952 results found with an empty search
- Rethinking the Library with Sister Library
Artist and activist-scholar Aqui Thami, in conversation with Comics Editor Shreyas R Krishnan. COMMUNITY Rethinking the Library with Sister Library Aqui Thami Artist and activist-scholar Aqui Thami, in conversation with Comics Editor Shreyas R Krishnan. I really wanted to rethink what a library could mean, and show that most libraries are funded by monies that come from the exploitation and relocation of indigenous peoples. [Sister Library] is what comes out of that. RECOMMENDED: Support Sister Library , the first ever community-owned feminist library in India, here . ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Indigeneous Spaces Feminist Spaces Decolonization Community Building Community-Owned Public Space Sister Library Sister Radio Kochi-Muziris Biennale Dharavi Bombay Underground Indigenous Art Practice Indigeneity Zines Pedagogy Public Arts Public History Archival Practice AQUI THAMI is an artist, activist, scholar doctoral candidate, and founder of Sister Library , South Asia's first community owned feminist library space. Interview Indigeneous Spaces 21st Oct 2020 On That Note: Chats Ep. 8 · On Migrations in Global History 4th MAY Bengali Nationalism & the Chittagong Hill Tracts 9th DEC Photo Kathmandu & Public History in Nepal 25th NOV
- Neilesh Bose
DRAMA EDITOR Neilesh Bose Neilesh Bose is an historian, theatre artist, critic, and the author of Recasting the Region: Language, Culture, and Islam in Colonial Bengal , among others. He is Associate Professor of History and Canada Research Chair of Global and Comparative History at the University of Victoria. DRAMA EDITOR WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- FLUX · Tarfia Faizullah: Poetry Reading
Tarfia Faizullah's oeuvre is one of poetic attunement to how the temporalities of violence at various scales—be it the mass rape and torture of women in the Bangladesh Liberation War in 1971 or the colonial plunder of cultural artifacts—are linked with crimes of intimacy at the most personal and private level. Eliding cliche, her work is connected by a searching fury at unjust banalities. INTERACTIVE FLUX · Tarfia Faizullah: Poetry Reading Tarfia Faizullah Tarfia Faizullah's oeuvre is one of poetic attunement to how the temporalities of violence at various scales—be it the mass rape and torture of women in the Bangladesh Liberation War in 1971 or the colonial plunder of cultural artifacts—are linked with crimes of intimacy at the most personal and private level. Eliding cliche, her work is connected by a searching fury at unjust banalities. FLUX: An Evening in Dissent A selection of readings by Tarfia Faizullah served as a gentle, immersive break between panels. Faizullah read excerpts from her poetry collections Registers of Illuminated Villages and Seam and the experimental poem Alien of Extraordinary Ability , which we published earlier that year. “ Is this a museum or a border? where there / is a border, does there need to be patrol? ” Faizullah muses in Alien of Extraordinary Ability , a startling and experimental work shifting slowly from a visa alien classification by United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) federal agency to the vicissitudes of borders, abuse, and plunder simultaneously intimate and global: speaking with one voice, then with many, often within a single verse or phrase. Jaishri Abichandani's Art Studio Tour Kshama Sawant & Nikil Saval: A panel on US left electoralism, COVID19, recent victories, & lasting problems. Natasha Noorani's Live Performance of "Choro" Bhavik Lathia & Jaya Sundaresh: A panel on the US Left & its relationship with media in the wake of Bernie Sanders' loss. Rajiv Mohabir: Poetry Reading SAAG, So Far: A Panel with the Editors DJ Kiran: A Celebratory Set ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the event in full on IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Event Dallas Live FLUX Published Work Poetry Alien of Extraordinary Ability Seam Reading Bangladeshi Diapora Bangladesh Immigration Work Authorization Borders Visa TARFIA FAIZULLAH is the author of two poetry collections, Registers of Illuminated Villages (Graywolf, 2018) and Seam (SIU, 2014). Tarfia’s writing appears widely in the U.S. and abroad in the Daily Star, Hindu Business Line, BuzzFeed, PBS News Hour, Huffington Post, Poetry Magazine, Ms. Magazine, the Academy of American Poets, Oxford American, the New Republic, the Nation, Halal If You Hear Me (Haymarket, 2019), and has been displayed at the Smithsonian, the Rubin Museum of Art, and elsewhere. Tarfia is currently based in Dallas. Event Dallas 5th Dec 2020 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Storytelling in Post-Aragalaya Sri Lanka
“If you truly believe someone is suppressing you, you can end up in jail for 15 years. So is there really a space for citizen journalism? I truly don't have an answer.” COMMUNITY Storytelling in Post-Aragalaya Sri Lanka Andrew Fidel Fernando · Benislos Thushan · Darshatha Gamage · Raisa Wickrematunge · Kanya D'Almeida “If you truly believe someone is suppressing you, you can end up in jail for 15 years. So is there really a space for citizen journalism? I truly don't have an answer.” The SAAG launch event for Vol. 2, Issue 2 in Colombo, on 7th May 2024, began with a panel introduced by Chief Editor Sabika Abbas. The panel, moderated by Andrew Fidel Fernando, discussed whether storytelling is possible in post-aragalaya Sri Lanka. How do artists and writers of all persuasions deal with the disappeared? How do we face a state that refuses to even let remembrance occur, particularly regarding the events of 18th May 2009, or Mullivaikkal Remembrance Day? How did the events of 2022, the aragalaya in all its optimism, and the sharp break that followed affect the nature of reporting, fiction, social media, and the work of youth tech organizations? The panel included: Kanya D'Almeida, an award-winning writer and podcaster Benislos Thushan, a digital storytelling enthusiast and lawyer Darshatha Gamage, a youth empowerment and development specialist Raisa Wickrematunge, Deputy Editor at Himal Southasian We can't even remember our loved ones. Even regarding May 18th, we simply don't have any war memorials for people to go and mourn, and no national initiatives. Before, people at least went to social media. now it specifically says if you use social media, if you talk against the military, guess what? You'll be put into prison for five years—or more. If you truly believe someone is suppressing you, you can end up in jail for 15 years. So is there really a space for citizen journalism? I truly don't have an answer. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Follow our YouTube channel for updates from past or future events. Artwork courtesy of Hafsa Ashfaq. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Panel Colombo Aragalaya Storytelling Citizen Journalism Social Media Fiction Media Landscape State & Media Corporate Corporate Media Sri Lanka Mullivaikkal Remembrance Day War Memorials Post-Aragalaya Moment Narratives Complicating the Unity of the Aragalaya Optimism on the Local Level Youth Media Youth Tech Remembrance Mourning State Repression Social Media Crackdown Sentencing Laws Ranil Wickremasinghe Gotagogama ANDREW FIDEL FERNANDO is a journalist, senior writer at ESPNcricinfo , and the award-winning author of Upon a Sleepless Isle . BENISLOS THUSHAN is a citizen journalist, photographer, and lawyer. He is the founder of Digital Storytelling, which aims to empower citizen journalism in Sri Lanka, and the co-curator of Everyday Sri Lanka . DARSHATHA GAMAGE is currently the Head of Programmes at Hashtag Generation . He has worked on youth participation, preventing violent extremism, countering harm online, and elections. He has designed and implemented capacity-building programmes focused on critical thinking, digital media literacy, peacebuilding, and youth development. RAISA WICKREMATUNGE is Deputy Editor at Himal Southasian , based in Colombo. She formerly worked at the Sunday Leader and the digital civic media initiative Groundviews . Her work has been published in The Guardian and First Post , among others. KANYA D'ALMEIDA is a writer and reporter whose work has appeared in Granta, BBC Radio 4 , and the Bombay Review . She was formerly the race and justice reporter for Rewire.News, and regional editor for Asia and the Pacific for the Inter Press Service . From 2010-2015 she reported for IPS from the United Nations, Washington, Mexico, and Sri Lanka. She hosts The Darkest Light , a podcast exploring stories of birth and motherhood in Sri Lanka. Panel Colombo 27th Aug 2024 Hafsa Ashfaq is a visual artist, graphic designer, currently an editorial designer for DAWN . She is based in Karachi. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Buenos Aires, Shuttered | SAAG
