shadows return to the trees at night? Ritwik changes the composition of the halo that announces a goddess’ status. The branches of trees a little while ago, now it’s smoke from the mother’s cooking that frames her face, so that the halo is diffused, a blur, in spite of the branches of the trees right behind, as distant as cloud. Another woman enters—her hair is open, her saree is striped, the bamboo seems to be emerging out of her body, she goes out for a walk by the lake. It is Gita, with Sanat. Nita is walking back home. Irregular dots of darkness fill the screen—blobs of tree heads, their fraternal twins lying as shadows on the ground, more restful. Nita’s face is dark, light falls on a portion of her hips. Books clutched to her chest, she walks; her sister and boyfriend are sitting by the water, singing. Nita looks, then looks away, and walks past the scene. The camera moves to the sister and her new audience. Her shoulder-length hair has been left open. For a moment, they look like branches of the tree behind her—both move. The camera moves too. Gita is laughing after her flirtatious sermon to Sanat about staring at her with his mouth open. Nandalal’s tree, from Sahaj Path , is behind her. Its many branches make her look like a many-armed Durga; the man is made to look like Mahishasur. She jumps, he follows. We are inside stripes again: bamboo walls, fences, light and darkness. The composition is of an afterlife of the plant world—wooden windows with sticks inside them that keep animals away and divide the sky and the view. The sister in the striped saree enters through the gate; all is bamboo and wood, even the sister. Ritwik takes care to emphasise their form and texture, a continuation of their life, a life made possible by a new host and a new environment, like the refugees of Partition have had to adapt to. Bamboo and smoke, different as they are in behaviour, move in various patterns and orientations, making the walls of the house look like a happy museum of the afterlife of trees themselves. From inside the house, various kinds of plant life emerge, among them, paisleys trapped inside diamond-shaped cages on Gita’s blouse. Things change, Sanat and Gita are married, living in a flat in the city: the bamboo patterns, Nita’s saree, now in a dark colour. Instead of a house scavenged and salvaged from bodies of plants, we see a skylight in iron frames. The soft stripes of bamboo and clotheslines and sarees have given way to the stern lines of glass and steel, staircases and doorframes, ventilators and windows. Nita’s bag is now a pattern of checks. The door curtain, in all likelihood a Manipuri weave not uncommon at that time, has diamond-shaped rhombuses. As soon as the door opens, the camera moves to the solid lines of the threshold. These lines are bureaucratic, they keep apartments sturdy, they want to serve ambitions of permanence; how different they are from bamboo, in whose DNA it is to be ad hoc. Smoke cruises up here, too, but it’s not the smoke of Nita’s mother’s kitchen; not clay oven but ashtray. Ritwik is showing us the props of culture: a Bankura clay elephant stands beside truncated shadows of window bars, tuberoses in a vase on the table, puppets on the wooden cupboard, nature is being diminished here, everywhere. But the camera is restless for the lines in Nita’s home, its stripes: clothes, clotheslines, serrated tin roofs, bamboo nailed together, diagonally falling shadows. These are informal lines and rhombuses that derive from the grace of the natural world. It is the freedom of this informality that allows shadows to enter frames before human figures, shadows picking clothes from ropes and wires, slightly ghost-like, more like trees. Ritwik relies on the light-and-shadow opera to highlight the human drama through the eaters of light, the trees. After the light and night of ‘ Je raate mor duwarguli bhanglo jhore ’, of ‘ shob je hoye gyalo kalo ’, of everything turned dark, the camera moves like a plant, like the eye, searching for light. And then it moves like writing in the Devanagari script: trees and houses, conical tops, roofs, tin, concrete, all of these in a rush, so that it seems like the camera wants to escape from homes and the homeless for now, till it rests and waits, on foliage, on plants, to the ad hoc gardens that connect inside our eyes to indulge the sense of what is now called ‘social forestry’. The father, leaning against a tree for support, speaks to a doctor about Nita. One displacement happens after another—Nita, first rendered homeless by history, now moves out of the house to a bamboo room nearby, her equivalent of a temporary tent, her ‘nirbandhobpuri’, a town without friends; then she has to leave home for Reid Chest Hospital, another instalment of displacement. Ritwik begins making her more tree-like with greater urgency, as if that could protect her. After the audience’s discovery of her tuberculosis, we meet the trees—they take over the screen, Nita’s head now a blob emerging from the lower bottom of the screen. She’s being displaced from the screen too, history repeating itself over and over again. In a darker saree now, she’s the colour of tree trunks and branches, until she merges with the tree trunk in a scene. Ritwik is cutting out something else simultaneously—shade and shadow. By the ninetieth minute, the shade of trees is gone. There’s just bare land, the shadows of the trees far away are like birds whose shadows don’t reach the earth. A train cuts the screen. She, like the trees, doesn’t move. A couple of minutes later, she opens her umbrella standing under a tree, a double umbrella as it were. Every now and then, Ritwik’s camera surveys the land: palms of various kinds, a leafless plumeria, after the news of Gita’s pregnancy. In the foreboding of both birth and death, Ritwik turns to plants. After the camera shows us Nita’s blood-stained handkerchief, we see trees moving wildly in a storm, and her curly hair, as if they were relatives. The vegetation around Reid Chest Hospital is different—a coniferous-looking tree stands to the left of the frame, it offers no shade, only the fur of fog and the skin of the sky. Nita is sitting, her brother comes with news about Gita’s son, their two-storeyed house, until she breaks into one of the most famous dialogues in Bangla cinema: ‘ Dada, aami kintu bachte cheyechhilam ’, Dada, I did want to live … The camera loses balance as it were and surveys the trees. That’s how the film ends—with tree and tree and tree, almost like how it began, except for the woman who has gone missing from life, from the screen. Fifteen seconds into Subarnarekha , no image has been given to us, nothing except the auditory, ‘Vande Mataram’. The first visual: trees, slim, unrevealing of age, a bamboo in the middle, another an arc; the cohabitation of various sizes, even shapes. The Indian flag goes up on the bamboo pole; another bamboo, bent, serves as trellis over a gate. In bamboo as flag pole, Ritwik is hoping for the new Indian nation to have the tensile strength of bamboo, to be flexible, supportive and all-purpose, for all its citizens to make whatever they can of it. For the moment, though, there’s chaos and uncertainty, differences more than unity—a teacher in a new school teaches English and history, another Bengali and Sanskrit, history and historiography available only to those living in English; Dhaka versus Pabna; caste divisions. A child’s mother is lost. The word ‘udbastu’, refugee, floats around. Gandhi’s assassination emerges as newsprint in a newspaper office. Nabajibon Colony, the new settlement for those without homes, is constructed almost entirely of bamboo, as if the new (‘naba’) life (‘jibon’) must have the plant’s resilience. Ritwik draws the opposition between the old and new through metaphor. Both the sarod and the ektara are musical instruments that derive from plant life, but he gives us classical music before a Baul’s song. Hence bamboo—for the people, like the people; the roofs, doors, windows and walls of the houses in Nabajibon Colony, the Baul’s musical instrument. In the first ten minutes of the film named after a river, we see bamboo being split and cut everywhere. Partition, people, plants. A bamboo republic. Ghatshila’s plants enter the census of our imagination: bamboo, banana, papaya, species that grow easily, often on their own, without care, like these people must. When the little girl Sita asks her brother whether Abhiram, the boy who has lost his mother, will come with them to the new place, we are given no answer, only a sign, almost Buddha-like—she plucks a flower and leaves. The mill, where her brother has found work, is beside a sal forest. After reaching Ghatshila, the first thing Sita says is, ‘Dadamoni, come and see how beautiful the garden is …’. The little boy Abhi is still crying. An oleander—poisonous oleander—stands behind him. Rabindranath’s song sprouts: ‘ Aaj dhaner khete roudrochhayay lukochuri khyala re bhai, lukochuri khyala ’. Sunlight and shade are playing hide-and-seek on the paddy fields … What grass was to Jibanananda Das, paddy is to Ritwik. It’s to the paddy fields that his homeless want to return. Paddy and bamboo, related sub-families. We see a barren landscape from time to time, stony, bare-branched trees, but in their forms is still the intimation of being alive—unlike the ruins of the aircraft from World War II, with its exposed steel rods, weeds around it, the camera making it look like a foreigner, a UFO, the runway unfriendly, trees pushed to its corners, like eyelashes in the eyes. Sita and Abhi run through a place with different kinds of plant life: the bare and low, spiky and tender leaves. Some of these are inside the ruins of the airfield’s buildings; no roof or inhabitants, no windows, no doors, only frames, like the leafless trees. Ritwik is intentional. The little girl is called Sita for a reason, the story of her name from the Ramayana is abridged for us in a dialogue—how the Sita of the epic was found in an agricultural field, her link with ploughing cultures, and, though we are not told this yet, how Sita returns to the earth after her test by fire, a premonition of what is to happen to the Sita of this film. ‘Sita is the daughter of the earth …’ We are shown that earth: of rocks, river, bark, stone and trees with tiny heads, and tiny human heads half-hidden among large rocks. Outside their house are lonely species: a few palms, shrubs, skinny young trees, standing without discipline or order. They are at home. Abhi returns from the city, educated and eager to finish writing his novel based in Ghatshila, for which he has found a ‘big publisher’. Both he and Sita are surprised to find each other grown up, their bodies longer, their hearts in longing, they walk through the sal forest. The trees are tall, very tall—the camera, so long habituated to a sparser population of trees, goes a bit mad, it begins moving from left to right, taking in the trees one by one, until it is overwhelmed. This is Ritwik’s interpretation of Wordsworth’s ‘Ten thousand saw I at a glance’—the uncountability of this unit of plant life, its impress, its freedom and rush, its nurturing and caging. The sense of time—and space—in the forest, where one can’t tell when the first tree was planted, that this is a history very different from those that have been written about human lives, allows Abhi to begin talking about his novel. It might have been classified as autofiction today. He begins narrating the story of his life, third person to himself. Walking towards the trees, he raises his arms—they become branches, and he a tree for a moment. The camera then moves to the back of his head, so that he, like the other citizens of the forest, becomes part of this republic of faceless beings, the trees. He asks her a question, to which she says ‘no’. Light and its opposite fall on her face, and the camera integrates her into the blur of trees behind. How long has she felt like this, this ‘love’, Abhi asks Sita, without using the word. ‘A long time,’ she replies. The camera goes berserk in trying to capture this sense of Time—Ritwik does a few 360 degrees, all we see are the trees of this forest, long trunks, and then the river. Abhi and Sita return to bamboo, to home, to the vines that are growing on bamboo trellises, to the houseplants. Occasionally, we spot oleander, a palm or two, overgrown green in the pilot’s clubhouse, or a flower vase on a table when someone says ‘caste is everything’. When Abhi’s mother dies and he recognizes her from memory, Ritwik takes us to the child Abhi and where is he? Swinging from a tree, like only a little boy can. Twenty seconds later, after the graceful undulations of the roots from which the little boy was hanging, and the shade of the banyan, both unquantifiable and amorphous, we see the sternness of electric poles in a railway station. Their relationship is shown through plant metaphors: trees skirt the agricultural fields as they talk, while the tanpura, made from a gourd, is strung; when the wedding is fixed against her wishes, a dry palm leaf scratches the frame; when Abhi leaves and Sita asks whom she should share her sorrow with, the camera shows treetops far away. The wedding day arrives. The alpana of paddy stalks, grain and leaves sit on the floor, leading our eyes to Sita, whose face is painted with stylised designs from the agricultural world. And suddenly she’s gone. A woman says that she was scribbling something. The camera focuses on the alpana, its details, leaf and leaf and stalk and leaf, and the plant alpana grows and glows towards light. Years pass, trees and peace have disappeared from their lives in the cramped city. Listening to her sing, the little son asks, ‘Ma, what do the dhaaner khet, the paddy fields, look like?’ The song will return at the end of the film, but, before that, there are other plants. Haraprasad, having lost everything that he valued, returns to Iswar and tells him that he’s a ‘baajey-pora taal gaachh’, a blasted palm tree. The landscape turns barren gradually. In the end, though, the little boy Binu, orphaned, stands with Iswar, his newly found maternal uncle, under a tree. They have just got off the train, Iswar has been asked to vacate his residential quarters. Homeless once again, the camera turns to a tree. And then to song and soil, to the wave on the paddy fields—the literal and the figurative find a home: ‘ Dhaaner khete dheu …’ The film ends as it had begun—by resting on plants. Water in instalments, river, rain, ripple, inside boat, on plant, on tree. Water and sand, mother and child, river and bank. Trees by the river, like ripples of heads. Three minutes of this survey of life by the river Titas, and our eyes rest on an old tree at last—we meet its relatives, not on land, but their reflections on water. Soon more, not alive but their afterlife: boats, trees now travelling on water, unimaginable during their life on land; bamboo, fence, wall, house, basket, where grain is being winnowed, thatched homes. They come alive again, rounded trees and dancing papaya plants. They return to water, to boat, its wood, but mostly its bamboo, arcs and shelter, fish caught and put in baskets, covered with a flat woven bamboo piece. To land again, where the tree’s roots are, where they provide the shade necessary for dance and home, for celebration under trees. The canopy—tree branches become Ritwik’s sky; two tree branches connect two corners of the screen, like a ceiling connects walls; men fight with them too, with bamboo. Ritwik begins to make us see, again, the optical osmosis between plant and person ... ... an unconscious woman in a man’s arms, horizontal, is like the tree branches in the following scene; the floral patterns on the bride’s forehead, the wedding garlands, the eating and rejection of light, darkness and luminosity, how Ritwik’s camera catches light falling on the flowers in the garden and those on the wedding saree, the shola kadam flower on the topor, the groom’s crown. These are echoed visually by the houses of bamboo and straw, as if they too were topor-like, and the palm tree behind the small temple. At the moment of leaving her parents’, the bride weeps holding a plant—the holy basil in the tulsi mancha—and her butterfly tiara makes her plant-like. There is no getting away from this way of seeing. Ritwik shows us the boatman’s katha, its stylised botanical patterns; he warns the husband about his wife’s beauty gathering attention with a proverb borrowed from—what else?—the plant world: ‘ Lau er opor najar lagau na kintu ’, be careful that the bottle gourd doesn’t catch attention. A close-up of the woman’s middle-parted hair is turned into a relative of the sugarcane leaf’s long midrib; shadows of leaves dance on the bodies of women so that their bodies and limbs become branches. Ram’s aged, scraggly beard is not very different from the straw hanging from the roof. There’s the stamp of the botanical everywhere: flowers on dhaak, diamond patterns of bamboo designs in kitchens, straight lines of jute sticks, bow and arrow; a galaxy of water hyacinth amidst which sit planets of boats, boats of potatoes. Tree shadows lick the water everywhere, old trees snuggle up to their shortened noon shadows, the dheki moves up and down and up and down, avoiding the hand that feeds it grain, crushing grain. Men and women erupt in anger, the violence of the plant idiom: ‘ Tomarey kauwa ja, oi dhaan khete giye kauwao ta ’, telling you something is like telling the paddy field … The little boy’s name is Ananta. Infinite. He runs through the paddy fields blowing a paper horn. Nabajibon, paddy, bamboo, it is to this that Ritwik returns, this is how history is reborn. SUB-HEAD Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Column Kolkata Ritwik Ghatak East India West Bengal Arboreal Cinema Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. 12th Mar 2026 AUTHOR · AUTHOR Facebook Twitter LinkedIn Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. 1 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 On That Note:

  • Vol 2 Issue 2 | SAAG

    VOL. 2 ISSUE 2 . Heading 6 Heading 6 . Heading 6 Heading 6 . Heading 6 Heading 6 . Heading 6 Heading 6 . Heading 6 Heading 6 . Heading 6 Heading 6 LOAD MORE Article Author Subtitle Article Author

  • South Asian Avant-Garde (SAAG)

    SAAG is a dissident literary magazine of the internationalist left. THE VERTICAL LATEST . . . . . . VOL 2. ISSUE 1 SHAH MAHMOUD HANIFI “GIS-based technologies, most notably involving drones, were instrumental to US imperial violence in Afghanistan.” THE SISTER STATES . . THE LABOR BEAT Article Author Article Author Article Author Article Author Subtitle Article Author Subtitle An internationalist, leftist literary magazine seeking an activist approach to representation. Colophon inspired by Rabindranath Tagore's "Head Study" Article Author Subtitle Article Author Subtitle Article Author Subtitle Article Article Article Article Article Article Article Article Article Author Article Author NEWSLETTER Subscribe to our newsletter to find out about events, submission calls, special columns, merch + more SUBSCRIBE Thanks for subscribing! THE AESTHETIC LIFE Article Author Article Author Article Author Subtitle Article Author Subtitle “Subtitle INTERVIEWS The Pakistani Left, Separatism & Student Movements Ammar Ali Jan Bengali Nationalism & the Chittagong Hill Tracts Kabita Chakma Public Art Projects as Feminist Reclamation Tehani Ariyaratne Photo Kathmandu & Public History in Nepal NayanTara Gurung Kakshapati Romantic Literature and Colonialism Mani Samriti Chander The Vertical Books & Arts . . Community Fiction & Poetry Features Interactive . . . . . . . . . . . . TROUBLING THE ANTHROPOCENE Author Subtitle Author Subtitle Author Subtitle COMING SOON EVENTS See Where You Can Join Us Next

  • South Asian Avant-Garde (SAAG)

    SAAG is a dissident literary magazine of the internationalist left. THE VERTICAL Volume 2 .333 Start Now The Vertical Books & Arts Devotion by Design Huzaiful Reyaz Community Fiction & Poetry Features Interactive Khabristan Uzair Rizvi Provocations on Empathy Clare Patrick Spiritually Chic Torsa Ghosal LIFE ON LINE Umar Altaf The Citizen's Vote Jeevan Ravindran Speaking Through the Subaltern Vamika Sinha LATEST Ritwik's Trees Sumana Roy KOLKATA mourning in schizophrenic time Jaan-e-Haseena LAHORE To be Woman and Hip in Dunya Zara Suhail Mannan LAHORE VOL 2. ISSUE 2 VOL 2. ISSUE 1 Resistance Until Return Vrinda Jagota For years, “The Urgent Call of Palestine,” a rallying cry from the 1970s by Zeinab Shaath, was a lost cultural artifact until it was recovered in 2017. In 2024, British-Palestinian label Majazz Project and LA-based Discostan released an EP with the titular song, sitting with startling ease alongside contemporary Palestinian music. Ahsan Butt · Sadieh Rifai Palestinian-American actor and playwright Sadieh Rifai confronts the mental toll of occupation, war, and the American dream in her world premiere, The Cave. Surina Venkat “Food organization at Columbia’s Gaza Solidarity Encampment began as the effort of just seven students organizing the chaotic assortment on the tarp, but it quickly evolved into a network attracting several student groups, professors, community members, and even other encampments, including the NYU and City College encampments.” AYAH KUTMAH “Euphemisms and doublespeak concealed disappearance at an unprecedented transnational scope.” Letters from our COLUMNISTS Start Now Fugitive Ecologies Lima's Forsaken Jack Dodson Paean to Mother Nature Marissa Carruthers Cracks in Pernote Tauseef Ahmad · Mohammad Aatif Ammad Kanth Sinking the Body Politic Dipanjan Sinha During the general election, prominent Indian political parties vied for villagers' affection in the Sundarbans, albeit turning a blind eye to the ongoing climate catastrophe. As demands for climate-conscious infrastructure and humanitarian relief go unappraised, people in the region are reckoning with the logical consequences of that apathy. Gardening at the End of the World Ben Jacob Descendants of enslaved and indentured labourers cultivated life amidst the ruins of climate catastrophe in nineteenth-century Mauritius. Today, deforestation and the sugar industry have left a legacy of natural disasters and public health crises. What path forward remains for the unification of the political and scientific in service of the island’s labouring population? An internationalist, leftist literary magazine seeking an activist approach to representation. Colophon inspired by Rabindranath Tagore's "Head Study" Bibi Hajra’s Spaces of Belonging Iman Iftikhar An architect and painter narrates an authentic story of place at Bibian Pak Daman. Four Lives Aamer Hussein "How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have?" Zohran Kwame Mamdani on Palestine in 2021 Zohran Kwame Mamdani “I really got into organizing through the Palestinian solidarity movement. I co-founded my school's chapter of Students for Justice in Palestine. The same people who used to walk by me in the student union when we were organizing for an academic boycott—those same people have reached out to me since to say they wish they had gotten involved, that they feel differently now. Really, the Black Lives Matter movement opened a lot of people's eyes to the interconnectedness of state violence.” On the Relationship between Form & Resistance A Dhivehi Artists Showcase Chats Ep. 6 · Imagery of the Baloch Movement The Craft of Writing in Occupied Kashmir Bengali Nationalism & the Chittagong Hill Tracts Photo Kathmandu & Public History in Nepal “Welcome! Models politicians auto drivers butchers bankers accountants actors liars cheat saints masters slaves herpes gonorrhea HIV syphilis tops bottoms bottoms who top tops who bottom preferably top miserably bottom white black pink yellow brown blue high caste low caste no caste...” "There was no one else in the four-berth compartment. I was comfortable. Somewhere near the Andhra-Orissa border I woke up and found everything dark. The train wasn’t moving either. Pitch dark. You couldn’t see anything out of the window." A Premonition; Recollected Jamil Jan Kochai NEWSLETTER Subscribe to our newsletter to find out about events, submission calls, special columns, merch + more SUBSCRIBE Thanks for subscribing! EVENTS See Where You Can Join Us Next Rubble as Rule Speaking Through the Subaltern Vamika Sinha Cracks in Pernote Tauseef Ahmad · Mohammad Aatif Ammad Kanth Bulldozing Democracy Alishan Jafri Since his electoral victory in 2014, Narendra Modi’s Hindutva brigade has attempted to render Muslims invisible through hypervisibility. Mob-lynchings "don’t just happen” to Muslims. Thook Jihad is to be expected. By applying microscopic, misinformative attention to Muslim businesses, homes, and livelihoods throughout the country, the BJP has forced Indian Muslims to constantly create hideouts for their humanity. However, as Modi’s monumental loss in the recent Lok Sabha polls indicates, Muslims refusing to accept the social and psychological invisibilization are already leading the charge for a brighter electoral future. The Changing Landscape of Heritage Saranya Subramanian In 2020, New Delhi’s National Museum Institute was relocated to NOIDA’s industrial outskirts and renamed the Indian Institute of Heritage. Once ideal for the study of history amidst the city’s rich heritage, this institutional shift reflects a larger trend since the rise of the Modi government in 2014, where historical studies have been politicised, censored, and shaped by majoritarian ideologies. As textbooks are altered and dissent silenced, the institute’s move from heritage-rich Delhi to a modern, industrial zone exemplifies how urban development and academia are increasingly intertwined with political agendas, raising questions about the future of historical study. Anne Carson and Ismat Chughtai's narrative devices exemplify unreliable and ethically dubious characters that go "to the edge of what can be loved." It is an epistemic approach that rightly repudiates the commonplace idea that the purpose of fiction is to make the Other relatable. VOL 2. ISSUE 1 COMING SOON INTERVIEWS The Mind is a Theater of War Ahsan Butt · Sadieh Rifai The Craft of Writing in Occupied Kashmir Huzaifa Pandit Radical Rhetoric, Pedagogy & Academic Complicity Aneil Rallin A State of Perpetual War: Fiction & the Sri Lankan Civil War Shehan Karunatilaka Kashmiri ProgRock and Experimentation as Privilege Zeeshaan Nabi From Raags to Pitches Vrinda Jagota For years, “The Urgent Call of Palestine,” a rallying cry from the 1970s by Zeinab Shaath, was a lost cultural artifact until it was recovered in 2017. In 2024, British-Palestinian label Majazz Project and LA-based Discostan released an EP with the titular song, sitting with startling ease alongside contemporary Palestinian music. Vrinda Jagota KOKOKO!, an experimental music collective from the DRC, has navigated political censorship and the country’s struggles with energy exploitation to create a sound that electrifies the present. Using repurposed household materials as instruments and makeshift cables for amps, they fuse French and South African house with Congolese folk to produce innovative live and stereo listening experiences. Their latest album, BUTU— “the night”—calls on audiences to bear witness to the cacophony of Kinshasa after dusk as a commentary on the political state of Congo at large. Priya Darshini · Max ZT · Shahzad Ismaily · Moto Fukushima · Chris Sholar “Loneliest star, shining so brightly / For no one to see. / Loneliest star, tell me your secret / You shouldn't keep it.”