· THE VERTICAL Reportage · Argentina Buenos Aires, Shuttered Trade unions are the most potent stopgap against Javier Milei, an outlandish avatar of Argentina's Faustian bargain with the far-right. But Argentina is poised on the razor’s edge: outside of brutal crackdowns or Milei losing his voting base, there are few foreseeable outcomes for the working class in impoverished Argentina. The second general strike this year happened this past Thursday on May 9th, bringing Buenos Aires to a standstill (photograph courtesy of Confederación General del Trabajo ). On January 24, in a city with many of its stores and banks closed, there was a suffocating heat. In the blocks surrounding the National Congress, Buenos Aires witnessed the first general strike in the country in seven years. Workers in columns with their flags came from all over to reject the measures of the government that took office a little over a month ago. This scene was soon replicated in the main cities throughout the country. In front of the steps of the Congress, Pablo Moyano, Truckers union leader and co-chairman of the trade union federation known as the General Confederation of Labor ( Confederación General del Trabajo or CGT), spoke to a square full of workers who were raising their voices against the proposed austerity policies by the government. "We ask the deputies to have dignity and principles,” Moyano said. “We ask them not to betray the workers, the doctrine of Peronism, which is to defend the workers, the poor, and the pensioners." Moyano condemned the decreed privatization of state corporations such as Aerolíneas Argentinas (National Flag Carrier), Télam (News Agency), Banco Nación (National Bank), and Radio Nacional (Public Radio). He accused them of leaving “millions of workers on the streets and handing them over to their friends [the private corporations].” CGT organized its first strike just 45 days into Javier Milei's regime under the slogan "The homeland is not for sale". The strike protested the state reforms and the deregulation of the economy, including sweeping labor changes, the end of severance pay, the extension of employment trial periods from three to eight months, and the privatization of state-owned companies. The sweeping reforms included a massive presidential executive order and a 523-article bill , the Omnibus Bill, that has been hotly debated in Congress for months but passed in April. Milei’s ruling coalition, La Libertad Avanza , wrangled a majority opinion on the bill by eliminating many of its original articles, including the privatization of the national bank, with the support of right-wing and center-right parties. But in a country in a deep economic crisis , with the highest annual inflation rate in the world (almost 300%), with 40% of the population now under the poverty line, and a near-collapse of industrial production, the toll the austerity measures have taken on Argentines is immense, and Milei’s policies are still far too punishing, especially those concerning the privatization of public agencies. The Omnibus Bill is on track for a contentious fight in the Senate next week . Over the past few months, unions from all over Latin America and Europe marched in support of the strike such as the Unitary Central of Workers of Chile and the Brazilian Unified Workers' Central . The Worldwide Unions' Federation , which groups unions in 133 countries, called its affiliates to show solidarity with Argentina's workers. This past Thursday, on May 9th, the CGT, the Argentine Workers' Central Union (CTA), and the Autonomous CTA carried out the second general strike against Milei’s austerity policies since January, after the passage of the Omnibus Bill in the lower house. Hundreds of flights were canceled. Bus, rail, subway systems were all halted. Banks and schools were shuttered. Industrial production was at a standstill. The streets outside of the demonstration on 9th May 2024. (Official CGT statement). Buenos Aires, a city with a metropolitan population of 15.6 million people, was as empty as it would be on a holiday. The CGT represents trucker unions, health personnel, aeronautics, and construction. They were joined in the strike by informal workers, pensioners, and the state´s workers unions–the main sectors affected by these austerity measures. In January, Rodolfo Aguiar, Secretary General of the State Workers Association of Argentina (ATE), entering the Plaza de los Dos Congresos along Avenida de Mayo, spoke to SAAG and argued that the government's main victims are those who are publicly employed. “We, the state workers, bother those who want to appropriate the State to put it at the service of global corporations.” Milei's anti-state and austerity policies have caused changes in the national administration. As of April, over 15,000 state workers had been fired. In order to discourage participation in the demonstration, on January 18th the presidential spokesman, Manuel Adorni, announced the deduction of pay for any state workers who participate in the strike (the same threat was repeated on May 9th). The move backfired. The political opposition party also participated in the demonstration. Axel Kicillof, the governor of the province of Buenos Aires, the most important in the country, attended the march. Kicillof is representative of the left wing of Peronism—a camp often considered as best positioned to be the political heir of Kirchnerism. Albeit with a different call than that of the CGT, the leftist Party of Social Workers (PTS), which has four deputies in Congress, also participated in the mobilization. “There was a strike in many places, but the most important thing was the mobilization. The government wants to downplay it, but the participation in the streets was very high,” said Myriam Bregman, congresswoman and former presidential candidate of the leftist coalition Workers’ Left Front , in a statement outside Congress. According to the CGT, one and a half million people joined the strike throughout the country in January, while 600,000 were part of the epicenter of the march in the city of Buenos Aires. The government says that only 40,000 people were mobilized. It remains to be seen what numbers will be used to describe the most recent strike. The Criminalization of Protest With the election of Javier Milei, the far-right has come into power in Argentina for the first time since the recovery of democracy in 1983. Milei is bombastic, a self-described “anarcho-libertarian.” In a broad sense, he evokes a contemporary authoritarian ruler in the vein of Donald Trump or Jair Bolsonaro. In Argentina, this means that Milei espouses a classically liberal view of the free market, as well as a sharp rollback of welfare reforms. He also cuts an incendiary figure in more outlandish ways. He has argued for the privatization of everything from human organs to babies . Milei has also confessed that he talks to his dog Conan, who died 7 years ago, through an “interspecies medium.” Apparently Milei has been known to ask Conan, whom he has four living clones of, for political advice. But most consequential for Argentina is Milei’s strong affinity with the last military dictatorship: an ugly history rearing its head in a country that has been reeling from the damage for decades. Under the dictatorship, 30,000 people were tortured and/or disappeared . Approximately 500 children were ripped from their parents. The military dictatorship (1976-1983) carried out a policy of illegal repression, indiscriminate violence, persecutions, systematized torture, forced disappearance of people, clandestine detention centers, manipulation of information, and other forms of State terrorism. In addition, it contracted the largest foreign debt up to that time in Argentine history. Eventually, industrial production collapsed, leading to mass deindustrialization of the country during the following years. Having come to strength in the waning years of the last Peronist government, Milei’s political party was supported mainly by young men, many of whom voted for the first time in the last elections in October last year. During the toughest years of the pandemic, Milei characterized the center-left government as a "criminal infection." Milei represents, of course, much of what has always been anathema to Peronism. Under the broad political ideology of justicialismo , Peronism has a long history of leadership in Argentina. It has staunchly