  • Ritwik's Trees

    Largely unrecognized in his lifetime, Indian filmmaker Ritwik Ghatak created a devotional body of work that confronts alienation and Partition, while attending to humanity’s final asylum in the embrace of lifeforms between garden and forest. As his feminist protagonists withdraw, growing increasingly reclusive and almost arboreal amid narratives of class and betrayal, Sumana Roy reflects on Ghatak’s decisive critical creative and technical choices as embodiments of his ethos. Largely unrecognized in his lifetime, Indian filmmaker Ritwik Ghatak created a devotional body of work that confronts alienation and Partition, while attending to humanity’s final asylum in the embrace of lifeforms between garden and forest. As his feminist protagonists withdraw, growing increasingly reclusive and almost arboreal amid narratives of class and betrayal, Sumana Roy reflects on Ghatak’s decisive critical creative and technical choices as embodiments of his ethos. Ephemeral III (2025), watercolour on acid-free paper, courtesy of Sonali Sonam. Artist Kolkata Sumana Roy 12 Mar 2026 th · THE VERTICAL REPORTAGE · LOCATION Ritwik's Trees I always put it down to coincidence, the easiest way to explain things. Ritwik Ghatak and I were born on the same day, though half a century apart, and plant life would come to frame the way we both experience the world. I am fifty years old now, exactly the age Ritwik died at. Writing this essay with that awareness—strange as it is confusing—takes my thoughts in directions they might not have otherwise. There’s a tree in Sahaj Path , the first tree I ever saw. That can’t be true, of course, because I would have been about three then, in my first year at school. It is in the generic nature of trees to not be remembered, but this is slightly different. It’s not a blob of green that I remember as a tree; it’s black, black as soot, like burnt tree trunks. The tree, though, is not burnt—it is alive; a human sits inside it, as dark as the tree and its foliage, as dark as its shade. Sounds a bit childish, I know, but no other living form had enchanted me like this. I say ‘living’ with caution and affection, for I would discover a living likeness of the soot-black tree soon. On a bus from Siliguri’s Court More to Bagdogra, where my father’s sister lived—a journey we made no more than twice a year, in spite of the short distance, for the lack of availability of transport and time—I would see it. The bus was moving slowly, its speed curtailed by the rush of workers emerging from the Chandmoni Tea Estate. There it was, outside the window to our left—it hadn’t moved since the last time I’d seen it. A tree exactly like Nandalal Bose’s. Ritwik would have seen that tree in Sahaj Path . It is with such a tree that Meghe Dhaka Tara begins, its branches spread wide, without shyness or self-consciousness, as if to expose its leaves to all the light it could get. It is to the right of the screen, Nita walks out of its shadow. I could also rephrase this: the tree releases Nita into the world after protecting it from the glare of the world, perhaps of life. It is tempting to see the tree as analogous to the protective womb, after which the human is left on its own. For the first forty seconds of the film, the camera looks at things that don’t move—the trees. The camera shows no interest in looking for a human, such is its initial indifference to the centrality of the human figure in art. A woman in white emerges out of the shade and shadow of the trees, a black-and-white contrast emphasised in a black-and-white film; so similar to Nandalal’s linocut. The canvas begins to move. A train passes by. A man is singing, aa aa aa aa . His back is to the audience. The camera isn’t interested in his face. It takes in the vegetation by the riverbank. Sharp, tall grass pierces the top half of the frame; it pokes the sky. From looking for punctures in the sky, we are dragged downwards to the earth, to a torn slipper on a human foot. The camera has become plant-like—it is moving like trees do, in the north–south axis; like plants, it has become indifferent to the human face. After the restoration of attention to human affairs, to the crises of poverty, particularly new poverty (surely there must be a term equivalent to nouveau riche for those suddenly rendered poor by catastrophic circumstances), the camera seems to long for a sighting of the plant world again. Only four minutes have passed. It’s enough to give us a sense of the family whose life we will be following; it’s also enough to tell us that human lives will be complemented and annotated by the histories of their changing neighbours, plant life. ‘Nabin Sangha’ enters the frame. Humans, tall and small, chew the foreground, but it’s only as much real estate as the mouth occupies on the face. Behind them is the sky, made jagged by the uneven height of trees. It is not just an assemblage of different species of trees that we see, but a more urgent history of settlement, of planting. Pollinators, mostly two-footed ones like those in the foreground, are responsible for their settlement on this land. Ritwik is giving us a history of dislocation, of people as much as of plants. The name of the neighbourhood club, common in Bengal and other spaces that came to accommodate Bengalis evicted by the forces of history, is telling—the plants are as ‘nabin’, new, as the humans here; they might soon be propagated to other places, near and far. In Ritwik’s films, we see a new kind of horticultural unit, one that emerged so naturally that it hasn’t been recorded in our architectural or ecological history. Neither garden nor forest, it is as domesticated as it is wild. In Rabindranath Tagore, for instance, we find both an admiration for the beauty of the garden and an instinctive rejection of it as a unit foreign to landscapes and geographical formations such as ours. In practice, both he and his son Rathindranath—who would adopt favourite characteristics of Japanese, Italian, French and Mughal gardens into Santiniketan’s Uttarayan, the cluster of four houses that Rabindranath would design and live in—were internationalists, welcoming of travelling flora from other continents. As a concept, though, Rabindranath seemed to be suspicious of the garden, the way the unit had come to be imported from outside the Indian subcontinent, particularly Europe. The controlling impulse necessary to design and execute gardens would have challenged his ethics and aesthetics. They would have been too neat, too premeditated. ‘Bon’ over ‘bagan’ for him, the forest over the garden, though he would have been thinking of the jungle more than the forest, a space then still outside human intentionality. Satyajit Ray, in his foreword to Ritwik’s book Cinema and I , writes about the latter’s lifelong preoccupation with the Partition, how it shaped his films, gave them their subject and energy. What hasn’t been noticed is how the post-Partition Bengali family is seen through the concomitant new ordering of plant life. Land had been divided; how could the creatures of land, humans and plants, live in older units anymore? ‘Unit’, after all, is the root word for ‘unity’, and, with that gone, how were we to find plants except in fragmented and foraged units? This is what Ritwik—like John Clare, who was disoriented by the Enclosure Act of 1809, the privatisation and fencing of shared land—records in these scenes: broken sentences, broken song, broken land, its broken vegetation. Orchards, forests, gardens, fields, they are units of unbrokenness, a way of looking at the world where looking becomes equivalent to owning. The ambition of the zamindar was to own as far as his eyes could see. The philosophical idea of the plantation must owe to this, the idea of unbroken rows of the same plant, as well as the ownership that comes from this manner of control and ordering. The people in Ritwik’s films do not have the luxury of such a ‘vision’; time limits their lives as much as space does. They live from day to day, and, in Meghe Dhaka Tara , from month to month, salary day to salary day. In this, they are like trees, they who live outside capitalism, outside mortgages and pensions and EMIs. In these films is the ‘bagan’, garden. But the architecture of Ritwik’s gardens is arbitrary, its scope and ambition limited by space and poverty. What can the gardens of a homeless people look like? Indifferent to expectations of geometry and species that had given form and beauty to gardens in Japan and Italy, for instance, these borrowed spaces became an archive of their ad hoc living. Grammatical gardens are a record of ambition and purpose, the gardens in Ritwik’s films are a record of foraging and found plants, found and functional art. The trees are not here to add beauty, just as human faces and bodies do not exist to draw attention to the beauty of their anatomical form. They are just there—like the sky is, or like shadows are, because they are. Our eyes meet them like they do relatives of our own species, without formality or introductions. Yes, they are relatives, for they live alongside humans in residential spaces, by the well and by a stream, bringing shade to a tin-roofed house, fruit to a half-starved family, outliving the human who brought them here. My heart bustles in recognition when I see them, for I grew up in such a neighbourhood myself. In Siliguri’s Ashrampara, my neighbours, families whose memories and eating and living habits were formed by the agricultural produce and rivers of Bangladesh before they, like seeds, were flung into spaces unfamiliar to their ancestors, created such gardens. Chilli plants by a streetside water drain, pumpkin and bottle gourd vines climbing on to tin roofs of kachcha toilets, unseasonal marigold flowers from a leftover garland used to worship a goddess, fresh coriander from seeds scattered near the well, where they grew beside ghritakumari, and there, often, a banana plant offering fruit, flower or stem, and always, always, an assembly of kochu leaves, waiting to be devoured. Roses became fences, valued more for their thorns than their flowers, to keep strangers away more than to attract; the tulsi that would, every Saturday, bring together a congregation hungry for the airy sweetness of batasha, thrown up into the air, Hari-r loot, then gathered from the earth and put urgently inside mouths; shandhya malati and nayantara, that flowered better when neglected; and greens, so many kinds of shak that it seemed the Bengali had evolved from the cow. Every morning, flower thieves, with a lanky bamboo pole in their hands, collecting flowers for their gods, never missing an opportunity to break a branch from a tree to plant in their garden—finding and foraging, planting and pollinating. From the ‘sangha’ to ‘sansar’, the club to the room, Ritwik makes this migration through song: ‘ Ghorete bhromor elo gunguniye ’. The bee’s come singing into the room. Where there is bee, there must be flower? What we have instead of the glamour of flowers—and I’m struggling to remember whether the camera ever pays attention to flowers at all—is bamboo. The strips of bamboo and the stripes of the saree that the women wear mirror each other all through his films until he’s established, almost naturally, that the refugees of his world are like bamboo: this is their habitat, they will stick to each other to form clusters, they will be chopped off from time to time, used, repurposed, taken away from their family, but the roots will allow growth again, life and height, length and the seeking of light, until they are dismembered again. The stripes in the women’s sarees run parallel to each other, like the strips of bamboo in the walls of the room do—the ends of both, saree and fence, have to be cut abruptly. Sometimes they continue on to men’s bodies, to the stripes of their lungi. Perhaps no other filmmaker has documented the culture of everyday bamboo design in eastern India with such an artist’s homely attention as Ritwik. These moments of distraction from the thoroughfare of human traffic are almost akin to a tendril looking for support, for something to hold. The varying rhombuses of bamboo fences give the eye this hold, this pause. The ninth minute of Meghe Dhaka Tara is long, the eye spans and embalms the frame, it takes in details of the weave of the bamboo before it moves to something that Ritwik’s camera turns into its relative: hair, hair on the heads of women, Nita’s in a bun, Gita’s left open, the craft and compulsion of human hands on bamboo visible, as it is in the bun; the freedom of the bamboo groves, alive and loose, as in Gita’s open hair. Nita’s name bears the etymological impress of ethics and morality, a human-brokered life; Gita’s name derives from song, it is freer, as much as music is free, or freer than morality. Ritwik’s eyes look for echoes, they find it—echoes of bamboo in the sarees, particularly those that Gita wears, where the shadow-and-light serve-and-volley dims and glows. About a quarter of an hour has passed. Ritwik returns the trees of the first scene to us, we now see more of them, more of their bodies; we see more of the river, too, which pushes the trees out of the frame slightly, gently. What takes up space are the shadows of these large-bodied trees, their girth a visible birth certificate, a mark of fixity, perhaps even of constancy, who can tell, in contrast to the river whose water moves, like the people in the film. The brother—played by Anil Chatterjee, in one of the most unforgettable characters in cinematic history—sings, his accompanists are birds, they cry, though I don’t know why the English language calls their tongue ‘bird cries’. Like a musician uses caesura, Ritwik uses music: for a break between stanzas. In the film’s first scene, Nita emerges from the trees, not exactly like Venus from the sea in Botticelli, but the shared lineage of human and the elements, plant and person, is established right away. A little more than a quarter of an hour later, she walks from the right to the left of the screen. Her brother sits under a tree, rehearsing. Ritwik ensures that we see him as part of the tree trunk, the bodies of humans assimilated by the camera’s angle as once was possible in mythology; Nita, too, is part of this gift of the gaze: she, her brother’s lone audience, melds with the aerial branches of the tree. She, provider, sister, daughter, girlfriend, has to become more than one species. This is why Nita moves out of her Krishnachura- and Radhachura-like body to become bamboo soon after, the transition happening as soon as she gives some money to her brother. It’s Nita’s birthday. A Jagaddhatri Pujo will take place. Ritwik has decided to abandon subtlety. Jagaddhatri, as her name indicates, is a goddess of the earth; according to the Kena Upanishad, she asks the elements, Agni and Varuna and Vayu, to move a blade of grass. Ritwik takes Nita, her father and brother to something like grass. Coconut and betelnut trees, tall, and taller than the hills in the background. They walk on the unlaid road, through marshland and paddy fields, the stalks ankle-deep in water. Other species crop up on the screen: boatman, shaluk, lotus. ‘Poetry of the earth is never dead,’ one of the characters says. Jagaddhatri; the plants. Ritwik doesn’t leave it there—like Bibhutibhushan in Pather Panchali , he emphasises the beauty that can be had by those without money, like Apu’s sister Durga in the novel, like Nita’s singer-brother in this film. ‘Dhanyo khetra’, the blessed land, the land of such agricultural bounty is a phrase central to Ritwik’s vision. For the Bengali audience, there would also be the cultural conditioning of ‘ Dhono dhanye pushpe bhora ’ of D.L. Roy’s song, the celebration, in spite of Partition, of the plentiful plant life that made Jibanananda’s ‘Rupashi Bangla’. Children run out of a small school a few scenes later. As if to frame this freedom, Ghatak allows a branch to graze the frame from the left. To him, the plant world is a metaphor that emphasises, by contrast, the unfreedom of social life. ‘How do you all stay indoors in the evening? I find it difficult to breathe,’ says Gita, to which Sanat, still undecided between the two women, ‘music’ and ‘morality’, offers to take Nita out for a walk. Their house is framed by trees, their father by an umbrella, the heads of both mirroring each other, as it is possible only in a drawing book. Sanat complains about Nita being chained down by responsibilities, to which she offers a stronger metaphor for the loss of freedom: ‘Besh toh, make a glass frame and put me inside it, like a wax doll.’ And, almost immediately, two opposites are offered: marshland and meadow, there is freedom in both, even if there is stickiness. For when Nita stands up to go, leaves stick to her saree. Over and over again, Ritwik turns her into a tree, a giving tree. A job has been found, she requests her brother to drop her off at Sealdah. The landscape changes; it’s thornier, wilder. The tree is different—it is no longer on the right side of the screen but the left; it has more branches than leaves, it is less spread out, some of its branches even amputated. Soon, the camera is on the brother. He’s singing, entering the world of plants, whose bodies are flecked by light and shade; wild grass waits nearby in every frame. Nita, though, was doing the opposite, emerging from the trees. The camera refuses to move; it has become the tree. Nita passes by, he asks her for twenty-five paise, to shave, and the camera begins moving. The brother runs after her, his shadow slightly thinner than the older, time-fed trees. The branches offer shade, they also stand rooted while humans are rendered homeless. The camera, momentarily happy to be a tree, now begins running—it, too, is scared of becoming homeless. Catching up with her, he realises that it is not his sister, only someone in the same generic white saree with a slim border. The unknown woman smiles. Her eyes are downcast, instead of the goddess’ halo, her bust-sized image: the white saree with the border running like a train line whose other track has been eaten by time or water; the echo of that thin horizontal line in the vertical strap of her handbag, a marker of her working woman status, a new self in a new land. Not halo but branches of trees crowd the frame. She is of the trees, even if she has a face, even if she is human. The woman smiles. The brother laughs. He begins singing. Another tree appears. Now it’s to the right of the screen. He is standing under it and singing. The camera moves with him as he walks. His shadow moves. The shadows of the branches remain still. He moves from right to left, a bit like the Urdu script at first, and then like musical notation, the arohan and abarohan, travelling to and fro, to and fro, the return to the ‘sama’, the home. But where is home? Do shadows return to the trees at night? Ritwik changes the composition of the halo that announces a goddess’ status. The branches of trees a little while ago, now it’s smoke from the mother’s cooking that frames her face, so that the halo is diffused, a blur, in spite of the branches of the trees right behind, as distant as cloud. Another woman enters—her hair is open, her saree is striped, the bamboo seems to be emerging out of her body, she goes out for a walk by the lake. It is Gita, with Sanat. Nita is walking back home. Irregular dots of darkness fill the screen—blobs of tree heads, their fraternal twins lying as shadows on the ground, more restful. Nita’s face is dark, light falls on a portion of her hips. Books clutched to her chest, she walks; her sister and boyfriend are sitting by the water, singing. Nita looks, then looks away, and walks past the scene. The camera moves to the sister and her new audience. Her shoulder-length hair has been left open. For a moment, they look like branches of the tree behind her—both move. The camera moves too. Gita is laughing after her flirtatious sermon to Sanat about staring at her with his mouth open. Nandalal’s tree, from Sahaj Path , is behind her. Its many branches make her look like a many-armed Durga; the man is made to look like Mahishasur. She jumps, he follows. We are inside stripes again: bamboo walls, fences, light and darkness. The composition is of an afterlife of the plant world—wooden windows with sticks inside them that keep animals away and divide the sky and the view. The sister in the striped saree enters through the gate; all is bamboo and wood, even the sister. Ritwik takes care to emphasise their form and texture, a continuation of their life, a life made possible by a new host and a new environment, like the refugees of Partition have had to adapt to. Bamboo and smoke, different as they are in behaviour, move in various patterns and orientations, making the walls of the house look like a happy museum of the afterlife of trees themselves. From inside the house, various kinds of plant life emerge, among them, paisleys trapped inside diamond-shaped cages on Gita’s blouse. Things change, Sanat and Gita are married, living in a flat in the city: the bamboo patterns, Nita’s saree, now in a dark colour. Instead of a house scavenged and salvaged from bodies of plants, we see a skylight in iron frames. The soft stripes of bamboo and clotheslines and sarees have given way to the stern lines of glass and steel, staircases and doorframes, ventilators and windows. Nita’s bag is now a pattern of checks. The door curtain, in all likelihood a Manipuri weave not uncommon at that time, has diamond-shaped rhombuses. As soon as the door opens, the camera moves to the solid lines of the threshold. These lines are bureaucratic, they keep apartments sturdy, they want to serve ambitions of permanence; how different they are from bamboo, in whose DNA it is to be ad hoc. Smoke cruises up here, too, but it’s not the smoke of Nita’s mother’s kitchen; not clay oven but ashtray. Ritwik is showing us the props of culture: a Bankura clay elephant stands beside truncated shadows of window bars, tuberoses in a vase on the table, puppets on the wooden cupboard, nature is being diminished here, everywhere. But the camera is restless for the lines in Nita’s home, its stripes: clothes, clotheslines, serrated tin roofs, bamboo nailed together, diagonally falling shadows. These are informal lines and rhombuses that derive from the grace of the natural world. It is the freedom of this informality that allows shadows to enter frames before human figures, shadows picking clothes from ropes and wires, slightly ghost-like, more like trees. Ritwik relies on the light-and-shadow opera to highlight the human drama through the eaters of light, the trees. After the light and night of ‘ Je raate mor duwarguli bhanglo jhore ’, of ‘ shob je hoye gyalo kalo ’, of everything turned dark, the camera moves like a plant, like the eye, searching for light. And then it moves like writing in the Devanagari script: trees and houses, conical tops, roofs, tin, concrete, all of these in a rush, so that it seems like the camera wants to escape from homes and the homeless for now, till it rests and waits, on foliage, on plants, to the ad hoc gardens that connect inside our eyes to indulge the sense of what is now called ‘social forestry’. The father, leaning against a tree for support, speaks to a doctor about Nita. One displacement happens after another—Nita, first rendered homeless by history, now moves out of the house to a bamboo room nearby, her equivalent of a temporary tent, her ‘nirbandhobpuri’, a town without friends; then she has to leave home for Reid Chest Hospital, another instalment of displacement. Ritwik begins making her more tree-like with greater urgency, as if that could protect her. After the audience’s discovery of her tuberculosis, we meet the trees—they take over the screen, Nita’s head now a blob emerging from the lower bottom of the screen. She’s being displaced from the screen too, history repeating itself over and over again. In a darker saree now, she’s the colour of tree trunks and branches, until she merges with the tree trunk in a scene. Ritwik is cutting out something else simultaneously—shade and shadow. By the ninetieth minute, the shade of trees is gone. There’s just bare land, the shadows of the trees far away are like birds whose shadows don’t reach the earth. A train cuts the screen. She, like the trees, doesn’t move. A couple of minutes later, she opens her umbrella standing under a tree, a double umbrella as it were. Every now and then, Ritwik’s camera surveys the land: palms of various kinds, a leafless plumeria, after the news of Gita’s pregnancy. In the foreboding of both birth and death, Ritwik turns to plants. After the camera shows us Nita’s blood-stained handkerchief, we see trees moving wildly in a storm, and her curly hair, as if they were relatives. The vegetation around Reid Chest Hospital is different—a coniferous-looking tree stands to the left of the frame, it offers no shade, only the fur of fog and the skin of the sky. Nita is sitting, her brother comes with news about Gita’s son, their two-storeyed house, until she breaks into one of the most famous dialogues in Bangla cinema: ‘ Dada, aami kintu bachte cheyechhilam ’, Dada, I did want to live … The camera loses balance as it were and surveys the trees. That’s how the film ends—with tree and tree and tree, almost like how it began, except for the woman who has gone missing from life, from the screen. Fifteen seconds into Subarnarekha , no image has been given to us, nothing except the auditory, ‘Vande Mataram’. The first visual: trees, slim, unrevealing of age, a bamboo in the middle, another an arc; the cohabitation of various sizes, even shapes. The Indian flag goes up on the bamboo pole; another bamboo, bent, serves as trellis over a gate. In bamboo as flag pole, Ritwik is hoping for the new Indian nation to have the tensile strength of bamboo, to be flexible, supportive and all-purpose, for all its citizens to make whatever they can of it. For the moment, though, there’s chaos and uncertainty, differences more than unity—a teacher in a new school teaches English and history, another Bengali and Sanskrit, history and historiography available only to those living in English; Dhaka versus Pabna; caste divisions. A child’s mother is lost. The word ‘udbastu’, refugee, floats around. Gandhi’s assassination emerges as newsprint in a newspaper office. Nabajibon Colony, the new settlement for those without homes, is constructed almost entirely of bamboo, as if the new (‘naba’) life (‘jibon’) must have the plant’s resilience. Ritwik draws the opposition between the old and new through metaphor. Both the sarod and the ektara are musical instruments that derive from plant life, but he gives us classical music before a Baul’s song. Hence bamboo—for the people, like the people; the roofs, doors, windows and walls of the houses in Nabajibon Colony, the Baul’s musical instrument. In the first ten minutes of the film named after a river, we see bamboo being split and cut everywhere. Partition, people, plants. A bamboo republic. Ghatshila’s plants enter the census of our imagination: bamboo, banana, papaya, species that grow easily, often on their own, without care, like these people must. When the little girl Sita asks her brother whether Abhiram, the boy who has lost his mother, will come with them to the new place, we are given no answer, only a sign, almost Buddha-like—she plucks a flower and leaves. The mill, where her brother has found work, is beside a sal forest. After reaching Ghatshila, the first thing Sita says is, ‘Dadamoni, come and see how beautiful the garden is …’. The little boy Abhi is still crying. An oleander—poisonous oleander—stands behind him. Rabindranath’s song sprouts: ‘ Aaj dhaner khete roudrochhayay lukochuri khyala re bhai, lukochuri khyala ’. Sunlight and shade are playing hide-and-seek on the paddy fields … What grass was to Jibanananda Das, paddy is to Ritwik. It’s to the paddy fields that his homeless want to return. Paddy and bamboo, related sub-families. We see a barren landscape from time to time, stony, bare-branched trees, but in their forms is still the intimation of being alive—unlike the ruins of the aircraft from World War II, with its exposed steel rods, weeds around it, the camera making it look like a foreigner, a UFO, the runway unfriendly, trees pushed to its corners, like eyelashes in the eyes. Sita and Abhi run through a place with different kinds of plant life: the bare and low, spiky and tender leaves. Some of these are inside the ruins of the airfield’s buildings; no roof or inhabitants, no windows, no doors, only frames, like the leafless trees. Ritwik is intentional. The little girl is called Sita for a reason, the story of her name from the Ramayana is abridged for us in a dialogue—how the Sita of the epic was found in an agricultural field, her link with ploughing cultures, and, though we are not told this yet, how Sita returns to the earth after her test by fire, a premonition of what is to happen to the Sita of this film. ‘Sita is the daughter of the earth …’ We are shown that earth: of rocks, river, bark, stone and trees with tiny heads, and tiny human heads half-hidden among large rocks. Outside their house are lonely species: a few palms, shrubs, skinny young trees, standing without discipline or order. They are at home. Abhi returns from the city, educated and eager to finish writing his novel based in Ghatshila, for which he has found a ‘big publisher’. Both he and Sita are surprised to find each other grown up, their bodies longer, their hearts in longing, they walk through the sal forest. The trees are tall, very tall—the camera, so long habituated to a sparser population of trees, goes a bit mad, it begins moving from left to right, taking in the trees one by one, until it is overwhelmed. This is Ritwik’s interpretation of Wordsworth’s ‘Ten thousand saw I at a glance’—the uncountability of this unit of plant life, its impress, its freedom and rush, its nurturing and caging. The sense of time—and space—in the forest, where one can’t tell when the first tree was planted, that this is a history very different from those that have been written about human lives, allows Abhi to begin talking about his novel. It might have been classified as autofiction today. He begins narrating the story of his life, third person to himself. Walking towards the trees, he raises his arms—they become branches, and he a tree for a moment. The camera then moves to the back of his head, so that he, like the other citizens of the forest, becomes part of this republic of faceless beings, the trees. He asks her a question, to which she says ‘no’. Light and its opposite fall on her face, and the camera integrates her into the blur of trees behind. How long has she felt like this, this ‘love’, Abhi asks Sita, without using the word. ‘A long time,’ she replies. The camera goes berserk in trying to capture this sense of Time—Ritwik does a few 360 degrees, all we see are the trees of this forest, long trunks, and then the river. Abhi and Sita return to bamboo, to home, to the vines that are growing on bamboo trellises, to the houseplants. Occasionally, we spot oleander, a palm or two, overgrown green in the pilot’s clubhouse, or a flower vase on a table when someone says ‘caste is everything’. When Abhi’s mother dies and he recognizes her from memory, Ritwik takes us to the child Abhi and where is he? Swinging from a tree, like only a little boy can. Twenty seconds later, after the graceful undulations of the roots from which the little boy was hanging, and the shade of the banyan, both unquantifiable and amorphous, we see the sternness of electric poles in a railway station. Their relationship is shown through plant metaphors: trees skirt the agricultural fields as they talk, while the tanpura, made from a gourd, is strung; when the wedding is fixed against her wishes, a dry palm leaf scratches the frame; when Abhi leaves and Sita asks whom she should share her sorrow with, the camera shows treetops far away. The wedding day arrives. The alpana of paddy stalks, grain and leaves sit on the floor, leading our eyes to Sita, whose face is painted with stylised designs from the agricultural world. And suddenly she’s gone. A woman says that she was scribbling something. The camera focuses on the alpana, its details, leaf and leaf and stalk and leaf, and the plant alpana grows and glows towards light. Years pass, trees and peace have disappeared from their lives in the cramped city. Listening to her sing, the little son asks, ‘Ma, what do the dhaaner khet, the paddy fields, look like?’ The song will return at the end of the film, but, before that, there are other plants. Haraprasad, having lost everything that he valued, returns to Iswar and tells him that he’s a ‘baajey-pora taal gaachh’, a blasted palm tree. The landscape turns barren gradually. In the end, though, the little boy Binu, orphaned, stands with Iswar, his newly found maternal uncle, under a tree. They have just got off the train, Iswar has been asked to vacate his residential quarters. Homeless once again, the camera turns to a tree. And then to song and soil, to the wave on the paddy fields—the literal and the figurative find a home: ‘ Dhaaner khete dheu …’ The film ends as it had begun—by resting on plants. Water in instalments, river, rain, ripple, inside boat, on plant, on tree. Water and sand, mother and child, river and bank. Trees by the river, like ripples of heads. Three minutes of this survey of life by the river Titas, and our eyes rest on an old tree at last—we meet its relatives, not on land, but their reflections on water. Soon more, not alive but their afterlife: boats, trees now travelling on water, unimaginable during their life on land; bamboo, fence, wall, house, basket, where grain is being winnowed, thatched homes. They come alive again, rounded trees and dancing papaya plants. They return to water, to boat, its wood, but mostly its bamboo, arcs and shelter, fish caught and put in baskets, covered with a flat woven bamboo piece. To land again, where the tree’s roots are, where they provide the shade necessary for dance and home, for celebration under trees. The canopy—tree branches become Ritwik’s sky; two tree branches connect two corners of the screen, like a ceiling connects walls; men fight with them too, with bamboo. Ritwik begins to make us see, again, the optical osmosis between plant and person ... ... an unconscious woman in a man’s arms, horizontal, is like the tree branches in the following scene; the floral patterns on the bride’s forehead, the wedding garlands, the eating and rejection of light, darkness and luminosity, how Ritwik’s camera catches light falling on the flowers in the garden and those on the wedding saree, the shola kadam flower on the topor, the groom’s crown. These are echoed visually by the houses of bamboo and straw, as if they too were topor-like, and the palm tree behind the small temple. At the moment of leaving her parents’, the bride weeps holding a plant—the holy basil in the tulsi mancha—and her butterfly tiara makes her plant-like. There is no getting away from this way of seeing. Ritwik shows us the boatman’s katha, its stylised botanical patterns; he warns the husband about his wife’s beauty gathering attention with a proverb borrowed from—what else?—the plant world: ‘ Lau er opor najar lagau na kintu ’, be careful that the bottle gourd doesn’t catch attention. A close-up of the woman’s middle-parted hair is turned into a relative of the sugarcane leaf’s long midrib; shadows of leaves dance on the bodies of women so that their bodies and limbs become branches. Ram’s aged, scraggly beard is not very different from the straw hanging from the roof. There’s the stamp of the botanical everywhere: flowers on dhaak, diamond patterns of bamboo designs in kitchens, straight lines of jute sticks, bow and arrow; a galaxy of water hyacinth amidst which sit planets of boats, boats of potatoes. Tree shadows lick the water everywhere, old trees snuggle up to their shortened noon shadows, the dheki moves up and down and up and down, avoiding the hand that feeds it grain, crushing grain. Men and women erupt in anger, the violence of the plant idiom: ‘ Tomarey kauwa ja, oi dhaan khete giye kauwao ta ’, telling you something is like telling the paddy field … The little boy’s name is Ananta. Infinite. He runs through the paddy fields blowing a paper horn. Nabajibon, paddy, bamboo, it is to this that Ritwik returns, this is how history is reborn. ∎ SUB-HEAD Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Facebook Twitter LinkedIn Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. 1 Sumana Roy is the author of How I became a Tree , Missing: A Novel , Out of Syllabus: Poems , My Mother’s Lover and Other Stories , among others. Her newest book is entitled Provincials: Postcards from the Peripheries. She is Associate Professor of English and Creative Writing at Ashoka University. SONALI SONAM (b. 1995, Bihar) is a visual artist whose practice draws from the discipline and visual language of miniature painting while engaging with contemporary experiences of space, memory, and perception. She studied Painting at Kala Bhavana, Visva-Bharati University, Santiniketan, and later completed her Master’s degree at the College of Art, New Delhi. Column Kolkata Ritwik Ghatak East India West Bengal Arboreal Cinema A Man's World Nidhil Vohra 2nd Mar Sinking the Body Politic Dipanjan Sinha 24th Aug Saffronizing Bollywood Kaashif Hajee 15th Apr On That Note:

  • Columns (List) | SAAG

    Letters from our COLUMNISTS Meet our columnists Vrinda jagota An essay about the varied temporalities and intensities of māṭam—a form of ritual mourning in Shia Islam—as a way to mark how grief, when dislocated from its centers, takes on different velocities and visual registers. Start Now Miriyam Ilavenil An essay about the varied temporalities and intensities of māṭam—a form of ritual mourning in Shia Islam—as a way to mark how grief, when dislocated from its centers, takes on different velocities and visual registers. Start Now Shahzaib Raja An essay about the varied temporalities and intensities of māṭam—a form of ritual mourning in Shia Islam—as a way to mark how grief, when dislocated from its centers, takes on different velocities and visual registers. Start Now Uzair Rizvi An essay about the varied temporalities and intensities of māṭam—a form of ritual mourning in Shia Islam—as a way to mark how grief, when dislocated from its centers, takes on different velocities and visual registers. Start Now Latest columns Ahistoricism Weakens Poetics: Karen Chase’s Two Tales: Jamali Kamali and ZundelState
 Shahzaib Raja Latest columns Shahzaib Raja Latest columns Shahzaib Raja

  • Mini Issue (List) | SAAG

    VOL. 2 .333 Jaan-e-Haseena An essay about the varied temporalities and intensities of māṭam—a form of ritual mourning in Shia Islam—as a way to mark how grief, when dislocated from its centers, takes on different velocities and visual registers. Start Now Paul and Ondine In the Kashmir Valley, the spirit of Kashmiriyat remains resilient. Yet, the ongoing struggle for autonomy often overshadows the region’s many intersecting identities, both religious and sexual. When even the majority struggles to assert itself under New Delhi’s authority, what space remains for those at the margins to live and be who they are? Start Now I Sayed and Rasel This essay traces the afterlife of queer activist Xulhaz Mannan's words. Through the collapse of Hasina's regime, the co-option of gender rights, and the silencing of queer life, it asks: can a new Bangladesh emerge if it continues to deny the existence of those it has tried to erase? Start Now Larayb Abrar and Anamitra Bora From Assam’s National Register of Citizens offices to Lahore’s streets, trans and queer communities confront policing, displacement, and erasure while continuing to build worlds of resistance, care, and possibility.
 Start Now Zara Mannan Zara’s poem moves through the swagger, danger, and bruised glamour of urban Pakistan to show that being both woman and legend can make you a spectacle, a liability, and a survivor all at once. Start Now