opposed the military dictatorships, and broadly supported Juan Perón's agenda of social justice, economic nationalism, state-led market intervention through subsidies, and international non-alignment. Trade unions in Argentina have long been considered the “spinal column” of Peronism. Milei came to the government accompanied by Victoria Villarruel, the vice president and an activist from the last military dictatorship. Villarruel denies the number of disappeared people and supports the controversial “theory of two demons,” equating left-wing killings with state terrorism, a theory of far-right which denies the genocide under the military dictatorship. Milei and Villaruel are the first president and vice president in Argentine democracy who have tried to relativize social condemnation against the crimes of the last military dictatorship (1976-1983) and state terrorism—breaking with the democratic consensus on the dictatorship’s crimes against humanity. Indeed, Milei's verbiage is similar to that of the military. For Milei, there was “a war” in the 1970s, in which “excesses” were committed. Of course, in reality it was an illegal systematic plan of extermination. More specifically, under Milei, “internal security” has become the state’s chief prerogative, involving policies denounced by human rights organizations and left-wing activists in Argentina. The president appointed Patricia Bullrich, a politician with a long and strange history in Argentina (originally part of the left, but ended up in the extreme right) to Minister of Security. Bullrich, in turn, came up with an anti-protest protocol that aims to criminalize protests and crackdown on demonstrations in the street. Bullrich’s protocol details the operation of the security forces in the event of disturbance of public order. The measures include sanctions on groups making such demonstrations. The sanctions include detention or a payment of fines, as well as the withdrawal of benefits for those who are beneficiaries of social security. Despite the implementation of the protocol, the mobilization on the street was massive and successful. That the unions can and have brought the capital to a standstill is a fundamental challenge to Milei: few options are imaginable, save brutal crackdowns, or an erosion of Milei's support. In recent months, leftist groups demonstrating against the Omnibus bill in front of Congress have been brutally repressed. Police have fired rubber bullets, tear gas, and water cannons to disperse protests, which have by now become everyday occurrences. Protests have challenged Milei's government ever since he took office. Ten days after he was inaugurated, he was confronted with a spontaneous cacerolazo (a form of protest by hitting pots) against the devaluation and the increase in prices. After the first cacerolazo, the president gave an interview on radio , where he made a statement that "there may be people who suffer from Stockholm syndrome." "They are embracing the model that impoverishes them, but that is not the case for the majority of Argentina," he said. Of course, there is also a very large portion of Argentines who support the far-right government, in the hopes that it can be successful in Argentina, especially in the macroeconomy in order to stop inflation. Critics of this “pragmatist” viewpoint point continually to IMF stipulations and the devastating impacts that austerity policies have had many times in the past. But in truth, Milei’s voting base is part and parcel of a larger political drift in Argentina. The Rightward Drift How is it that a country like Argentina, one with a long tradition of social and labor rights, has elected a president who seeks to abolish so much of what its citizens have come to know? In the simplest analysis, much blame lies with the previous administration, in the hands of the largest Peronist party, the Partido Justicialista or PJ. Under President Alberto Fernandez and Vice President Cristina Fernandez de Kirchner, the administration failed to stem inflation and thus recover the purchasing power of wages–a crisis that modest wage increases were insufficient to mitigate. The frustration caused by the economic crisis led citizens towards the neoliberal parties, plunging the left into demoralization and uncertainty. The years under the presidency first Néstor Kirchner (2003-2007) and subsequently his wife, Cristina Kirchner (2007-2015), have long been known as the years of the “progressive wave” in Latin America, a historical period that is often characterized by leftist leaders in the region including Lula da Silva in Brazil, Hugo Chávez in Venezuela, and Evo Morales in Bolivia. The progressive wave is often associated with a strong expansion of rights and an improvement in employment and social coverage. During the years of Kirchnerism, Argentina became a pioneer of socially progressive policies in Latin America. It became the first country in the region and the tenth in the world to allow same-sex marriage in 2010 . Two years later, it passed the Gender Identity Law, allowing transgendered people to register their documents with the name and sex of their choice. In 2013, Cristina Kirchner enacted a new law that punishes child labor and another that seeks to regularize the situation of more than a million domestic employees, the majority of whom work informally. Kirchnerism, at the time, also presided over low unemployment rates. When Néstor Kirchner took office in 2003, the country was overcoming one of its worst economic crises in history, and more than 17% of Argentines were unemployed. Kirchnerism managed to reduce that figure to less than 7%, according to data from the National Institute of Statistics and Censuses about 6 million jobs were created during the K era. The economic growth was promoted, especially, by the gains of productive capital in the heat of the significant rise in real wages, the increase in external competitiveness derived from the establishment of a high exchange rate, the phenomenal increase in the prices of agricultural commodities, and through the labor value of skilled workers who were unemployed during the long recession at the turn of the century. Thus, redistributive policies were an essential component of strategies for reducing inequality in both economic and social realms. Kirchnerism remained the main wing within Peronism, under the leadership of Cristina Kirchner and managed to return to the government in 2019; the expectation was that it would be able to overcome the economic crisis left by the government of Mauricio Macri (2015-2019), one with hefty external debt with the IMF and a weak economy. Despite the economic crisis, the Peronist government of Alberto Fernandez continued with public works and maintained subsidies for energy and transportation. It also maintained the various social programs that have been promoted to support the most vulnerable sectors. The exit from the pandemic and the prolonged confinement, added to the scandal of the leak of a photo showing the first lady and a group of people, including the president, celebrating her birthday at the presidential residence, during confinement. This leak concentrated the fury of a middle class that had seen its level of income increasingly deteriorate and strengthened “anti-caste” sentiment (“caste,” in Milei’s personal parlance, refers to career politicians, equivalent to the “deep state”). Milei on the Razor’s Edge Notably, even before the recent passage of the Omnibus bill in the lower house, Argentina´s lower house approved the bill in a 144-109 vote on February 3rd. La libertad Avanza has only 38 deputies in the lower house. In February, the main opposition party, Unión por la Patria , a Peronist alliance composed mainly of Kirchnerists, voted against the bill, with their deputies sitting in the session with banners saying “May it NOT become the law!” The leftist Frente de Izquierda y de los Trabajadores, Unidad (FIT-U), also rejected the bill. Following the general vote on February 6th, the omnibus bill was sent back to the commissions over lack of support. The main disagreements were privatizations and federal taxes. The government did not achieve the support of governors whom Milei accused of being traitors and threatened to defund. But between then and April, it was been speculated that Milei is beginning to wise up: giving up some campaign promises to ram through his reforms. At least with the lower house thus far, he has succeeded. Ahead of the Senate battle, Milei remains at a crossroads: whether to continue betting on his anti-caste discourse, accusing the opposition that was willing to support him of being traitors and criminals, or sit down to negotiate and make concessions and understand that the Argentine political system is sustained based on negotiations between the national government and the provinces. But even if the Omnibus Bill now succeeds in the Senate, even in its milder form, it is unlikely to satisfy the unions. Back in February, the bill may have been destroyed in the “palace” but it was first put in check on the street. Indeed, it seems Milei will keep facing down the unions, which are now arguably the most potent force challenging him, not the opposition parties. “A new strike or mobilization is not ruled out,” Moyano had said on March 8th. “But it is latent. It will always be latent. If your worker's rights are attacked, if you lose your job, if your salaries are lowered... I am not going to stand by and no union or leader is going to allow them to fire their workers.” When the CGT did carry out the second general strike , it did so with high compliance, alongside labor across the country including unions representing public transport. But not before thousands of layoffs, subsidy eliminations, wage slashes and pension cuts crippled the working class of Argentina. According to the CGT, the general strike on Thursday was "forceful" and it demanded that the Government “take note.” For the CTA , the strike was the result of "a government that only benefits the rich at the expense of the people, gives away natural resources, and seeks to eliminate workers' rights.” But the real question is: have the events of this year shifted the needle for Milei’s voting base? ∎ SUB-HEAD Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Reportage Argentina Trade Unions General Confederation of Labor Javier Milei Javier Milei Peronism Omnibus Bill La Libertad Avanza Austerity Economic Crisis Inflation Unemployment Poverty Unitary Central of Workers of Chile Brazilian Unified Workers' Central Worldwide Unions' Federation Kirchnerism Party of Social Workers Bolsonaro Military Dictatorship Free Market Welfare Cuts Privatization Justicialismo Juan Peron Cristina Kirchner Partido Justicialista Nestor Kirchner Progressive Wave in Latin America Pink Wave Labor Movement Labor Labor Rights Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. 12th May 2024 AUTHOR · AUTHOR Facebook Twitter LinkedIn Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. 1 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 On That Note:
- Shabnam Nadiya
TRANSLATOR Shabnam Nadiya SHABNAM NADIYA is a Bangladeshi writer and translator. A graduate of the Iowa Writers’ Workshop, she was awarded the Steinbeck Fellowship (2019) for her novel-in-progress Unwanted ; a PEN/Heim Translation Grant (2020) for her translation of Bangladeshi writer Mashiul Alam’s fiction; the 2019 Himal Southasian Short Story Prize for her translation of Mashiul Alam’s story, Milk. Her translation of Leesa Gazi's novel Hellfire (Eka/Westland, September, 2020) was shortlisted for the Käpylä Translation Prize. Nadiya’s translations include Moinul Ahsan Saber’s novel The Mercenary (Bengal Lights Books; Seagull Books) and Shaheen Akhtar's novel Beloved Rongomala (Bengal Lights Books). Her original work as well as her translations have been published in The Offing, Joyland, Amazon's Day One, Gulf Coast, Copper Nickel, Wasafiri, Words Without Borders, Asymptote, Al Jazeera Online, Flash Fiction International (WW Norton). She is based in the San Francisco Bay Area. TRANSLATOR WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Between Notes: An Improvisational Set
Since this performance, Lal has been prolific: aside from his collaborations with Rajna Swaminathan, Ganavya, and others, he released raga shorts “Shuddha Sarang” in 2021 and “Bhairav” in 2024, as well as the EP “Raga Bhimpalasi” this August. INTERACTIVE Between Notes: An Improvisational Set Utsav Lal Since this performance, Lal has been prolific: aside from his collaborations with Rajna Swaminathan, Ganavya, and others, he released raga shorts “Shuddha Sarang” in 2021 and “Bhairav” in 2024, as well as the EP “Raga Bhimpalasi” this August. As part of SAAG's live event In Grief, In Solidarity on June 5th, 2021, the raga and jazz pianist and composer Utsav Lal performed a set that kicked off the proceedings. With his quick-fingered approach, glimmering with deep pauses leading to swift digressions that slide through and between notes, Lal—who has been called “ the Phil Coulter of raga ” —began the event by offering a set that was at once meditative and immersive. Lal has performed solo at the Carnegie Hall, Southbank Centre, Kennedy Center, and Steinway Hall, among others, and has been honored as a Young Steinway Artist, amongst others. He has seven solo records, including a historic world’s first album on the microtonal Fluid Piano (2016). In 2023, Lal performed for SAAG's Volume 2 launch event as part of the “ Vagabonds Trio, ” which includes himself, Rajna Swaminathan, and Ganavya Doraiswamy. The performance heralded both a new volume of SAAG and Rajna Swaminathan's latest album, Apertures . Buy Lal's latest release, Raga Bhimpalasi: Indian Classical Music on the Piano, here . ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Follow our YouTube channel for updates from past or future events. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Live Brooklyn Raga Jazz Piano Music Performance Live Performance Improvisation Rajna Swaminathan Ganavya Carnegie Hall Fluid Piano Vagabonds Trio Raga Bhimpalasi Classical Music UTSAV LAL is an Indian-American pianist-composer often known as the "Raga Pianist". Hailed by numerous media outlets as a ground-breaking performer, Lal has performed solo at the Carnegie Hall, Southbank Centre, Kennedy Center, Steinway Hall, among others, and honored as a Young Steinway Artist, amongst others. He has collaborated with Martin Hayes, Dennis Cahill, Winifred Horan, Australian Contemporary Circus Theatre CIRCA, Talvin Singh, George Brooks, Rajna Swaminathan, and has 7 solo records, including a historic world’s first album on the microtonal Fluid Piano (2016). Lal holds degrees in Contemporary Improvisation from the New England Conservatory of Music, and Jazz from the Royal Conservatoire of Scotland. Live Brooklyn 5th Jun 2021 On That Note: Quintet 25th APR “Apertures” with the Vagabonds Trio 19th MAY The Aahvaan Project · Performance 5th JUN
- Four Lives
"How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have?" FICTION & POETRY Four Lives "How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have?" Aamer Hussein Editor's Note: Earlier versions of these stories have appeared in Aamer Hussein's collections, albeit not as an interconnected set in conversation with one another as they are intended to be published here. Shefta 1. AS a young man, Mustafa Khan Bangash was given to revelry, wine and the love of dancers. His pen-name was Shefta. He composed verses for his lover Ramju, who many years later wrote her own book of poems. They say he had another lover too. He took lessons in prosody; his verses were improved by illustrious contemporaries: Momin Khan Momin, then later Mirza Ghalib. At the age of thirty-two, he set off on a pilgrimage to the Holy of Holies. On the way he and his fellow-passengers were shipwrecked on an island from where, for many days, they found no rescue, no route to freedom. They lived on a diet of sifted salt-water and herbs. When he returned to Delhi after an absence of two years and six days, Shefta had lost his taste for wine and the love of dancing women. In this city of poets, musicians and courtesans there were also many scholars and saints. Where once he had written of rapture, he now wrote lyrics of renunciation. He still sat beside his master Ghalib and watched the older poet drink, but Shefta no longer raised a glass with anyone. 