  • Devotion by Design

    For decades, Kashmiri women have charted holy ground in the hidden crannies of otherwise patriarchal spaces of worship. As verandas sit bare and prostrations disappear, their presence teeters on the edge of erasure, vulnerable to the slow forgetting of time. Yet many women remain resolute: as long as memory endures, so too will the spaces they carved that never called for recognition. · FEATURES Photo Essay · Kashmir For decades, Kashmiri women have charted holy ground in the hidden crannies of otherwise patriarchal spaces of worship. As verandas sit bare and prostrations disappear, their presence teeters on the edge of erasure, vulnerable to the slow forgetting of time. Yet many women remain resolute: as long as memory endures, so too will the spaces they carved that never called for recognition. Untitled (2025), photograph, courtesy of Zainab. Devotion by Design Just before the adhan , the Jamia Masjid in Srinagar falls silent. It’s a kind of alive stillness: dust caught in thin shafts of light, pigeons tracing circles above carved wooden beams, the scent of rosewater clinging to the air. A grandmother slips off her shoes, adjusts her scarf, and finds her place behind a screen. She doesn’t speak, she doesn’t need to. She is present. There are corners few will notice—small, improvised spaces, where women have long made room for their faith. A balcony, a stairwell, a curtained-off alcove. Not designed officially for them, but quietly claimed. Presence is shown in the architecture: evidence in memory, use, and need. Often engulfed in enforced silence. Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Now, many of those spaces are dissipating. Not with drama, but with a quiet inevitability. They are being renovated, restricted, and forgotten. As they go, much more goes with them: a sacred closeness, a map of devotion embedded into spaces that never needed to be drawn. What happens when these corners vanish—slowly, without notice? What remains, and what do we lose, when the unseen are no longer there to hold us? For generations, women in Kashmir have prayed in spaces not exactly meant for them. There are no signs pointing the way. No architectural plans name them. And yet, they have existed: a narrow balcony overlooking the men’s hall, a partitioned corner behind a curtain, a small side room warmed by years of whispered prayer. These spaces emerged out of necessity, shaped by repetition, softened by devotion. A woman stepping quietly into the same corner her mother once did. A rug folded and stored in the same place. There is a lingering scent of attar left behind after someone leaves. To call these spaces makeshift misses the point. They were not oversights or design flaws. They were formed as quiet forms of agency. Women marking sacred ground where none had been offered. Through repetitive use, these praying women carved out a spiritual geography in physical presence, even if it was never named on paper. This “soft architecture”—made of cloth, memory, and movement—held emotion, belonging, and belief. It was never grand yet it was deeply felt, and that made it sacred. “I’ve been coming here since I was a girl,” Khalida, 62, says, settling her shawl as she looks toward the old wooden veranda. “We didn’t ask where to go. We just came, Taeher hot-pot in one hand and prayer in the other.” Women in prayer, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Prayers at Khanqah-e Moula, Srinagar. Courtesy of Zainab. She remembers the quiet corner where women sat, shaded and separate, behind a rug gently hung like a veil. They would whisper duas , share warmth, and provide a hot-pot of yellow rice to men and women emerging from the prayer hall. This is no duty, but an offering, as presence. “They knew we were there.” Now, she says, the rug is gone. The veranda feels emptier. “I still bring the Taeher sometimes. But fewer women join. Fewer remember. And the ones who come now… no one tells them where we used to sit.” Her voice lowers. “It’s like the prayer still wants to happen, but the place for it has been folded away.” Women in prayer, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. What Was Quietly Taken In recent years, something has quietly shifted in Kashmir’s mosques and shrines. Renovations arrive with good intentions—modern tiles, repainted walls, new security protocols. But somewhere in that process, the delicate architecture of women’s prayer has begun to disappear. Spaces that were never formally named are now unwittingly removed. A balcony closed. A staircase sealed. A corner now considered “not appropriate .” The change didn’t come from malice. Many men don’t even know what’s been lost. These spaces were inherited, almost invisible. And that’s exactly why they vanished so easily. In the name of order, safety, or religious propriety, these deeply intimate spaces and all they hold continue to slip away. This isn’t just about bricks or curtains. It’s about memory, and how softly it can be erased when decisions are made from above, by institutions that speak of faith but forget the textures of it. In Kashmir, where both men and women carry centuries of devotion, such forgetting doesn’t feel neutral. It feels like an inflicted absence. An empty silence that once held meaning. Outside the city, in the shrines of Kashmir’s valleys and hills, something still lingers. At Baba Reshi, the mood is less structured, less policed. Here, women walk freely, light lamps, tie threads to latticework, and stir food in sacred kitchens. Their presence is visible—not formal, but felt. There’s a small, designated space marked “for women,” in which they move with familiarity. Women sweep the floors, offer prayers aloud, and tend to the rituals that anchor belief. These gestures are often seen as care rather than acts of worship, but it is worship too. Unlike the city’s polished mosques, rural shrines seem to breathe with memory. The freedom they offer, however, is fragile. It survives because it is overlooked, rather than because it has been protected. Space for women’s religious practice can be claimed, precisely because it remains informal, invisible, almost domestic. The erosion is uneven. In these peripheral places, the edge holds on to what the center forgets. And yet, even here, one wonders—what happens when these quiet practices no longer go unacknowledged, but become regulated? Echoes of a time gone by. Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Sadiya, 27, walks through the narrow lane leading to Jamia Masjid with ease. She has been coming here since she was a child, led by her mother’s hand. She doesn’t pray in the main courtyard, but she doesn’t mind. The women’s section—tucked to the side, with the mounted TV broadcasting the Mirwaiz’s sermon—still feels sacred to her. “It’s quiet. Sometimes too quiet,” she says with a small smile, “but when the waaz begins, something shifts. It feels like we’re part of it, even if we’re not seen.” She acknowledges that the space isn’t perfect. It’s separate. Small. Often unseen. But she doesn’t see it as absence. “We’re still here,” she says. “We still listen. We still feel.” What keeps her coming is the sense of continuity. Her mother sat here, and maybe one day, her daughter will too. “I know it could be better. But I also know it’s not lost. Not yet. And as long as we come, it won’t be.” At the Threshold of Memory I have never stepped into these rooms. Not because I wasn’t curious, but because I know I shouldn’t. My place, as a man, is not inside. Listening, watching, remembering what is said and what is not. These spaces—drawn in cloth, carved into routine—were never mine. And yet they’ve shaped the way I understand prayer, presence, and the politics of space. I have learned to read absence, to hear what disappears without announcement. In a culture where so much is held in gesture, to stand at the threshold is not passive. It’s a kind of responsibility. In the shadowed alcove of a shrine, a woman lights a stick of incense. The smoke rises slowly, curling into the dimness. Its scent—rose, ash, something older—fills the air. Behind her, a small child leans against her mother’s shoulder, half-asleep, her breath matching the rhythm of the prayer whispered beside her. Nothing is said aloud. But something sacred passes between them: tender, private, deeply alive. These are not moments most people would record. They don’t fit neatly into architectural plans or ideological doctrines. Instead they carry what no institution can replace: faith that lives in touch, in memory, in the soft persistence of presence. Even as walls are rebuilt and policies redraw the shape of sacred life, these quiet devotions continue. A rug tucked behind a staircase. A prayer whispered behind a curtain. What disappears from sight won’t always vanish. Some spaces move inward. Into memory, into gesture, into breath. Writing may be a way to resist forgetting. Because even when a room is gone, what it once held can still remain—in scent, in story, in the hush that follows prayer. I write about these corners with careful attention. To me, this means knowing the difference between witnessing and claiming. I carry these stories not as evidence, but as echoes of things fading not yet gone. In Kashmir, where so much has already been taken, documenting is more than just recording. In writing, I honour what remains, to make space for memory when physical space no longer allows it. … Every Friday, Shabir takes a break from his carpenter work—like many self-employed men in Kashmir—and drives with his wife and two daughters, Azra and Ajwa, to the Baba Reshi shrine on his scooter. It’s not just routine; it’s a rhythm of devotion, held in the quiet folds of family life. “Friday is for slowing down,” he says. “For prayer. For being together.” When they arrive, Shabir takes Azra, the younger one, with him into the shrine. “She’s still small,” he smiles. “She watches me closely, tries to copy every movement.” Ajwa, now nine, goes with her mother to the courtyard, to tie threads, to pray, to go into the small women’s prayer room when they find it open. “I’ve never gone in, and I won’t. But I know it’s a place of peace…for them.” He doesn’t speak of fairness or rights. Just presence, and memory. “My daughters will remember this. That they belonged here. That faith wasn’t something they had to find. It was already waiting for them.” ∎ Woman with a Tasbeeh , Jamia Masjid, Srinagar. Shared faith, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Friday prayers, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Making presence, Babareshi, Baramullah. Courtesy of Zainab. At Khanqah Urs, Khanqah-e Moula, Srinagar. Courtesy of Zainab. A child’s whisper, Aishmuqam Shrine, Islamabad. Courtesy of Zainab. Woman praying at Chrar, Budgam. Courtesy of Zainab. Daan Levun, Babareshi, Baramullah. Devotees perform age-old ritual of coating a stone oven with clay soil, believing that their prayers shall be fulfilled. Courtesy of Zainab. Making presence II, Babareshi, Baramullah. Courtesy of Zainab. The walls that stood the testament of time. Courtesy of Zainab. Walk by faith, Hazratbal Shrine, Srinagar. Courtesy of Zainab. Testament of a collective history, Charar-i Sharif, Budgam. Courtesy of Zainab. Inherited resilience. Zoya with a friend, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. SUB-HEAD Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Photo Essay Kashmir Mosque Worship Devotion Femininity Prayer Ritual Sacred Space Future Generations Generational Legacy Memory Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. 9th Oct 2025 AUTHOR · AUTHOR Facebook Twitter LinkedIn Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. 1 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 On That Note:

  • Devotion by Design

    For decades, Kashmiri women have charted holy ground in the hidden crannies of otherwise patriarchal spaces of worship. As verandas sit bare and prostrations disappear, their presence teeters on the edge of erasure, vulnerable to the slow forgetting of time. Yet many women remain resolute: as long as memory endures, so too will the spaces they carved that never called for recognition. For decades, Kashmiri women have charted holy ground in the hidden crannies of otherwise patriarchal spaces of worship. As verandas sit bare and prostrations disappear, their presence teeters on the edge of erasure, vulnerable to the slow forgetting of time. Yet many women remain resolute: as long as memory endures, so too will the spaces they carved that never called for recognition. Untitled (2025), photograph, courtesy of Zainab. Artist · FEATURES REPORTAGE · LOCATION Devotion by Design LOCATION Huzaiful Reyaz . 9 Oct 2025 th . Letter from our columnist . Just before the adhan , the Jamia Masjid in Srinagar falls silent. It’s a kind of alive stillness: dust caught in thin shafts of light, pigeons tracing circles above carved wooden beams, the scent of rosewater clinging to the air. A grandmother slips off her shoes, adjusts her scarf, and finds her place behind a screen. She doesn’t speak, she doesn’t need to. She is present. There are corners few will notice—small, improvised spaces, where women have long made room for their faith. A balcony, a stairwell, a curtained-off alcove. Not designed officially for them, but quietly claimed. Presence is shown in the architecture: evidence in memory, use, and need. Often engulfed in enforced silence. Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Now, many of those spaces are dissipating. Not with drama, but with a quiet inevitability. They are being renovated, restricted, and forgotten. As they go, much more goes with them: a sacred closeness, a map of devotion embedded into spaces that never needed to be drawn. What happens when these corners vanish—slowly, without notice? What remains, and what do we lose, when the unseen are no longer there to hold us? For generations, women in Kashmir have prayed in spaces not exactly meant for them. There are no signs pointing the way. No architectural plans name them. And yet, they have existed: a narrow balcony overlooking the men’s hall, a partitioned corner behind a curtain, a small side room warmed by years of whispered prayer. These spaces emerged out of necessity, shaped by repetition, softened by devotion. A woman stepping quietly into the same corner her mother once did. A rug folded and stored in the same place. There is a lingering scent of attar left behind after someone leaves. To call these spaces makeshift misses the point. They were not oversights or design flaws. They were formed as quiet forms of agency. Women marking sacred ground where none had been offered. Through repetitive use, these praying women carved out a spiritual geography in physical presence, even if it was never named on paper. This “soft architecture”—made of cloth, memory, and movement—held emotion, belonging, and belief. It was never grand yet it was deeply felt, and that made it sacred. “I’ve been coming here since I was a girl,” Khalida, 62, says, settling her shawl as she looks toward the old wooden veranda. “We didn’t ask where to go. We just came, Taeher hot-pot in one hand and prayer in the other.” Women in prayer, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Prayers at Khanqah-e Moula, Srinagar. Courtesy of Zainab. She remembers the quiet corner where women sat, shaded and separate, behind a rug gently hung like a veil. They would whisper duas , share warmth, and provide a hot-pot of yellow rice to men and women emerging from the prayer hall. This is no duty, but an offering, as presence. “They knew we were there.” Now, she says, the rug is gone. The veranda feels emptier. “I still bring the Taeher sometimes. But fewer women join. Fewer remember. And the ones who come now… no one tells them where we used to sit.” Her voice lowers. “It’s like the prayer still wants to happen, but the place for it has been folded away.” Women in prayer, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. What Was Quietly Taken In recent years, something has quietly shifted in Kashmir’s mosques and shrines. Renovations arrive with good intentions—modern tiles, repainted walls, new security protocols. But somewhere in that process, the delicate architecture of women’s prayer has begun to disappear. Spaces that were never formally named are now unwittingly removed. A balcony closed. A staircase sealed. A corner now considered “not appropriate .” The change didn’t come from malice. Many men don’t even know what’s been lost. These spaces were inherited, almost invisible. And that’s exactly why they vanished so easily. In the name of order, safety, or religious propriety, these deeply intimate spaces and all they hold continue to slip away. This isn’t just about bricks or curtains. It’s about memory, and how softly it can be erased when decisions are made from above, by institutions that speak of faith but forget the textures of it. In Kashmir, where both men and women carry centuries of devotion, such forgetting doesn’t feel neutral. It feels like an inflicted absence. An empty silence that once held meaning. Outside the city, in the shrines of Kashmir’s valleys and hills, something still lingers. At Baba Reshi, the mood is less structured, less policed. Here, women walk freely, light lamps, tie threads to latticework, and stir food in sacred kitchens. Their presence is visible—not formal, but felt. There’s a small, designated space marked “for women,” in which they move with familiarity. Women sweep the floors, offer prayers aloud, and tend to the rituals that anchor belief. These gestures are often seen as care rather than acts of worship, but it is worship too. Unlike the city’s polished mosques, rural shrines seem to breathe with memory. The freedom they offer, however, is fragile. It survives because it is overlooked, rather than because it has been protected. Space for women’s religious practice can be claimed, precisely because it remains informal, invisible, almost domestic. The erosion is uneven. In these peripheral places, the edge holds on to what the center forgets. And yet, even here, one wonders—what happens when these quiet practices no longer go unacknowledged, but become regulated? Echoes of a time gone by. Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Sadiya, 27, walks through the narrow lane leading to Jamia Masjid with ease. She has been coming here since she was a child, led by her mother’s hand. She doesn’t pray in the main courtyard, but she doesn’t mind. The women’s section—tucked to the side, with the mounted TV broadcasting the Mirwaiz’s sermon—still feels sacred to her. “It’s quiet. Sometimes too quiet,” she says with a small smile, “but when the waaz begins, something shifts. It feels like we’re part of it, even if we’re not seen.” She acknowledges that the space isn’t perfect. It’s separate. Small. Often unseen. But she doesn’t see it as absence. “We’re still here,” she says. “We still listen. We still feel.” What keeps her coming is the sense of continuity. Her mother sat here, and maybe one day, her daughter will too. “I know it could be better. But I also know it’s not lost. Not yet. And as long as we come, it won’t be.” At the Threshold of Memory I have never stepped into these rooms. Not because I wasn’t curious, but because I know I shouldn’t. My place, as a man, is not inside. Listening, watching, remembering what is said and what is not. These spaces—drawn in cloth, carved into routine—were never mine. And yet they’ve shaped the way I understand prayer, presence, and the politics of space. I have learned to read absence, to hear what disappears without announcement. In a culture where so much is held in gesture, to stand at the threshold is not passive. It’s a kind of responsibility. In the shadowed alcove of a shrine, a woman lights a stick of incense. The smoke rises slowly, curling into the dimness. Its scent—rose, ash, something older—fills the air. Behind her, a small child leans against her mother’s shoulder, half-asleep, her breath matching the rhythm of the prayer whispered beside her. Nothing is said aloud. But something sacred passes between them: tender, private, deeply alive. These are not moments most people would record. They don’t fit neatly into architectural plans or ideological doctrines. Instead they carry what no institution can replace: faith that lives in touch, in memory, in the soft persistence of presence. Even as walls are rebuilt and policies redraw the shape of sacred life, these quiet devotions continue. A rug tucked behind a staircase. A prayer whispered behind a curtain. What disappears from sight won’t always vanish. Some spaces move inward. Into memory, into gesture, into breath. Writing may be a way to resist forgetting. Because even when a room is gone, what it once held can still remain—in scent, in story, in the hush that follows prayer. I write about these corners with careful attention. To me, this means knowing the difference between witnessing and claiming. I carry these stories not as evidence, but as echoes of things fading not yet gone. In Kashmir, where so much has already been taken, documenting is more than just recording. In writing, I honour what remains, to make space for memory when physical space no longer allows it. … Every Friday, Shabir takes a break from his carpenter work—like many self-employed men in Kashmir—and drives with his wife and two daughters, Azra and Ajwa, to the Baba Reshi shrine on his scooter. It’s not just routine; it’s a rhythm of devotion, held in the quiet folds of family life. “Friday is for slowing down,” he says. “For prayer. For being together.” When they arrive, Shabir takes Azra, the younger one, with him into the shrine. “She’s still small,” he smiles. “She watches me closely, tries to copy every movement.” Ajwa, now nine, goes with her mother to the courtyard, to tie threads, to pray, to go into the small women’s prayer room when they find it open. “I’ve never gone in, and I won’t. But I know it’s a place of peace…for them.” He doesn’t speak of fairness or rights. Just presence, and memory. “My daughters will remember this. That they belonged here. That faith wasn’t something they had to find. It was already waiting for them.” ∎ Woman with a Tasbeeh , Jamia Masjid, Srinagar. Shared faith, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Friday prayers, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Making presence, Babareshi, Baramullah. Courtesy of Zainab. At Khanqah Urs, Khanqah-e Moula, Srinagar. Courtesy of Zainab. A child’s whisper, Aishmuqam Shrine, Islamabad. Courtesy of Zainab. Woman praying at Chrar, Budgam. Courtesy of Zainab. Daan Levun, Babareshi, Baramullah. Devotees perform age-old ritual of coating a stone oven with clay soil, believing that their prayers shall be fulfilled. Courtesy of Zainab. Making presence II, Babareshi, Baramullah. Courtesy of Zainab. The walls that stood the testament of time. Courtesy of Zainab. Walk by faith, Hazratbal Shrine, Srinagar. Courtesy of Zainab. Testament of a collective history, Charar-i Sharif, Budgam. Courtesy of Zainab. Inherited resilience. Zoya with a friend, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. SUB-HEAD Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Facebook Twitter LinkedIn Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. 1 HUZAIFUL REYAZ is an independent researcher based in New Delhi. His work explores the intersections of politics, religion, and identity in South Asia, with a particular focus on Kashmir. ZAINAB is a lens-based visual artist from Kashmir with a background in photojournalism. Her work draws upon personal experiences of survival in a region under military occupation. She is a founding member of Her Pixel Story, a Kashmir based women photographers’ collective operating since 2019. Photo Essay Kashmir Mosque Worship Devotion Femininity Prayer Ritual Sacred Space Future Generations Generational Legacy Memory Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 On That Note:

  • Devotion by Design

    For decades, Kashmiri women have charted holy ground in the hidden crannies of otherwise patriarchal spaces of worship. As verandas sit bare and prostrations disappear, their presence teeters on the edge of erasure, vulnerable to the slow forgetting of time. Yet many women remain resolute: as long as memory endures, so too will the spaces they carved that never called for recognition. For decades, Kashmiri women have charted holy ground in the hidden crannies of otherwise patriarchal spaces of worship. As verandas sit bare and prostrations disappear, their presence teeters on the edge of erasure, vulnerable to the slow forgetting of time. Yet many women remain resolute: as long as memory endures, so too will the spaces they carved that never called for recognition. Untitled (2025), photograph, courtesy of Zainab. Artist Kashmir Huzaiful Reyaz 9 Oct 2025 th · FEATURES REPORTAGE · LOCATION Devotion by Design Just before the adhan , the Jamia Masjid in Srinagar falls silent. It’s a kind of alive stillness: dust caught in thin shafts of light, pigeons tracing circles above carved wooden beams, the scent of rosewater clinging to the air. A grandmother slips off her shoes, adjusts her scarf, and finds her place behind a screen. She doesn’t speak, she doesn’t need to. She is present. There are corners few will notice—small, improvised spaces, where women have long made room for their faith. A balcony, a stairwell, a curtained-off alcove. Not designed officially for them, but quietly claimed. Presence is shown in the architecture: evidence in memory, use, and need. Often engulfed in enforced silence. Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Now, many of those spaces are dissipating. Not with drama, but with a quiet inevitability. They are being renovated, restricted, and forgotten. As they go, much more goes with them: a sacred closeness, a map of devotion embedded into spaces that never needed to be drawn. What happens when these corners vanish—slowly, without notice? What remains, and what do we lose, when the unseen are no longer there to hold us? For generations, women in Kashmir have prayed in spaces not exactly meant for them. There are no signs pointing the way. No architectural plans name them. And yet, they have existed: a narrow balcony overlooking the men’s hall, a partitioned corner behind a curtain, a small side room warmed by years of whispered prayer. These spaces emerged out of necessity, shaped by repetition, softened by devotion. A woman stepping quietly into the same corner her mother once did. A rug folded and stored in the same place. There is a lingering scent of attar left behind after someone leaves. To call these spaces makeshift misses the point. They were not oversights or design flaws. They were formed as quiet forms of agency. Women marking sacred ground where none had been offered. Through repetitive use, these praying women carved out a spiritual geography in physical presence, even if it was never named on paper. This “soft architecture”—made of cloth, memory, and movement—held emotion, belonging, and belief. It was never grand yet it was deeply felt, and that made it sacred. “I’ve been coming here since I was a girl,” Khalida, 62, says, settling her shawl as she looks toward the old wooden veranda. “We didn’t ask where to go. We just came, Taeher hot-pot in one hand and prayer in the other.” Women in prayer, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Prayers at Khanqah-e Moula, Srinagar. Courtesy of Zainab. She remembers the quiet corner where women sat, shaded and separate, behind a rug gently hung like a veil. They would whisper duas , share warmth, and provide a hot-pot of yellow rice to men and women emerging from the prayer hall. This is no duty, but an offering, as presence. “They knew we were there.” Now, she says, the rug is gone. The veranda feels emptier. “I still bring the Taeher sometimes. But fewer women join. Fewer remember. And the ones who come now… no one tells them where we used to sit.” Her voice lowers. “It’s like the prayer still wants to happen, but the place for it has been folded away.” Women in prayer, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. What Was Quietly Taken In recent years, something has quietly shifted in Kashmir’s mosques and shrines. Renovations arrive with good intentions—modern tiles, repainted walls, new security protocols. But somewhere in that process, the delicate architecture of women’s prayer has begun to disappear. Spaces that were never formally named are now unwittingly removed. A balcony closed. A staircase sealed. A corner now considered “not appropriate .” The change didn’t come from malice. Many men don’t even know what’s been lost. These spaces were inherited, almost invisible. And that’s exactly why they vanished so easily. In the name of order, safety, or religious propriety, these deeply intimate spaces and all they hold continue to slip away. This isn’t just about bricks or curtains. It’s about memory, and how softly it can be erased when decisions are made from above, by institutions that speak of faith but forget the textures of it. In Kashmir, where both men and women carry centuries of devotion, such forgetting doesn’t feel neutral. It feels like an inflicted absence. An empty silence that once held meaning. Outside the city, in the shrines of Kashmir’s valleys and hills, something still lingers. At Baba Reshi, the mood is less structured, less policed. Here, women walk freely, light lamps, tie threads to latticework, and stir food in sacred kitchens. Their presence is visible—not formal, but felt. There’s a small, designated space marked “for women,” in which they move with familiarity. Women sweep the floors, offer prayers aloud, and tend to the rituals that anchor belief. These gestures are often seen as care rather than acts of worship, but it is worship too. Unlike the city’s polished mosques, rural shrines seem to breathe with memory. The freedom they offer, however, is fragile. It survives because it is overlooked, rather than because it has been protected. Space for women’s religious practice can be claimed, precisely because it remains informal, invisible, almost domestic. The erosion is uneven. In these peripheral places, the edge holds on to what the center forgets. And yet, even here, one wonders—what happens when these quiet practices no longer go unacknowledged, but become regulated? Echoes of a time gone by. Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Sadiya, 27, walks through the narrow lane leading to Jamia Masjid with ease. She has been coming here since she was a child, led by her mother’s hand. She doesn’t pray in the main courtyard, but she doesn’t mind. The women’s section—tucked to the side, with the mounted TV broadcasting the Mirwaiz’s sermon—still feels sacred to her. “It’s quiet. Sometimes too quiet,” she says with a small smile, “but when the waaz begins, something shifts. It feels like we’re part of it, even if we’re not seen.” She acknowledges that the space isn’t perfect. It’s separate. Small. Often unseen. But she doesn’t see it as absence. “We’re still here,” she says. “We still listen. We still feel.” What keeps her coming is the sense of continuity. Her mother sat here, and maybe one day, her daughter will too. “I know it could be better. But I also know it’s not lost. Not yet. And as long as we come, it won’t be.” At the Threshold of Memory I have never stepped into these rooms. Not because I wasn’t curious, but because I know I shouldn’t. My place, as a man, is not inside. Listening, watching, remembering what is said and what is not. These spaces—drawn in cloth, carved into routine—were never mine. And yet they’ve shaped the way I understand prayer, presence, and the politics of space. I have learned to read absence, to hear what disappears without announcement. In a culture where so much is held in gesture, to stand at the threshold is not passive. It’s a kind of responsibility. In the shadowed alcove of a shrine, a woman lights a stick of incense. The smoke rises slowly, curling into the dimness. Its scent—rose, ash, something older—fills the air. Behind her, a small child leans against her mother’s shoulder, half-asleep, her breath matching the rhythm of the prayer whispered beside her. Nothing is said aloud. But something sacred passes between them: tender, private, deeply alive. These are not moments most people would record. They don’t fit neatly into architectural plans or ideological doctrines. Instead they carry what no institution can replace: faith that lives in touch, in memory, in the soft persistence of presence. Even as walls are rebuilt and policies redraw the shape of sacred life, these quiet devotions continue. A rug tucked behind a staircase. A prayer whispered behind a curtain. What disappears from sight won’t always vanish. Some spaces move inward. Into memory, into gesture, into breath. Writing may be a way to resist forgetting. Because even when a room is gone, what it once held can still remain—in scent, in story, in the hush that follows prayer. I write about these corners with careful attention. To me, this means knowing the difference between witnessing and claiming. I carry these stories not as evidence, but as echoes of things fading not yet gone. In Kashmir, where so much has already been taken, documenting is more than just recording. In writing, I honour what remains, to make space for memory when physical space no longer allows it. … Every Friday, Shabir takes a break from his carpenter work—like many self-employed men in Kashmir—and drives with his wife and two daughters, Azra and Ajwa, to the Baba Reshi shrine on his scooter. It’s not just routine; it’s a rhythm of devotion, held in the quiet folds of family life. “Friday is for slowing down,” he says. “For prayer. For being together.” When they arrive, Shabir takes Azra, the younger one, with him into the shrine. “She’s still small,” he smiles. “She watches me closely, tries to copy every movement.” Ajwa, now nine, goes with her mother to the courtyard, to tie threads, to pray, to go into the small women’s prayer room when they find it open. “I’ve never gone in, and I won’t. But I know it’s a place of peace…for them.” He doesn’t speak of fairness or rights. Just presence, and memory. “My daughters will remember this. That they belonged here. That faith wasn’t something they had to find. It was already waiting for them.” ∎ Woman with a Tasbeeh , Jamia Masjid, Srinagar. Shared faith, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Friday prayers, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. Making presence, Babareshi, Baramullah. Courtesy of Zainab. At Khanqah Urs, Khanqah-e Moula, Srinagar. Courtesy of Zainab. A child’s whisper, Aishmuqam Shrine, Islamabad. Courtesy of Zainab. Woman praying at Chrar, Budgam. Courtesy of Zainab. Daan Levun, Babareshi, Baramullah. Devotees perform age-old ritual of coating a stone oven with clay soil, believing that their prayers shall be fulfilled. Courtesy of Zainab. Making presence II, Babareshi, Baramullah. Courtesy of Zainab. The walls that stood the testament of time. Courtesy of Zainab. Walk by faith, Hazratbal Shrine, Srinagar. Courtesy of Zainab. Testament of a collective history, Charar-i Sharif, Budgam. Courtesy of Zainab. Inherited resilience. Zoya with a friend, Jamia Masjid, Srinagar. Courtesy of Zainab. SUB-HEAD Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Facebook Twitter LinkedIn Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. 1 HUZAIFUL REYAZ is an independent researcher based in New Delhi. His work explores the intersections of politics, religion, and identity in South Asia, with a particular focus on Kashmir. ZAINAB is a lens-based visual artist from Kashmir with a background in photojournalism. Her work draws upon personal experiences of survival in a region under military occupation. She is a founding member of Her Pixel Story, a Kashmir based women photographers’ collective operating since 2019. Photo Essay Kashmir Mosque Worship Devotion Femininity Prayer Ritual Sacred Space Future Generations Generational Legacy Memory Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 On That Note:

  • Masthead

    Masthead GRID LIST ASSOCIATE EDITORS Zoya Rehman Vrinda Jagota Hira Azmat DESIGN DIRECTOR Anita Zehra SENIOR EDITORS Sabika Abbas Nazish Chunara Sarah Eleazar Abeer Hoque Nur Nasreen Ibrahim Naib Mian Mushfiq Mohamed Mehr Un Nisa Shubhanga Pandey Mahmud Rahman Vamika Sinha Zahra Yarali WEB DESIGNER Ammar Hassan Uppal LEAD ILLUSTRATOR Mahnoor Azeem ART EDITORS Soumya Dhulekar Shreyas R Krishnan Clare Patrick Priyanka Kumar DESIGNERS Hafsa Ashfaq Mukul Chakravarthi Prithi Khalique Neha Mathew Divya Nayar DESIGN EDITORS Ali Godil Mira Khandpur DRAMA EDITORS Neilesh Bose Esthappen S FICTION EDITORS Rita Banerjee Kartika Budhwar Ahsan Butt Jever Kohli-Mariwala Hananah Zaheer MULTIMEDIA EDITOR Zeeshaan Nabi POETRY EDITORS Zara Suhail Mannan Chandramohan S Palvashay Sethi ADVISORY EDITORS Senna Ahmad Kamil Ahsan Vishakha Darbha Aditya Desai Aparna Gopalan Aruni Kashyap Aishwarya Kumar Sarah Thankam Mathews Tisya Mavuram Seyhr Qayum Sana Shah Zuneera Shah Hasanthika Sirisena FACT CHECKERS Sameen Aziz Uzair Rizvi Aliya Farrukh Shaikh NON-FICTION EDITORS Kaashif Hajee Miriyam Ilavenil Shahzaib Raja Jeevan Ravindran Aisha Tahir Zobia Haq BOARD OF DIRECTORS Manan Ahmed Asif Kamil Ahsan Tehani Ariyaratne Gaiutra Bahadur Aditya Desai Nur Nasreen Ibrahim NayanTara Gurung Kakshapati Meena Kandasamy Rajiv Mohabir Sumana Roy Tooba Syed Suchitra Vijayan Ather Zia Chief Editor Iman Iftikhar Chief Editor Iman Iftikhar ASSOCIATE EDITOR Zoya Rehman Associate Editor Vrinda Jagota Associate Editor Hira Azmat Senior Editor Sabika Abbas Senior Editor Nazish Chunara SENIOR EDITOR Sarah Eleazar SENIOR EDITOR Abeer Hoque SENIOR EDITOR Nur Nasreen Ibrahim SENIOR EDITOR Naib Mian SENIOR EDITOR Mushfiq Mohamed SENIOR EDITOR Mehr Un Nisa SENIOR EDITOR Shubhanga Pandey SENIOR EDITOR Mahmud Rahman SENIOR EDITOR Vamika Sinha SENIOR EDITOR Zahra Yarali WEB DESIGNER Ammar Hassan Uppal DESIGN DIRECTOR Anita Zehra Art Editor Priyanka Kumar LEAD ILLUSTRATOR Mahnoor Azeem ART EDITOR Soumya Dhulekar ART EDITOR Shreyas R Krishnan ART EDITOR Clare Patrick DESIGNER Hafsa Ashfaq DESIGNER Mukul Chakravarthi DESIGNER Prithi Khalique DESIGNER Neha Mathew DESIGNER Divya Nayar DESIGN EDITOR Ali Godil DESIGN EDITOR Mira Khandpur DRAMA EDITOR Esthappen S DRAMA EDITOR Neilesh Bose FICTION EDITOR Rita Banerjee FICTION EDITOR Ahsan Butt FICTION EDITOR Kartika Budhwar FICTION EDITOR Jever Kohli-Mariwala FICTION EDITOR Hananah Zaheer MULTIMEDIA EDITOR Zeeshaan Nabi NON-FICTION EDITOR Kaashif Hajee NON-FICTION EDITOR Shahzaib Raja NON-FICTION EDITOR Jeevan Ravindran NON-FICTION EDITOR Aisha Tahir POETRY EDITOR Zara Suhail Mannan POETRY EDITOR Chandramohan S POETRY EDITOR Palvashay Sethi FACT CHECKER Sameen Aziz FACT CHECKER Uzair Rizvi FACT CHECKER Aliya Farrukh Shaikh ADVISORY EDITOR Senna Ahmad ADVISORY EDITOR Vishakha Darbha ADVISORY EDITOR Aditya Desai ADVISORY EDITOR Aparna Gopalan ADVISORY EDITOR Aruni Kashyap ADVISORY EDITOR Aishwarya Kumar ADVISORY EDITOR Sarah Thankam Mathews ADVISORY EDITOR Tisya Mavuram ADVISORY EDITOR Seyhr Qayum ADVISORY EDITOR Sana Shah ADVISORY EDITOR Zuneera Shah ADVISORY EDITOR Hasanthika Sirisena FOUNDER Kamil Ahsan BOARD MEMBER Tehani Ariyaratne BOARD MEMBER Manan Ahmed Asif BOARD MEMBER Gaiutra Bahadur BOARD MEMBER NayanTara Gurung Kakshapati BOARD MEMBER Meena Kandasamy BOARD MEMBER Rajiv Mohabir BOARD MEMBER Sumana Roy BOARD MEMBER Tooba Syed BOARD MEMBER Suchitra Vijayan BOARD MEMBER Ather Zia

Search Results

bottom of page