2. - In 1857, during the Uprising in Delhi, the conquering British accused him of sedition and of fraternising with rebels. He was imprisoned without proof for seven years. His family’s land and properties were confiscated. He was released to see his wrecked and haunted city rebuilt and transformed, the traces of his life erased. Delhi—his birthplace, his prison, his grave. Though he does not know this yet, the task of vindication will fall to his descendants who will fight for freedom. Some will make their home in the new nation of Pakistan. But that’s in another century, in another story that has yet to be written. Uncle Rafi I can’t remember when, exactly, I first heard my mother and aunts talk about Shaikh Rafiuddin Siddiqi, known as Rafi Ajmeri, their maternal uncle whose delightful volume of short stories, Kehkashan , was published only after his early death at the age of 33. I do recall that when I began to take an active interest in modern Urdu fiction, my aunt and then my mother told me of Mamu Mian, as they called him. He had, in his youth, been considered more than promising; already well-known in his 20s, he published fiction and essays in journals such as Sarosh and Saqi . He was handsome and highly literate; although he grew up in Ajmer, where his maternal grandfather Nawab Haji Mohammed Khan had settled, his mother’s family were from Kabul, so Persian was spoken around him. His Kashmiri father was highly educated and encouraged his children in literary pursuits; both Rafi and his sister, my grandmother, published at an early age. They were an articulate, gregarious family; the brothers and sisters quoted Saadi, Rumi and Khusrau from memory; they had heard Iqbal recite his poems in their own home. They also sang and narrated the story-songs of Rajasthan where they were born and raised. I heard these stories and songs in my Karachi childhood from my mother, and with even more enthusiasm from my grandmother during long summer holidays in her home in Indore, and that’s certainly where, at least in part, I inherited my love for old stories. Grandmother married in 1914 and soon devoted herself to family pursuits, while Mamu Mian wrote story after story, spent most of his time in Delhi, and travelled from town to town in search of material. He often visited my grandparents in Indore. My mother, a schoolgirl then, remembers him on his last trip there, in 1937. He was afflicted by a mysterious ailment they referred to as melancholia, and strolled in the garden leaning heavily on his older sister’s arm. Today his condition would be called severe depression. He’d fallen in love with a distant cousin who probably returned his feelings but, in those changing times, he just hadn’t had the courage to propose: she’d married someone her parents chose for her. When the young woman’s mother heard about Mamu Mian’s feelings, she said: He only had to tell me. But it was too late. A few months later, while visiting his niece in Bombay, Mamu Mian was found dead. A literary acquaintance who will remain unnamed, was left in charge of his stories. My uncle complains that Kehkashan was randomly edited; some of Rafi Ajmeri’s stories were lost forever, and others plagiarised and published in other people’s names. However, Kehkashan survived. But though Rafi’s life’s brief story was as fascinating as any tale he might have written, no one in my family had managed to preserve a single copy of his book. It wasn’t until ’97 or ’98 that my friend, Asif, a descendant of one of Uncle Rafi’s earliest editors, unearthed a copy of it in Karachi, which he xeroxed and sent me. (Thank God for Pakistani libraries.) For days I inhabited Rafi’s world. His fiction was set in the increasingly modern milieu of his own time; it barely touched on the princely India my grandparents, and their now-married older daughters, inhabited. He wrote about students, young women and men, seeking their fortune in a competitive late colonial world. The prevailing tone of his stories is light and witty, wordly but never cynical, tinged with romance. (In one, a young woman manages to reach her lost love by an astute or accidental use of subtitles in a silent film.) Later stories show an awareness of the nuances of class and the economics of marriage. In ‘Muhabbat ka bulava’ (my own favourite), a young man falls in love with his friend’s sister, and when his loved one’s very rich father forbids the marriage, not only do the lovers elope, but the hero’s friend escapes with them to set up a life away from the rigid social norms of his family. How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have? Or would his fictions have echoed the calm voice of conscience? No way of telling, though one short, bitter text of his suggests another direction he might have taken. Here retells, from an old song, the legend of the bandit Daya Gujjar, who robbed the king’s wife of her jewels to please his demanding wife. Amma ko mera Ram-ram kehna Behna ko mera salam Gujri ko bas itna kehna Reh jaye joban ko re tham Daya ab aana nahin Daya julmi ke phande Daya phaansi ke phande (Give my greetings to my mother and sister, but to the Gujri just say to make good use of her youth: Daya isn’t coming back, he’s in the clutches of the oppressor, the noose is around his neck). As I read it, I could hear my grandmother’s singing voice. My hair stood on end as it did when I first heard it at the age of nine or ten. Lady of the Lotus 1. Her daughter gave her the red diary with a sketch or a poem printed on each page, as a gift for her fifteenth wedding anniversary in February. She had a meeting that morning, and a formal dinner to attend in the evening. Her husband had a difficult day. He didn’t want to go. The next day she was at the airport at noon, to receive the ‘Mother of the Nation’ who was coming home from a trip abroad. Later, a meeting at her sister-in-law’s house, to discuss the situation and progress of Muslim women. Her husband told her he’d had disturbing news. In the diary, she wrote: Just when I feel on the edge of a discovery—an illumination. Between then and June, after her opening entries, she used it only to write down the words of the songs she was learning. Her handwriting intertwined with the printed words and pictures on the pages. 2. June was a musical month. Her teacher, whom she called Khan Sahib, invited connoisseurs of classical music, including Shahid Ahmad, the editor of the literary journal Saqi, to hear her sing. She performed three raags— Khambavati, Anandi and Des — without making a single mistake. Her teacher was quite satisfied, her husband was pleased, the audience impressed. She was thinking of her deadline: a text to be handed over to She the next morning. A musician from Bengal, Begum Jabbar, played the sitar very well. She sang Khambavati and Darbari. Her teacher was satisfied, she wasn’t. She missed a farewell party for her friend Jane who was going back to America. At the next session four days later, Begum Jabbar played well again, Khan Sahib sang well, and her songs were well-appreciated. Her husband was very pleased with her singing, her teacher exultant. Two days later, she was singing again at a concert; she didn’t feel she sang too well; her teacher was most dissatisfied. There was a series of dinners to attend before the music conference at the new Arts Council began. Amanat Ali and Fateh Ali were performing on the opening night, she enjoyed their recital; on the second, Nazakat Ali and Salamat Ali were good in parts, but she was bored by the vocal gymnastics of Roshanara, Queen of Song. She started to learn the new Darbari tarana . It was a composition by Tan Ras Khan. She tried to sing a Thumri in Bhairavi, with her own improvisations and embellishments, but she didn’t make it. She practiced Darbari in the evenings for twenty minutes. She cancelled a party at her friend Suad’s, to practice a new Malhar, but he made her sing Anandi. She waited for him at 5.30 and he appeared at 8.30. She wanted to sing the Malhar she’d learnt but instead he made her sing Aiman and Kedara. June was ending, and she had another deadline, for the Morning News this time. She wanted to sing Malhar. He made her sing Darbari. She wanted something new and he made her repeat old lessons. Then he started her on a new raag, Mian ki Todi . She practiced Des and Bhopali, shifted to Bahaar, wanted to sing the rest of them, but he moved her to Malhar. She’d hoped he’d teach her the new string, but he made her revise the oldest. She didn’t like them much. A full Darbari with a new Tarana, and a new Khambavati at last. Satisfied ( she writes). 3. She notes her deadlines in the diary, but she doesn’t write about driving her children to school in the mornings four miles from P.E.C.H.S to Clifton, or picking them up for lunch. She mentions the parties she attended, but not the night she came back laughing because the Portuguese Ambassador had called her the Maria Callas of Karachi. She doesn’t record the passing of the seasons, the walks to the lake in the mild evening breeze, the flowers and fruit she grows, or the frangipani fallen on wet grass or picked off the branch in the morning for her hair. 4. July. Khan Sahib arrived unexpectedly. She revised Anandi, learnt a new Khambavati. Some beautiful new improvisations: Satisfied (she writes). A few days later, another unexpected visit. From Jahan Khan this time, her teacher’s maternal uncle. He started her on Khambavati. Ai ri mi jagi piya bin sagri rain Jab se gaye mori sudh hu na leni kaise kahun man ki batiyan… Ustad Jahan Khan comes by regularly now (she writes). Her pages were filling up with the lyrics of the songs she learned. She was practising ornamentation, Alankaar, in Khambavati. 5. In August, Ustad Jahan Khan brought her voice down to a lower pitch by half a note. She sang all her songs without the accompanying harmonium . The discovery amazed her and surprised everyone. She was not very satisfied with her voice at that pitch. The next day her teacher tried out the old raags at the new pitch, with only the tanpura . Every note was in tune. He will teach me morning raags in the morning ( she writes) and come in the evening to teach me evening raags . 6. After trying out several raags in Khayal, Ustad Jahan Khan struck upon Dhrupad, which her husband liked very much. She started to learn Raag Durga in the Dhrupad mode, with the Khamach rhythm; unusual and rarely recognised. She sang with the pakhwavaj , a single, two-faced drum, instead of the usual paired tablas . Eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar maaa-aai nand kunwar maa-aai nanda Her voice throbbed and soared. 7. When a blister appears on the first forefinger (she writes) it is a sign that you have achieved the perfect pitch. One hour a day should be set aside, sacredly, for the practice of taans and sur sadhan: the art of song. 8. Her children will remember the concerts in the garden on nights lit up by flares or by the moon, they remember the songs and remind her of them, when she sang what, and even the words and melodies. They sat around her as she sang, or listened from the open window. They learnt her songs like the grey African parrots in their aunt’s big cage, half-understanding the words; they delighted her by singing raags in the bath, but when she persuaded them to take formal lessons all but her middle daughter would run away. They will remember her favourite book: The Lady of the Lotus , illustrated with classical miniatures: a story from her native Malwa, of Baz Bahadur and the poet-singer Roopmati, whose melancholy verses their mother set to music and sang. Years later, her son will find her a copy of the book she lost in transit, and find some of those verses. But it’s a new edition. Had I but known what pain with love would come, had I but known Jo main aisa jaanti preet ki ye dukh hoe I would have banished him by beat of drum, had I but known Nagar dhandora peetti preet na kariyo koe Did the rain fall that year of 1963? None of them remembers now: they think it never came. They remember, though, all the years she longed for rain and missed her native Malwa, and how she exulted when it finally fell. 9. After trying her voice out in several pitches, Ustad Jahan Khan brought it back to the original note. He said he’d been worrying over it for days. 10. So, what did it mean to you, the singing? Her son will ask her as he transcribes, and reads back to her the words of her diary. She remembers it all, the rooms, the faces, the applause, the ecstasy and the fall. Expression, she will reply, and release. The poetry in the music is thought, and through singing I expressed those thoughts. Sometimes late at night, the lady of the lotus will sing to herself, those songs, of rainfall, separation and exultation. Later, her son, who never wanted to, will also sing to find release. But one night, he will stop mid-song, terrified of the audience around him and the failure of his voice, and swear he’ll never sing on stage again. He will exchange the ecstasy of music for the dry solace of thoughts; he’ll write, but he inherits from her the pursuit: of austere phrase, soaring note, throbbing pulse, blistered forefinger. 11. She abandoned the diary with a final, terse entry. 23rd Nov 1963. Dinner at Khan Sahib’s house. Music after dinner. Sang Darbari. No exhilaration after singing. After this, there are only poems, wedding songs and musical notations. Dove 1. OFTEN on those long afternoons in the old house in Badayun when sunlight spread golden carpets on the stones and the older women had taken in the washing and the children were tired of playing hopscotch in the open courtyard or leaping from balcony to balcony, the girl would go to the terrace and shelter in a stone pavilion with a novel or write couplets in a notebook and then, as if she’d invited it over, the dove would begin to call her from a tree, and its call would lie like a shadow on her skin, but she never saw the bird that gave her invisible company. 2. For years after she left and crossed borders and moved houses in Karachi then Lahore and then Pindi and back to Karachi, and was known as the country’s queen of melancholy verse, she thought her invisible friend had abandoned her. Yes, but once in a top floor bedroom in a tall empty house in an Islamabad paralysed by strikes and demonstrations against a corrupt regime, as she stood looking out of a window at a flowering jacaranda, she heard the dove’s call from the tree’s upper branches, and she wondered how its plaintive song could ever have seemed to her to be the harbinger of joys to come. ∎ Editor's Note: Earlier versions of these stories have appeared in Aamer Hussein's collections, albeit not as an interconnected set in conversation with one another as they are intended to be published here. Shefta 1. AS a young man, Mustafa Khan Bangash was given to revelry, wine and the love of dancers. His pen-name was Shefta. He composed verses for his lover Ramju, who many years later wrote her own book of poems. They say he had another lover too. He took lessons in prosody; his verses were improved by illustrious contemporaries: Momin Khan Momin, then later Mirza Ghalib. At the age of thirty-two, he set off on a pilgrimage to the Holy of Holies. On the way he and his fellow-passengers were shipwrecked on an island from where, for many days, they found no rescue, no route to freedom. They lived on a diet of sifted salt-water and herbs. When he returned to Delhi after an absence of two years and six days, Shefta had lost his taste for wine and the love of dancing women. In this city of poets, musicians and courtesans there were also many scholars and saints. Where once he had written of rapture, he now wrote lyrics of renunciation. He still sat beside his master Ghalib and watched the older poet drink, but Shefta no longer raised a glass with anyone. 2. - In 1857, during the Uprising in Delhi, the conquering British accused him of sedition and of fraternising with rebels. He was imprisoned without proof for seven years. His family’s land and properties were confiscated. He was released to see his wrecked and haunted city rebuilt and transformed, the traces of his life erased. Delhi—his birthplace, his prison, his grave. Though he does not know this yet, the task of vindication will fall to his descendants who will fight for freedom. Some will make their home in the new nation of Pakistan. But that’s in another century, in another story that has yet to be written. Uncle Rafi I can’t remember when, exactly, I first heard my mother and aunts talk about Shaikh Rafiuddin Siddiqi, known as Rafi Ajmeri, their maternal uncle whose delightful volume of short stories, Kehkashan , was published only after his early death at the age of 33. I do recall that when I began to take an active interest in modern Urdu fiction, my aunt and then my mother told me of Mamu Mian, as they called him. He had, in his youth, been considered more than promising; already well-known in his 20s, he published fiction and essays in journals such as Sarosh and Saqi . He was handsome and highly literate; although he grew up in Ajmer, where his maternal grandfather Nawab Haji Mohammed Khan had settled, his mother’s family were from Kabul, so Persian was spoken around him. His Kashmiri father was highly educated and encouraged his children in literary pursuits; both Rafi and his sister, my grandmother, published at an early age. They were an articulate, gregarious family; the brothers and sisters quoted Saadi, Rumi and Khusrau from memory; they had heard Iqbal recite his poems in their own home. They also sang and narrated the story-songs of Rajasthan where they were born and raised. I heard these stories and songs in my Karachi childhood from my mother, and with even more enthusiasm from my grandmother during long summer holidays in her home in Indore, and that’s certainly where, at least in part, I inherited my love for old stories. Grandmother married in 1914 and soon devoted herself to family pursuits, while Mamu Mian wrote story after story, spent most of his time in Delhi, and travelled from town to town in search of material. He often visited my grandparents in Indore. My mother, a schoolgirl then, remembers him on his last trip there, in 1937. He was afflicted by a mysterious ailment they referred to as melancholia, and strolled in the garden leaning heavily on his older sister’s arm. Today his condition would be called severe depression. He’d fallen in love with a distant cousin who probably returned his feelings but, in those changing times, he just hadn’t had the courage to propose: she’d married someone her parents chose for her. When the young woman’s mother heard about Mamu Mian’s feelings, she said: He only had to tell me. But it was too late. A few months later, while visiting his niece in Bombay, Mamu Mian was found dead. A literary acquaintance who will remain unnamed, was left in charge of his stories. My uncle complains that Kehkashan was randomly edited; some of Rafi Ajmeri’s stories were lost forever, and others plagiarised and published in other people’s names. However, Kehkashan survived. But though Rafi’s life’s brief story was as fascinating as any tale he might have written, no one in my family had managed to preserve a single copy of his book. It wasn’t until ’97 or ’98 that my friend, Asif, a descendant of one of Uncle Rafi’s earliest editors, unearthed a copy of it in Karachi, which he xeroxed and sent me. (Thank God for Pakistani libraries.) For days I inhabited Rafi’s world. His fiction was set in the increasingly modern milieu of his own time; it barely touched on the princely India my grandparents, and their now-married older daughters, inhabited. He wrote about students, young women and men, seeking their fortune in a competitive late colonial world. The prevailing tone of his stories is light and witty, wordly but never cynical, tinged with romance. (In one, a young woman manages to reach her lost love by an astute or accidental use of subtitles in a silent film.) Later stories show an awareness of the nuances of class and the economics of marriage. In ‘Muhabbat ka bulava’ (my own favourite), a young man falls in love with his friend’s sister, and when his loved one’s very rich father forbids the marriage, not only do the lovers elope, but the hero’s friend escapes with them to set up a life away from the rigid social norms of his family. How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have? Or would his fictions have echoed the calm voice of conscience? No way of telling, though one short, bitter text of his suggests another direction he might have taken. Here retells, from an old song, the legend of the bandit Daya Gujjar, who robbed the king’s wife of her jewels to please his demanding wife. Amma ko mera Ram-ram kehna Behna ko mera salam Gujri ko bas itna kehna Reh jaye joban ko re tham Daya ab aana nahin Daya julmi ke phande Daya phaansi ke phande (Give my greetings to my mother and sister, but to the Gujri just say to make good use of her youth: Daya isn’t coming back, he’s in the clutches of the oppressor, the noose is around his neck). As I read it, I could hear my grandmother’s singing voice. My hair stood on end as it did when I first heard it at the age of nine or ten. Lady of the Lotus 1. Her daughter gave her the red diary with a sketch or a poem printed on each page, as a gift for her fifteenth wedding anniversary in February. She had a meeting that morning, and a formal dinner to attend in the evening. Her husband had a difficult day. He didn’t want to go. The next day she was at the airport at noon, to receive the ‘Mother of the Nation’ who was coming home from a trip abroad. Later, a meeting at her sister-in-law’s house, to discuss the situation and progress of Muslim women. Her husband told her he’d had disturbing news. In the diary, she wrote: Just when I feel on the edge of a discovery—an illumination. Between then and June, after her opening entries, she used it only to write down the words of the songs she was learning. Her handwriting intertwined with the printed words and pictures on the pages. 2. June was a musical month. Her teacher, whom she called Khan Sahib, invited connoisseurs of classical music, including Shahid Ahmad, the editor of the literary journal Saqi, to hear her sing. She performed three raags— Khambavati, Anandi and Des — without making a single mistake. Her teacher was quite satisfied, her husband was pleased, the audience impressed. She was thinking of her deadline: a text to be handed over to She the next morning. A musician from Bengal, Begum Jabbar, played the sitar very well. She sang Khambavati and Darbari. Her teacher was satisfied, she wasn’t. She missed a farewell party for her friend Jane who was going back to America. At the next session four days later, Begum Jabbar played well again, Khan Sahib sang well, and her songs were well-appreciated. Her husband was very pleased with her singing, her teacher exultant. Two days later, she was singing again at a concert; she didn’t feel she sang too well; her teacher was most dissatisfied. There was a series of dinners to attend before the music conference at the new Arts Council began. Amanat Ali and Fateh Ali were performing on the opening night, she enjoyed their recital; on the second, Nazakat Ali and Salamat Ali were good in parts, but she was bored by the vocal gymnastics of Roshanara, Queen of Song. She started to learn the new Darbari tarana . It was a composition by Tan Ras Khan. She tried to sing a Thumri in Bhairavi, with her own improvisations and embellishments, but she didn’t make it. She practiced Darbari in the evenings for twenty minutes. She cancelled a party at her friend Suad’s, to practice a new Malhar, but he made her sing Anandi. She waited for him at 5.30 and he appeared at 8.30. She wanted to sing the Malhar she’d learnt but instead he made her sing Aiman and Kedara. June was ending, and she had another deadline, for the Morning News this time. She wanted to sing Malhar. He made her sing Darbari. She wanted something new and he made her repeat old lessons. Then he started her on a new raag, Mian ki Todi . She practiced Des and Bhopali, shifted to Bahaar, wanted to sing the rest of them, but he moved her to Malhar. She’d hoped he’d teach her the new string, but he made her revise the oldest. She didn’t like them much. A full Darbari with a new Tarana, and a new Khambavati at last. Satisfied ( she writes). 3. She notes her deadlines in the diary, but she doesn’t write about driving her children to school in the mornings four miles from P.E.C.H.S to Clifton, or picking them up for lunch. She mentions the parties she attended, but not the night she came back laughing because the Portuguese Ambassador had called her the Maria Callas of Karachi. She doesn’t record the passing of the seasons, the walks to the lake in the mild evening breeze, the flowers and fruit she grows, or the frangipani fallen on wet grass or picked off the branch in the morning for her hair. 4. July. Khan Sahib arrived unexpectedly. She revised Anandi, learnt a new Khambavati. Some beautiful new improvisations: Satisfied (she writes). A few days later, another unexpected visit. From Jahan Khan this time, her teacher’s maternal uncle. He started her on Khambavati. Ai ri mi jagi piya bin sagri rain Jab se gaye mori sudh hu na leni kaise kahun man ki batiyan… Ustad Jahan Khan comes by regularly now (she writes). Her pages were filling up with the lyrics of the songs she learned. She was practising ornamentation, Alankaar, in Khambavati. 5. In August, Ustad Jahan Khan brought her voice down to a lower pitch by half a note. She sang all her songs without the accompanying harmonium . The discovery amazed her and surprised everyone. She was not very satisfied with her voice at that pitch. The next day her teacher tried out the old raags at the new pitch, with only the tanpura . Every note was in tune. He will teach me morning raags in the morning ( she writes) and come in the evening to teach me evening raags . 6. After trying out several raags in Khayal, Ustad Jahan Khan struck upon Dhrupad, which her husband liked very much. She started to learn Raag Durga in the Dhrupad mode, with the Khamach rhythm; unusual and rarely recognised. She sang with the pakhwavaj , a single, two-faced drum, instead of the usual paired tablas . Eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar maaa-aai nand kunwar maa-aai nanda Her voice throbbed and soared. 7. When a blister appears on the first forefinger (she writes) it is a sign that you have achieved the perfect pitch. One hour a day should be set aside, sacredly, for the practice of taans and sur sadhan: the art of song. 8. Her children will remember the concerts in the garden on nights lit up by flares or by the moon, they remember the songs and remind her of them, when she sang what, and even the words and melodies. They sat around her as she sang, or listened from the open window. They learnt her songs like the grey African parrots in their aunt’s big cage, half-understanding the words; they delighted her by singing raags in the bath, but when she persuaded them to take formal lessons all but her middle daughter would run away. They will remember her favourite book: The Lady of the Lotus , illustrated with classical miniatures: a story from her native Malwa, of Baz Bahadur and the poet-singer Roopmati, whose melancholy verses their mother set to music and sang. Years later, her son will find her a copy of the book she lost in transit, and find some of those verses. But it’s a new edition. Had I but known what pain with love would come, had I but known Jo main aisa jaanti preet ki ye dukh hoe I would have banished him by beat of drum, had I but known Nagar dhandora peetti preet na kariyo koe Did the rain fall that year of 1963? None of them remembers now: they think it never came. They remember, though, all the years she longed for rain and missed her native Malwa, and how she exulted when it finally fell. 9. After trying her voice out in several pitches, Ustad Jahan Khan brought it back to the original note. He said he’d been worrying over it for days. 10. So, what did it mean to you, the singing? Her son will ask her as he transcribes, and reads back to her the words of her diary. She remembers it all, the rooms, the faces, the applause, the ecstasy and the fall. Expression, she will reply, and release. The poetry in the music is thought, and through singing I expressed those thoughts. Sometimes late at night, the lady of the lotus will sing to herself, those songs, of rainfall, separation and exultation. Later, her son, who never wanted to, will also sing to find release. But one night, he will stop mid-song, terrified of the audience around him and the failure of his voice, and swear he’ll never sing on stage again. He will exchange the ecstasy of music for the dry solace of thoughts; he’ll write, but he inherits from her the pursuit: of austere phrase, soaring note, throbbing pulse, blistered forefinger. 11. She abandoned the diary with a final, terse entry. 23rd Nov 1963. Dinner at Khan Sahib’s house. Music after dinner. Sang Darbari. No exhilaration after singing. After this, there are only poems, wedding songs and musical notations. Dove 1. OFTEN on those long afternoons in the old house in Badayun when sunlight spread golden carpets on the stones and the older women had taken in the washing and the children were tired of playing hopscotch in the open courtyard or leaping from balcony to balcony, the girl would go to the terrace and shelter in a stone pavilion with a novel or write couplets in a notebook and then, as if she’d invited it over, the dove would begin to call her from a tree, and its call would lie like a shadow on her skin, but she never saw the bird that gave her invisible company. 2. For years after she left and crossed borders and moved houses in Karachi then Lahore and then Pindi and back to Karachi, and was known as the country’s queen of melancholy verse, she thought her invisible friend had abandoned her. Yes, but once in a top floor bedroom in a tall empty house in an Islamabad paralysed by strikes and demonstrations against a corrupt regime, as she stood looking out of a window at a flowering jacaranda, she heard the dove’s call from the tree’s upper branches, and she wondered how its plaintive song could ever have seemed to her to be the harbinger of joys to come. ∎ SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Artwork by Prithi Khalique for SAAG. 3D motion and interaction design. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Short Stories Karachi Raaga Generational Stories Stories in Dialogue English Urdu Language AAMER HUSSEIN was born in Karachi in 1955. He began his literary career as a short story writer and reviewer in the mid-’80s, writing in both English and Urdu. He is the author of story collections Mirror to the Sun (1993), Turquoise (2002), Insomnia (2007), 37 Bridges (2015), Hermitage (2018), andd Zindagi s pehle (2020) . He is also the author of two novels, including the acclaimed Another Gulmohar Tree . His work has been widely translated in many languages including Spanish, Arabic, and Japanese. He became a Fellow of the Royal Society of Literature in 2004, and is currently based in London and Karachi. 25 Nov 2020 Short Stories Karachi 25th Nov 2020 مادری زبانیں Sabika Abbas 18th Oct Chats Ep. 4 · On Qurratulain Hyder's sci-fi story “Roshni ki Raftaar” Zuneera Shah · Nur Nasreen Ibrahim 30th Nov Chats Ep. 1 · On A Premonition; Recollected Jamil Jan Kochai 13th Nov Two Stories Nabarun Bhattacharya 6th Oct Inventing South Asia Manan Ahmed Asif 2nd Sep On That Note:
- FLUX · Poetry Reading by Rajiv Mohabir with Marginalia
Guyanese poet Rajiv Mohabir takes a bricolage approach to historicity, with disciplined attention to the material. Even as they slip into Creole and Guyanese Hindi, his poems remain anchored in the texture of “Ghee Persad” or on the decks of a ship carrying his Indo-Caribbean ancestors in “In Ships [Honoring Mahadai Das' 'They Came in Ships.'” INTERACTIVE FLUX · Poetry Reading by Rajiv Mohabir with Marginalia Rajiv Mohabir Guyanese poet Rajiv Mohabir takes a bricolage approach to historicity, with disciplined attention to the material. Even as they slip into Creole and Guyanese Hindi, his poems remain anchored in the texture of “Ghee Persad” or on the decks of a ship carrying his Indo-Caribbean ancestors in “In Ships [Honoring Mahadai Das' 'They Came in Ships.'” FLUX: An Evening in Dissent A selection of readings by Rajiv Mohabir—some published by SAAG earlier this year—to help pause, unwind, and slow time in the act of close reading and listening. Jaishri Abichandani's Art Studio Tour Kshama Sawant & Nikil Saval: A panel on US left electoralism, COVID-19, recent victories, & lasting problems. Natasha Noorani's Live Performance of "Choro" Bhavik Lathia & Jaya Sundaresh: A panel on the US Left & its relationship with media in the wake of Bernie Sanders' loss. Tarfia Faizullah: Poetry Reading SAAG, So Far: A Panel with the Editors DJ Kiran: A Celebratory Set ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the event in full on IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Live Colorado Event Reading FLUX Poetry Published Work Historicity Oceans as Historical Sites Indo-Caribbean Ghee Water Personal History Guyana Antiman The Cowherd's Son The Taxidermist's Cut Cutlish Creole Guyanese-Hindi Georgetown Seawall Histories of Migrations Mahadai Das Babri Masjid Ram Temple Ayodhya Mughal Pandemic Love Story Rajiv Mohabir is the author of The Cowherd’s Son , The Taxidermist’s Cut, Cutlish, Antiman, and the translator of I Even Regret Night: Holi Songs of Demerara from Awadhi-Bhojpuri. He has received a PEN/Heim Translation Fund Grant Award, the Harold Morton Landon Translation Award from the American Academy of Poets, been shortlisted for the Lambda Literary Award in Gay Nonfiction, and been a finalist for the National Book Critics Circle Award, amongst many other awards. He is currently Assistant Professor at the University of Colorado Boulder. Live Colorado 5th Dec 2020 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Pramodha Weerasekera
WRITER, CURATOR Pramodha Weerasekera PRAMODHA WEERASEKERA is an art writer and curator based in Sri Lanka. She writes regularly about feminist artistic practices and occasionally about art books from South Asia. Her writing has appeared in e-flux , Art Review, Hyperallergic , BOMB , and several exhibition publications. Her curatorial projects have been presented at the Khoj International Artists Association in New Delhi, the Museum of Modern and Contemporary Art, Sri Lanka, and the Ceylon Literary and Arts Festival in Colombo. She is the Assistant Curator of Edition 9 of Colomboscope. WRITER, CURATOR WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Miriyam Ilavenil
NON-FICTION EDITOR Miriyam Ilavenil Miriyam Ilavenil is a journalist and a descendant of displaced Tamil Dalit indentured labourers who is interested in understanding the politics and histories of South and Southeast Asia. NON-FICTION EDITOR WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Iman Iftikhar
ASSOCIATE EDITOR Iman Iftikhar IMAN IFTIKHAR is a political theorist, historian, and amateur oil painter and illustrator. She is an editor for Folio Books and a returning fellow at Kitab Ghar Lahore. She is based in Oxford and Lahore. ASSOCIATE EDITOR WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE