top of page

LOGIN

1114 results found with an empty search

  • Khabristan

    In the immediate aftermath of the May 2025 India-Pakistan conflict, sensationalist television coverage amplified misinformation, turning a volatile border crisis into a media-fueled spectacle. As fact-checks lagged behind viral falsehoods and unverified claims of tactical victories, nationalist fervor surged on both sides of the border, eroding the credibility of journalism before the public’s eyes. THE VERTICAL Khabristan AUTHOR AUTHOR AUTHOR In the immediate aftermath of the May 2025 India-Pakistan conflict, sensationalist television coverage amplified misinformation, turning a volatile border crisis into a media-fueled spectacle. As fact-checks lagged behind viral falsehoods and unverified claims of tactical victories, nationalist fervor surged on both sides of the border, eroding the credibility of journalism before the public’s eyes. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Reportage Delhi India-Pakistan Border India Pakistan Conflict Pakistan-India Conflict Armed Conflict Media wars Disinformation Misinformation Virality Viral Clips Soft War Karachi Social Media Manufacturing Consent Nationalism Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. DISPATCH Reportage Delhi 16th Aug 2025 On the night of May 9, 2025, I closely tracked the unfolding hostilities between two nuclear-armed neighbours. I was watching a debate on the ongoing border situation on the Times Now Navbhara t news channel when the TV anchor, Sushant Sinha, abruptly paused the discussion to announce with glee that “Indian forces have entered Pakistan.” A panelist in the debate, a retired Indian Army veteran, trying to whip up jingoistic fervour, urged the Indian Navy to launch an attack on Karachi, declaring, “Set fire to Karachi Port and reduce the entire city to ashes.” While India and Pakistan’s firepower echoed on the borders, another battle was taking place inside the television studios. The latest surge in violence came in the aftermath of armed militants killing 26 tourists in the meadows of Indian Kashmir in April. India labelled these as terrorist attacks and blamed Pakistan, an allegation Pakistan denies. Following the attack on Indian tourists, some in the Indian TV media adopted an aggressive nationalistic stance . They further escalated tensions by calling for retaliation against Pakistan. Some newsrooms even openly endorsed military strikes against the country, which ignited a wave of hysteria in India. In the days that followed, I spent even more time on social media monitoring India TV broadcasts, noticing frequent bursts of misinformation. A casual scroll on X (formerly Twitter) revealed a post from an obscure account alleging that India had fired towards Pakistan. Within minutes, I searched the keywords #India and #Pakistan, and my timeline was flooded with similar claims. Indian mainstream media outlets like Aaj Tak and Times Now quickly picked up these unconfirmed posts, and within an hour, they snowballed into a full-blown conflict of speculations as early as day 1. As new events unfolded on the border on successive days, the media kept broadcasting unverified content. The onslaught of misinformation that followed was staggering: images of missile strikes, anti-air defence guns firing at targets, and armed forces downing each other's fighter jets. Editors and readers alike seemed unaware that the information was from a popular tactical shooter simulation video game, Arma 3 . Archival clips also resurfaced and were presented as proof of Pakistan’s devastation of the Indian military . Many of these images and videos were not of real-time offences but came from the Russia–Ukraine war and Israeli air raids on Gaza. As the conflict escalated on day two and three, the deluge of misinformation went into full throttle. In these moments of crisis, both the Indian and Pakistani television media ditched accuracy altogether. They deceived audiences with unverified claims , manipulated visuals, and emotionally charged distortions of the ground reality. "Across Bodies and Land" (2024), graphite on handmade paper, courtesy of Rahul Tiwari. India Today reported a breaking news story that claimed that the Karachi port had been attacked by the Indian Navy; Zee News told viewers that the capital city of Islamabad had been captured. The latter even claimed that the Prime Minister of Pakistan had surrendered . ABP and NDTV news showed exclusive visuals of India’s air defence downing Pakistan drones, even though the original video was from Israel. Besides the mainstream English and Hindi media, the regional TV media joined the bandwagon as well, amplifying the misinformation. The Karachi Port Trust posted on X, denying that an attack had occurred. However, some of the newspapers had already picked up and published this news in the following day's edition.A report from the Reuters Institute said that almost half of Indian online users receive their news from television, which makes these instances of misinformation especially egregious and impactful. One of the anchors at an Indian television station did apologise for an “error,” however, the apology came nearly 12 hours after that segment had been seen by millions of viewers in India. Meanwhile, in Pakistan, the media passed off old visuals of fighter plane crashes as evidence of recent strikes on Indian fighter planes by Pakistan. Things escalated beyond newsrooms when an official X (Twitter) account of the Government of Pakistan posted footage from Arma 3 of what it claimed was real videotape of Pakistan downing India’s Rafale fighter jet. The rise of artificial intelligence played a significant role in augmenting the falsification of the conflict. AI-generated disinformation, including a deepfake video of a Pakistani military officer admitting that the country lost some of its fighter jets, was widely circulated in Indian media. Another AI-generated clip featured US President Donald Trump promising to “wipe out Pakistan,” giving fodder to Indians who believed that the United States would enter the war against Pakistan. Other AI-generated images claimed to show Pakistan’s defeat, while pictures of a Turkish pilot were falsely presented as proof that India had captured a Pakistani air force officer. A doctored version of a letter was also shared. It was falsely positioned to be from Pakistan’s government and claimed that Pakistan’s former prime minister, Imran Khan, had died in judicial custody. TV media do not operate in a vacuum, these viral clips quickly find their way to social media platforms and instant messaging mobile applications like WhatsApp. Social media users on both sides consume and share misinformation at lightning speed, especially when it aligns with nationalistic sentiment. "Across Bodies and Land" (2024), graphite on handmade paper, courtesy of Rahul Tiwari. The World Economic Forum ranked India as the country most at risk for misinformation and disinformation, which is defined as incorrect information shared to purposefully obfuscate the truth. But, false reports surged in Pakistan during the crisis as well. A Pakistani politician praised —in Parliament—about the might of his country’s air force based on an AI-generated image of a British newspaper. Of course, most military crises lead to a surge in falsehoods and unverified claims. While the media is supposed to inform the public, during these delicate moments, much of the television coverage descends into a spectacle of exaggeration, rumor, and nationalistic war mongering . From fabricated airstrikes to altered footage , the focus shifts away from facts toward constructing a narrative of preemptive victory and toward manufacturing consent for potential war crimes. In today’s digital world, this misinformation is not limited to local viewers. It moves quickly, heightening tensions and fueling broader cycles of global propaganda. The long-term consequences of such wartime fallacies are deeply damaging. By amplifying rumors and unverified stories, both Indian and Pakistani television media deepened public divisions, pushing citizens into isolated, conflicting realities. A similar situation occurred in 2019, after the killing of Indian paramilitary soldiers in Kashmir. False and misleading images and videos circulating on social media were republished by mainstream media, fuelling the calls for military retaliation against rival Pakistan. This conduct erodes the ethos of journalism. Audiences start to see all media as biased or deceptive. For fact-checkers in the field, debunking these falsehoods is an enormous challenge, and by the time fact-checked content reaches the general public, truth has already become the ultimate casualty. ∎ Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Next Up:

  • On Smelling Men’s Hair & Other Lessons in Impropriety

    Two years ago, short on money and hungry for something new, Rasti Farooq started pillion riding through Lahore. What began as a practical choice became an intimate, disorienting encounter with the city, and with herself. Here’s everything you would note about everything if you went around your city on a bike. FEATURES On Smelling Men’s Hair & Other Lessons in Impropriety Rasti Farooq Two years ago, short on money and hungry for something new, Rasti Farooq started pillion riding through Lahore. What began as a practical choice became an intimate, disorienting encounter with the city, and with herself. Here’s everything you would note about everything if you went around your city on a bike. Since 2024, I’ve smelled more men’s hair than I ever signed up for. It would be untrue to say that I never signed up to smell anyone’s hair, because I certainly have. But only women’s hair and specifically silky hair. I have walked behind and past many a straight-haired girl, and been slapped in the face with that fruity post-shower waft. I wanted it. But I could never have it, because the usual department store shampoos that boast that signature scent are not designed for the likes of me, with my type 3C (very curly) hair. Having said that, I have never been even vaguely curious about men’s hair, mostly because men’s scalp hygiene is poorer than women’s on average. Shampooing just doesn’t seem to figure the same way in their lives. All this unfortunate oversharing to underscore that the smelling of men’s hair was entirely involuntary. I’m just: 1) seated very close to men, 2) seated very close behind them, 3) we are moving through space at about 30-40 kmph because we are on 4) a motorbike 5) which means a trusty bit of wind combined with 6) the fact that riders have to take off their helmets when passing through the smattering of military checkpoints around Lahore, (they also get taken off during the ride because most will only wear them to hoodwink traffic police officers and then proceed to dangle them off the bike handle the rest of the time). The physics of this dynamic means that the wind in their hair whips my pillion-riding face, and that’s how I know that most men’s hair smells sebum-y. But every 18th ride or so, that coveted fruity shampoo smell makes a surprise appearance. In those moments, I would take lung-fulls of that fragrant air because it calmed my nervous system (a need I had at that time, more on this in a bit). One day, I caught myself mid-exhale: how would this rider feel if he got wind (!) of this involuntary intimacy? It felt a bit like an Uno Reverse situation of the impropriety lesson I got from my mother growing up: she would spritz her perfume once on her palm, dab the tip of her forefinger into the droplets in her hand, and then press the tip lightly on a single point on either side of her neck. Your perfume was for you to smell, she would remind me, never unknown men. But here I was, an unknown woman, smelling men’s various bodily scents on the daily. In truth, I’ve spent a great deal of my commute on motorbikes considering impropriety. Pillion riding was new to my life in 2024. I was 31, used to waking up every morning, dressing to my heart's desire and, with tempered confidence, stepping out the door into what was a well-studied yet inscrutable world. But now , new contingencies demanded an updated protocol: I felt that my very conspicuously dressed “up” body may as well be a sharp knife slicing through public space in the early morning hours, cleaving the worlds of everyone it encountered into halves as I covered the 18 kilometers from home to work every day. It sounds overly dramatic now, but at the time, those misgivings felt reasonable. My Virgo temperament was keen to approach this problem systematically. I mapped out variables, cycled through undesirable scenarios, considered several tactical approaches, and eventually devised a near-perfect SOP. When the rider accepts your ride on the app and calls you to confirm your pick-up location, it is the perfect opportunity to demonstrate with your voice that you are female, a fact they may not necessarily pick up on by your profile name alone (not “Rasti” but “Jehan”, as in your friend whose name you borrowed for this app 3 years ago, after a government ban on a film you acted in turned things dicey, personal security wise). For extra measure, you turn up the girly in your voice. Some do a double take, others don't break a sweat. The next potentially tense moment arrives when you walk out of your building and your rider takes in the sight of Jehan: you’re usually in pants/jeans, rings on your fingers, bangles and distracting shoes, your helmet dangling from your hand. You avoid sleeveless tops entirely now because two attempts of riding with bare arms down Lahori streets have resulted in considerable vexation on the faces of fellow riders (and other pillion riding women), not evidenced with, say, a calf (sometimes you think maybe it is true what your friend’s mother once said in her case against the sleeveless: something potently sensual about the curve of the shoulder, entirely absent in a calf and unmatched by the curve of a knee). You’re approaching your rider now, and you make sure to put on your business-as-usual face because it is important to set the rider at ease: this is not a hapless girl attempting this for the first time and no, she most certainly will not fall off the bike and no sir, this is not her papa’s borrowed helmet. You say salam, throw your helmet on your head and your right leg over the seat. At this leg-throwing junction–confirming that you will indeed be riding astride and not modestly sidesaddle like most women do–you’re aware of some mild tensing, which is sometimes just curiosity, sometimes some caution. You let it pass and grab on tight to the U-shaped silver rail behind you that juts out over the rear light. This is a failsafe strategy to avoid contact and avoiding contact is absolutely imperative for everyone’s sake, nevermind that the repetitive gripping may have gifted you your new elbow joint dysfunction. By this point, some riders slide onto the petrol tank to widen the gap between their hips and your crotch. But sometimes they don’t, and that’s okay too because you’re pretty good at squeezing yourself between the rider and the U-rail. All in all, you’re a confident pillion rider except for when that silver rail is missing, which it is on some bikes, in which case you try and clutch on to the sides of the seat in front of you but the grip isn’t as secure and you can’t stop yourself from lurching forwards. The missing U-rail is not even how I ended up accidentally touching my rider for the first time. I was making what I thought was a small, harmless adjustment on the seat, but by the end of it I had poked my rider in his left buttock with my thumb. I held my breath. My first thought: how to not make him think that just because I'm in excessively flared, sort-of see-through pants with a linen button-down that won’t even cover my ass that I get up to this kind of behavior all the time? I said an audible “sorry”, he said nothing, and we carried on down Ferozepur road. The first time I flew onto a rider’s back with all my breasts, I didn't say anything. It felt like nothing would have sufficed for the moment; the line had been crossed so egregiously that the line just had to be treated like a construct. My breasts have bumped into 3 other riders since; nobody says anything and things carry on. The only kind of unremarkable physical contact is when I accidentally headbump my rider and our helmets go pop. *** My helmet is to me what I imagine a Garmin sportswatch is to a sando-wearing gymbro. I fawn over her, I’m always waiting for someone to notice her and ask me about her so I can show her off, and I'm never lax about wearing her which most riders will compliment in a mildly surprised tone as if a prudent female rider defies some expectation. Except for that one rider who seemed to be slightly bothered by it: ‘ Aap nay kyun helmet pehni hui hay?’ (‘why are you wearing a helmet?’), he asked as we rode out from my workplace. I paused. The inflection on you was provocative. He was waiting for my response. I’d had yet another brain-melting day at work, and was thinking about keeping my knees pressed into the sides of the bike for the duration that we would be zigzagging through post-work gridlocks; I wanted quiet, not whatever this question was. I shot back: why do you wear a helmet? And he went: but I asked you. We did maybe one more round of that and then I snapped at him with an unkind lesson on the physics of flying through the air after a car collision and becoming jam on the road. He didn’t respond and we rode in silence. That was one of only two cantankerous rides I’ve had in over 300+. I realised the helmet doesn't factor as a safeguard against death for most bikers; like the seatbelt, it’s an annoying imposition, yet another tool available to the state to squeeze fines out of ordinary citizens. I, on the other hand, am very serious about dodging death by drunk drivers / underage boys / underslept drivers of public transport / rich people in their SUV’s and pick-up trucks who think traffic lights are for pussies. In June 2024, I went looking for a death-defying helmet in Bohri Bazaar, Karachi, after consulting with my friend who rides his heavy bike (a cruiser) around Karachi (bold). It was a small store, shelves top to bottom packed with helmets and other riding gear. After some research, I decided that I wanted a full face (chin protection) flip-helmet (raiseable face shield) with a second, smaller visor inside, tinted to protect against the sun. It also absolutely had to look cool. The ones that were most popular (‘jo sab say ziada running main hain…’) according to the store owner all had snakes and skulls graffited on them in colours that gave ‘energy drink’. Ideally, I would have liked a helmet with something whimsical painted on it, like a rock nestled in a forest that hadn’t moved in three thousand years. But I settled for a matte grey-black with red streaks that curved around from the back, a faint skull at the very top, and some raptor-esque graffiti on the sides. She was a thick girl (useful for my bigger-than-average head size and even bigger hair), with detachable inner padding and a neat little flip switch above my right ear to flick the tinted visor down. I’ve stared many an MP (military police) in the eye as I flipped that switch and rode off away from their smug little checkposts and it has felt cool every time. In spite of my helmet, I’ve spent much of my commute time considering death and its cousin, paralysis, with only a brief respite in between. It was January 2025, and the city was launching a (sadly short-lived) pilot project: a designated “bike lane”. One day, there were laborers painting the left strip of Ferozepur Road green going down several kilometers. They did this for a couple weeks till a spell of light rain washed all the green away (along with allegedly 110 million rupees for the locally produced paint, supposedly a cost-effective substitute for the imported variety, as per a local news channel). A week later, some parts of the stretch got a fresh coat of paint and a barricade went up, cutting off the bike lane from the rest of the road. For a while, vehicles tried to navigate the nightmarish crisscross of entry and exit points to the lane. It was chaotic, but once inside the lane, my heart rate would be noticeably lower. It was on Ferozepur road going down this bike lane that I first noticed them. *** They were riding outside the barricade on the main road, 50 meters ahead. I noticed the pillion rider’s arms first: they were encircling the rider and…it wasn’t a loose grip. Then: her riding astride, black hair in a braid that came down to her shoulder blades, and finally: she was leaning into the hug, her whole body pressed up against the rider and her chin was resting on the rider’s right shoulder. There was something so immediately unfamiliar about this posture–it felt like it was maybe 3 moves shy from kissing in public. Luckily, a flyover was approaching; my rider slid onto the main lane to go up the bridge and suddenly I was riding parallel to the Chin and the Shoulder, and the Shoulder was attached to a head with cropped hair and pointy ends and the head was tilted sideways toward the Chin–eyes still pinned to the road in front–and Chin’s nose would periodically brush against the rider’s cheek. The rider had a loose zipper jacket on, sleeves pulled up to the elbows, 3 thin bands on her (gasp!) right wrist. She was saying something maybe wicked, maybe jovial, because both the heads were low and the mouths pulled up into smiles. Suddenly, she flicked her eyes from the road onto me riding to her right. She couldn’t have known I was also a woman because of my generously concealing helmet, and she didn’t pause to do the usual check I get subjected to by other riders on the road: hands, then breasts. And even if she did know, I had a feeling she would’ve still been annoyed at how keenly I was taking the two of them in. She revved her engine and rode off, her CD70 zigzagging between cars, leaving me feeling exhilarated because my secret hypothesis seemed to have had its first positive testing. It was April of 2025 and by that time, young girls on e-bikes had become–sorry, give me a second, it still feels unreal to say this–common around all parts of Lahore. It happened steadily: one month it was one girl on her e-bike jostling for her place on the road in early morning traffic. The next month there were 6. And somehow, it broke through whatever ceiling had stalled previous “women friendly” transportation initiatives: ”pink” rickshaws, “pink” buses, women-only ride-hailing apps. At first, it was just young girls headed to school or work; a few months later, the middle-aged women who work as house help in the gated community where I live, the ones who would make the morning walk to their respective houses every day, were now riding into the community on e-bikes. Picture it: thick-set women in their printed shalwar kameez riding astride in two’s, taking their own damn selves to work. I was afraid to point it out to anyone lest I jinxed it. Quietly, I placed a bet against, well, patriarchy: the excess of women on e-bikes was going to stir another kraken: the CD70, the reigning bike model in Pakistan for many decades, would betray its male overlords and turn out to, in fact, be quite maneuverable in the hands of women. Like Chin and Shoulder. In that way, 2025, which was otherwise miserly, gifted me a score of utterly new silhouettes to devour everyday: the girl riding down Sherpao into the setting sun with her billowing abaya making her look straight up Batmanesque; the mother taking her son for an evening ride on a pleasant April day, riding at a leisurely pace; two girls lounging on a bench in a small park, their e-bike parked next to them. Something fundamental seems to be shifting in the working and social lives of women in Lahore, and on many days I sit quaking with anticipation about all its possibilities. I imagine this is how our boomer parents felt about the arrival of the internet. *** As giant a stride as that is, I have to remind myself to be patient when it comes to what bike-riding women will be allowed to / will allow themselves to wear as they step out in this new, knife-like way. For anyone who has been disturbed by the sighting of all these newly “out” girls on their e-bikes, it must be reassuring to know that almost all of them are in abayas. And I suppose it has to be that way if we are to be collectively eased into this new age with minimal harm. I was stupidly dismissive of this when I started pillion riding, though not out of any principled defiance. It was May 2024, and we were hurtling toward a heat wave (hitting a record high of 44.5 degrees celsius that June). Not burning my skin off on the 40-minute 9:20 am ride would entail layering over my short-sleeved work clothes. A friend with moderately high survivalist tendencies gave me a windbreaker: a steal from Daraz, grey, light as a feather. Even so, the thought of double layering in Lahore’s May was unbearable. So May through June, I rode on the streets of my city with nothing but my bra under my kind-of-see-through windbreaker, rolling up my day shirt in my bag to wear when I got to the office. I figured my backpack would cover most of my back, along with any evidence of a bra-strap. The front was trickier, but there was always the slouchy shoulders trick, a tried and tested method to diminish the appearance and therefore possibility of breasts. The only problem was that I kept having visions of being thrown off my bike because of a drunk driver, followed by my flimsy wind-breaker ripping and me lying on a public street in my bra. Terrifying. By the time summer of 2025 rolled around, I was prepared: a series of black-as-night sleeveless chemises, waist-length, made of the thinnest cotton by the family tailor, Ramzan sahab, as light as the windbreaker that would go on top. *** Along the way, there have been the usual reminders that God dislikes a self-assured planner. There was that one (and only) time that I walked out of my building with my usual confidence and was told bluntly by the rider that he couldn’t take me (“sorry ma’am, main ladies ko nahi leta”) which, essentially, was him refusing me permission to get on his bike. Maybe his own personal discomfort, maybe a promise made to his wife–either way, fair. Only twice have I been prompted to consider fates worse than death and paralysis. Turns out that a healthy 40 percent of riders consider running out of petrol somewhere out on the road a low-stake problem needing attention only after the fact. One night, I had just finished dinner with a group of friends in DHA Phase 5, an upscale area by all standards. It was past midnight, so not ideal, but I calculated that the route back to my house would skirt through patrolled parts of the city, so not too bad either. About 4 minutes into the ride, the bike began sputtering with low fuel, and my rider veered to the left, parked, got off and started walking across the road to a petrol station 100m down, leaving me in a darkened spot of the street, sitting on a vehicle I had no knowledge of how to use. Peeved, I scampered after him and waited at the well-lit and peopled station while he went back across the road to his bike with a pitcher of fuel. When we got back on the road, I discreetly leaned over to see who and what he was messaging, and noticed that his wallpaper was him with a big grin and a rifle in his hand. When he asked me if I was studying in college, I made him drop me off at an approaching mall. The second time, we were travelling late afternoon on a service lane that runs parallel to the Ring Road highway around the outer part of the city. The bike sputtered, but this time, the closest pump was at least 1.5 kilometers away. These words were barely out of my mouth when my rider, a 50-something man with a bright orange beard, told me to hang tight and rode off and out of sight. I stood at the side of the highway – maroon suede shirt, top three buttons open, heeled boots, grey flared pants, bronze bangles and a helmet on my head – and waited in stunned silence. Every passing person on bike or rickshaw or car gawked at the sight of this strange helmeted creature who seemed to be standing beside a highway without much of a plan. I considered someone snatching my bag, snatching the whole of me, or getting frisky as they drove past. I waited with a mini blade tucked in my knuckle (thank you again, survivalist friend). It was a tense 10 minutes, but then I spotted my rider–big flashy mehndi beard–speeding back to get me. *** My first ever ride was probably the nicest one I’ve had in these two years. I approached it as an experiment to see if pillion riding was going to solve either one of the two pressing problems of my life at the time (more on this too, I promise). It was noon on a Sunday which meant fewer people on the roads. That increased my chances of getting a serious-minded uncle kind of a rider instead of a flamboyant youngster because he would likely be sleeping in on a Sunday. Moreover, it was an intentionally short ride (8 km) into the cantonment area (hello military police everywhere). Sure enough, my rider was a mid-40’s uncle with a greying beard and he rode me uneventfully to my destination. It cost me RS 110. When I got off I felt compelled to tell him he’d made me feel very safe. He seemed slightly surprised at receiving this compliment at 12:17 pm on a Sunday, but accepted it nonetheless. He rode off and I stood there with a growing sense that riding around the city was going to save me from me. At the time, without any prior notice, I had embarked on my first pilgrimage to rage. Before, rage and I had been wary acquaintances; she would hang around my circle a lot but I knew better than to trust her. By 2024, I was beginning my mornings with her and taking her to bed every night. I was convinced she was funnier and cleverer than anyone else, and I let her regale me with tales about how obnoxious and insufferable and disappointing everyone truly was: women, men, children, siblings, mentors, friends, colleagues, neighbours, strangers, everyone . During rare moments of clarity, I wanted more than anything to be freed of her, freed of the pinball machine that was my mind and its most sulphuric thoughts, and it turns out that heat on the roads can do that for you, specifically heat that bounces off asphalt as you wait at a 30-second traffic light on a 39°C morning. Something else that can do that for you is touching treetops as you go down fly-overs, which I do every time I’m taking Jinnah toward Firdous Market or Sherpao toward Jail Road. Little clusters of trees spill over the parapet walls on both routes, and something about having a brief unscheduled encounter with the very top of a tree short-circuits my nervous system. These daily offerings of my rides back home–fleeting, mystifying, unexpected, primordial–peeled the rage off slowly. Like the sight of an uncle crying behind the wheel of his car as he drove down Kasur, a tissue pressed to his eyes; auburn February sunsets that cut me down to size; the masculine urge to shake the head at anything inconvenient: missing a green light, jumpy pedestrians, the petrol finishing, a surprise speedbreaker; leaning in to have shouty conversations over wind and horns with men you were probably only going to meet once in your life about living in this wondrous city and seeing it be asphyxiated by smog, by 100-legged billboards, rental prices, the military, housing societies and megaprojects. My other life-problem was a lot simpler in comparison: pillion riding kept me from going broke for the third time in 2 years. My life had experienced seismic shifts during Covid’s debut year of 2020. Before, I had had unobstructed access to someone else’s Honda City, and I had driven it all over Lahore at all kinds of hours. In 2021, I moved into a house where the cars (multiple) came with multiple conditions. I could drive the older manual Honda Civic Reborn (a glorious model) but not the newer Toyota Aqua even though it was smaller and automatic (so more “female-friendly” as per man-logic) but that too only during daylight hours and for certain stretches of time. By the end of 2023, I was living on my own, chest deep in bills and groceries and with the acute sense that the city I had been living in for 14 years had become unaffordable. I couldn’t even take myself to work on a hailed car everyday, let alone to restaurants or shops that I used to frequent. It took some time, but once I accepted that I was indeed poorer in my 30’s than I’d been in my 20’s—not the favoured trajectory—I found myself calling my first bike that Sunday afternoon. Another 20 or so uneventful rides later, somewhere on Canal Road, the heat like a whip cracking open the synapses in my brain is when suddenly: what if all these women riding behind these men on the Canal aren’t all wives and mothers and daughters and sisters? What if I’m not the only stranger-danger-woman impinging on this equilibrium of public order and decency? And sure enough, when I really looked, I saw that some of the women whizzing past me on the Canal also sat as far as possible on the other end of the seat with their arms folded away from the man transporting them. Then I noticed two women getting off around a commercial area and handing money over to the rider. In the end, rather embarrassingly, I had to admit to myself that of course I was not one in a handful of women in this sprawling city who were compelled by necessity to hail bikes for their commute and of course women did it every single day given how affordable and fast it was. Really the only oddity about me doing it was that I presented as somebody who would have some other means. Which makes for the usual confusion on the faces of the military police stalking the 10 or so checkposts that surround the cantonment area (‘cantt’) where I usually find myself. Their job in some ways is to complicate the entry of 1) non-rich looking people 2) non-Punjabi looking people 3) non-Pakistani looking people into Cantt. In that regard, I am a bit of a headache in that I am not 1) ( phew because critical security priority) but I am 2) and 3). In fact, popular opinion suggests that I can comfortably be confused for Turkish/Lebanese/Iranian/Greek. So as I approach the checkpost, riders ahead and behind taking off their helmets so their faces can be recorded by the Go-Pro’s hanging off the neck of every MP (I keep mine on, only pushing the face shield up), I see consternation tense the face of the MP. He clocks first the clothes, then the legs parted in a straddle, then the (always) painted lips. He can’t help but puff up as he steps toward me–he’s about to strike down the stealthy advance of a foreign woman into a securitized zone of the city. I disarm him a little by asking curtly, jee bhai, kia chahiye? (yes, what do you want?). He falters briefly at the comfortable Urdu and the tone, gathers himself up again, and demands my ID card. This is good because I have it ready in a zipper pocket and I get to pull it out, hand it over and watch his face fall as he realises today is not the day he gets to intercept a foreign conspiracy. What I hate is when they don’t ask for the ID card and instead order me to get my entry “logged”. Getting myself logged in the system means parking 50m ahead beside a cabin and coming face to face with the “Lady Searcher” (as advertised in big lettering on the outside of the cabin, which, if one considers the tradition of military parlance, is surprisingly lyrical, almost poetic: ~ lady searcher ~ ). She’s usually in an abaya, and has been sitting in that cramped cabin over, no doubt, a long shift with no view and no company and no Go-Pro or other fancy tech to deploy either; just an old register with lined columns in which she has to enter data by hand . I sympathise, I do. And I really would rather confront the villain than the stooge, especially since something about being expertly surveilled by a woman is extremely unsettling. The Lady Searcher always looks at me like I’m the whorish offspring of disreputable people. She’ll bark at me to take my helmet off and we’re off to a very bad start. I’ve tried different approaches—doubling down, impudence, shaming, humour—she does not back down. She is very bad for my rage, I’ve realised, so now I try and limit my exposure to her. I go into the cabin and promptly answer all her questions about where I’ve come from and where I was born and where I’m going and why I’m going where I’m going. *** I really thought that unless I pursued some bucket-list calibre things—requiring at the very least money and a new destination—I wouldn’t be unlocking any truly new experience in my 30’s; new like the unique thrill of the absolutely unfamiliar felt explosively at a cellular level. I certainly did not think it was going to happen on a narrow street in a cramped junction nestled under the Sherpao flyover. This street is the preferred alternative route for some riders because it snakes under busier parts of town. It is lined with motels and food joints—burger and shawarma, biryani and pulao, mithai and bakery, kebab and fish. We, two fools on a bike, were attempting to cross the 250m stretch five minutes before iftar. Crowds thronged food stalls on either side, buying snacks to break their fast, men hung about in two’s and three’s, listening for the azaan, hawkers shouted and flailed their arms trying to entrap customers, people scurried back home to break their fast. I instructed my body to brace for some swift dodging of stares and limbs as we approached the throng, forgetting that it was still winter and my body was hidden under layers of clothing including a puffer jacket, and my hair was still cropped and entirely hidden under my helmet. The first man that I passed by on that street must have stood not a foot away from me. He was holding a menu in his hand, and was looking over my head, his eyes fixed on customers across the road. The next was a man who was rushing across the street, his arm outstretched as he yelled something at someone. It began to dawn on me that we had all gone off-script; this wasn’t how crammed public spaces worked. I cast my eyes around hurriedly trying to catch at least one man looking my way, but it was as if I was a blurry detail, a thing to be cropped out. And–the truly new new–while my mind had needed to ascertain all this, my body had arrived at it much earlier. It hadn’t actually braced for anything at all even after I had instructed it to, not a muscle tensed in the knowledge that we were approaching male bodies in various states of frenzy and languor, not even with the awareness that nobody was bothering to create a “respectable” distance between us as we crossed. It was precisely because of this, because my body was a non-event, that our proximity was a perfectly neutral, luminously new sensation. ∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Ode To History" (2024), gouache on paper, 21 x 28 inches, courtesy of Khadijah Rehman. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Essay Lahore RASTI FAROOQ is a writer, actor and producer from Lahore, who, having worked with Lahore's pioneering animation studio Puffball for 8 years, is now adrift as a freelance creative. You can find her in the film Joyland playing Mumtaz, or in one specific coffee shop around 11 a.m. playing Girl With Book. Essay Lahore 25th Mar 2026 KHADIJAH REHMAN (b.1992) is a visual artist based in Lahore, Pakistan. She graduated with a BFA in Painting from the National College of Arts (2017) and works in both traditional and digital mediums. Her work has been on display in galleries locally and internationally, and ranges from gouache paintings and embroideries to digital explorations. On That Note: mourning in schizophrenic time 27th OCT Beyond the Lull 2nd MAY Into the Disaster-Verse 12th MAR

  • On Smelling Men’s Hair & Other Lessons in Impropriety |SAAG

    Two years ago, short on money and hungry for something new, Rasti Farooq started pillion riding through Lahore. What began as a practical choice became an intimate, disorienting encounter with the city, and with herself. Here’s everything you would note about everything if you went around your city on a bike. FEATURES On Smelling Men’s Hair & Other Lessons in Impropriety Two years ago, short on money and hungry for something new, Rasti Farooq started pillion riding through Lahore. What began as a practical choice became an intimate, disorienting encounter with the city, and with herself. Here’s everything you would note about everything if you went around your city on a bike. GENERAL ESSAY AUTHOR AUTHOR AUTHOR Ode To History" (2024), gouache on paper, 21 x 28 inches, courtesy of Khadijah Rehman. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Ode To History" (2024), gouache on paper, 21 x 28 inches, courtesy of Khadijah Rehman. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Essay Lahore 25th Mar 2026 Essay Lahore Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Since 2024, I’ve smelled more men’s hair than I ever signed up for. It would be untrue to say that I never signed up to smell anyone’s hair, because I certainly have. But only women’s hair and specifically silky hair. I have walked behind and past many a straight-haired girl, and been slapped in the face with that fruity post-shower waft. I wanted it. But I could never have it, because the usual department store shampoos that boast that signature scent are not designed for the likes of me, with my type 3C (very curly) hair. Having said that, I have never been even vaguely curious about men’s hair, mostly because men’s scalp hygiene is poorer than women’s on average. Shampooing just doesn’t seem to figure the same way in their lives. All this unfortunate oversharing to underscore that the smelling of men’s hair was entirely involuntary. I’m just: 1) seated very close to men, 2) seated very close behind them, 3) we are moving through space at about 30-40 kmph because we are on 4) a motorbike 5) which means a trusty bit of wind combined with 6) the fact that riders have to take off their helmets when passing through the smattering of military checkpoints around Lahore, (they also get taken off during the ride because most will only wear them to hoodwink traffic police officers and then proceed to dangle them off the bike handle the rest of the time). The physics of this dynamic means that the wind in their hair whips my pillion-riding face, and that’s how I know that most men’s hair smells sebum-y. But every 18th ride or so, that coveted fruity shampoo smell makes a surprise appearance. In those moments, I would take lung-fulls of that fragrant air because it calmed my nervous system (a need I had at that time, more on this in a bit). One day, I caught myself mid-exhale: how would this rider feel if he got wind (!) of this involuntary intimacy? It felt a bit like an Uno Reverse situation of the impropriety lesson I got from my mother growing up: she would spritz her perfume once on her palm, dab the tip of her forefinger into the droplets in her hand, and then press the tip lightly on a single point on either side of her neck. Your perfume was for you to smell, she would remind me, never unknown men. But here I was, an unknown woman, smelling men’s various bodily scents on the daily. In truth, I’ve spent a great deal of my commute on motorbikes considering impropriety. Pillion riding was new to my life in 2024. I was 31, used to waking up every morning, dressing to my heart's desire and, with tempered confidence, stepping out the door into what was a well-studied yet inscrutable world. But now , new contingencies demanded an updated protocol: I felt that my very conspicuously dressed “up” body may as well be a sharp knife slicing through public space in the early morning hours, cleaving the worlds of everyone it encountered into halves as I covered the 18 kilometers from home to work every day. It sounds overly dramatic now, but at the time, those misgivings felt reasonable. My Virgo temperament was keen to approach this problem systematically. I mapped out variables, cycled through undesirable scenarios, considered several tactical approaches, and eventually devised a near-perfect SOP. When the rider accepts your ride on the app and calls you to confirm your pick-up location, it is the perfect opportunity to demonstrate with your voice that you are female, a fact they may not necessarily pick up on by your profile name alone (not “Rasti” but “Jehan”, as in your friend whose name you borrowed for this app 3 years ago, after a government ban on a film you acted in turned things dicey, personal security wise). For extra measure, you turn up the girly in your voice. Some do a double take, others don't break a sweat. The next potentially tense moment arrives when you walk out of your building and your rider takes in the sight of Jehan: you’re usually in pants/jeans, rings on your fingers, bangles and distracting shoes, your helmet dangling from your hand. You avoid sleeveless tops entirely now because two attempts of riding with bare arms down Lahori streets have resulted in considerable vexation on the faces of fellow riders (and other pillion riding women), not evidenced with, say, a calf (sometimes you think maybe it is true what your friend’s mother once said in her case against the sleeveless: something potently sensual about the curve of the shoulder, entirely absent in a calf and unmatched by the curve of a knee). You’re approaching your rider now, and you make sure to put on your business-as-usual face because it is important to set the rider at ease: this is not a hapless girl attempting this for the first time and no, she most certainly will not fall off the bike and no sir, this is not her papa’s borrowed helmet. You say salam, throw your helmet on your head and your right leg over the seat. At this leg-throwing junction–confirming that you will indeed be riding astride and not modestly sidesaddle like most women do–you’re aware of some mild tensing, which is sometimes just curiosity, sometimes some caution. You let it pass and grab on tight to the U-shaped silver rail behind you that juts out over the rear light. This is a failsafe strategy to avoid contact and avoiding contact is absolutely imperative for everyone’s sake, nevermind that the repetitive gripping may have gifted you your new elbow joint dysfunction. By this point, some riders slide onto the petrol tank to widen the gap between their hips and your crotch. But sometimes they don’t, and that’s okay too because you’re pretty good at squeezing yourself between the rider and the U-rail. All in all, you’re a confident pillion rider except for when that silver rail is missing, which it is on some bikes, in which case you try and clutch on to the sides of the seat in front of you but the grip isn’t as secure and you can’t stop yourself from lurching forwards. The missing U-rail is not even how I ended up accidentally touching my rider for the first time. I was making what I thought was a small, harmless adjustment on the seat, but by the end of it I had poked my rider in his left buttock with my thumb. I held my breath. My first thought: how to not make him think that just because I'm in excessively flared, sort-of see-through pants with a linen button-down that won’t even cover my ass that I get up to this kind of behavior all the time? I said an audible “sorry”, he said nothing, and we carried on down Ferozepur road. The first time I flew onto a rider’s back with all my breasts, I didn't say anything. It felt like nothing would have sufficed for the moment; the line had been crossed so egregiously that the line just had to be treated like a construct. My breasts have bumped into 3 other riders since; nobody says anything and things carry on. The only kind of unremarkable physical contact is when I accidentally headbump my rider and our helmets go pop. *** My helmet is to me what I imagine a Garmin sportswatch is to a sando-wearing gymbro. I fawn over her, I’m always waiting for someone to notice her and ask me about her so I can show her off, and I'm never lax about wearing her which most riders will compliment in a mildly surprised tone as if a prudent female rider defies some expectation. Except for that one rider who seemed to be slightly bothered by it: ‘ Aap nay kyun helmet pehni hui hay?’ (‘why are you wearing a helmet?’), he asked as we rode out from my workplace. I paused. The inflection on you was provocative. He was waiting for my response. I’d had yet another brain-melting day at work, and was thinking about keeping my knees pressed into the sides of the bike for the duration that we would be zigzagging through post-work gridlocks; I wanted quiet, not whatever this question was. I shot back: why do you wear a helmet? And he went: but I asked you. We did maybe one more round of that and then I snapped at him with an unkind lesson on the physics of flying through the air after a car collision and becoming jam on the road. He didn’t respond and we rode in silence. That was one of only two cantankerous rides I’ve had in over 300+. I realised the helmet doesn't factor as a safeguard against death for most bikers; like the seatbelt, it’s an annoying imposition, yet another tool available to the state to squeeze fines out of ordinary citizens. I, on the other hand, am very serious about dodging death by drunk drivers / underage boys / underslept drivers of public transport / rich people in their SUV’s and pick-up trucks who think traffic lights are for pussies. In June 2024, I went looking for a death-defying helmet in Bohri Bazaar, Karachi, after consulting with my friend who rides his heavy bike (a cruiser) around Karachi (bold). It was a small store, shelves top to bottom packed with helmets and other riding gear. After some research, I decided that I wanted a full face (chin protection) flip-helmet (raiseable face shield) with a second, smaller visor inside, tinted to protect against the sun. It also absolutely had to look cool. The ones that were most popular (‘jo sab say ziada running main hain…’) according to the store owner all had snakes and skulls graffited on them in colours that gave ‘energy drink’. Ideally, I would have liked a helmet with something whimsical painted on it, like a rock nestled in a forest that hadn’t moved in three thousand years. But I settled for a matte grey-black with red streaks that curved around from the back, a faint skull at the very top, and some raptor-esque graffiti on the sides. She was a thick girl (useful for my bigger-than-average head size and even bigger hair), with detachable inner padding and a neat little flip switch above my right ear to flick the tinted visor down. I’ve stared many an MP (military police) in the eye as I flipped that switch and rode off away from their smug little checkposts and it has felt cool every time. In spite of my helmet, I’ve spent much of my commute time considering death and its cousin, paralysis, with only a brief respite in between. It was January 2025, and the city was launching a (sadly short-lived) pilot project: a designated “bike lane”. One day, there were laborers painting the left strip of Ferozepur Road green going down several kilometers. They did this for a couple weeks till a spell of light rain washed all the green away (along with allegedly 110 million rupees for the locally produced paint, supposedly a cost-effective substitute for the imported variety, as per a local news channel). A week later, some parts of the stretch got a fresh coat of paint and a barricade went up, cutting off the bike lane from the rest of the road. For a while, vehicles tried to navigate the nightmarish crisscross of entry and exit points to the lane. It was chaotic, but once inside the lane, my heart rate would be noticeably lower. It was on Ferozepur road going down this bike lane that I first noticed them. *** They were riding outside the barricade on the main road, 50 meters ahead. I noticed the pillion rider’s arms first: they were encircling the rider and…it wasn’t a loose grip. Then: her riding astride, black hair in a braid that came down to her shoulder blades, and finally: she was leaning into the hug, her whole body pressed up against the rider and her chin was resting on the rider’s right shoulder. There was something so immediately unfamiliar about this posture–it felt like it was maybe 3 moves shy from kissing in public. Luckily, a flyover was approaching; my rider slid onto the main lane to go up the bridge and suddenly I was riding parallel to the Chin and the Shoulder, and the Shoulder was attached to a head with cropped hair and pointy ends and the head was tilted sideways toward the Chin–eyes still pinned to the road in front–and Chin’s nose would periodically brush against the rider’s cheek. The rider had a loose zipper jacket on, sleeves pulled up to the elbows, 3 thin bands on her (gasp!) right wrist. She was saying something maybe wicked, maybe jovial, because both the heads were low and the mouths pulled up into smiles. Suddenly, she flicked her eyes from the road onto me riding to her right. She couldn’t have known I was also a woman because of my generously concealing helmet, and she didn’t pause to do the usual check I get subjected to by other riders on the road: hands, then breasts. And even if she did know, I had a feeling she would’ve still been annoyed at how keenly I was taking the two of them in. She revved her engine and rode off, her CD70 zigzagging between cars, leaving me feeling exhilarated because my secret hypothesis seemed to have had its first positive testing. It was April of 2025 and by that time, young girls on e-bikes had become–sorry, give me a second, it still feels unreal to say this–common around all parts of Lahore. It happened steadily: one month it was one girl on her e-bike jostling for her place on the road in early morning traffic. The next month there were 6. And somehow, it broke through whatever ceiling had stalled previous “women friendly” transportation initiatives: ”pink” rickshaws, “pink” buses, women-only ride-hailing apps. At first, it was just young girls headed to school or work; a few months later, the middle-aged women who work as house help in the gated community where I live, the ones who would make the morning walk to their respective houses every day, were now riding into the community on e-bikes. Picture it: thick-set women in their printed shalwar kameez riding astride in two’s, taking their own damn selves to work. I was afraid to point it out to anyone lest I jinxed it. Quietly, I placed a bet against, well, patriarchy: the excess of women on e-bikes was going to stir another kraken: the CD70, the reigning bike model in Pakistan for many decades, would betray its male overlords and turn out to, in fact, be quite maneuverable in the hands of women. Like Chin and Shoulder. In that way, 2025, which was otherwise miserly, gifted me a score of utterly new silhouettes to devour everyday: the girl riding down Sherpao into the setting sun with her billowing abaya making her look straight up Batmanesque; the mother taking her son for an evening ride on a pleasant April day, riding at a leisurely pace; two girls lounging on a bench in a small park, their e-bike parked next to them. Something fundamental seems to be shifting in the working and social lives of women in Lahore, and on many days I sit quaking with anticipation about all its possibilities. I imagine this is how our boomer parents felt about the arrival of the internet. *** As giant a stride as that is, I have to remind myself to be patient when it comes to what bike-riding women will be allowed to / will allow themselves to wear as they step out in this new, knife-like way. For anyone who has been disturbed by the sighting of all these newly “out” girls on their e-bikes, it must be reassuring to know that almost all of them are in abayas. And I suppose it has to be that way if we are to be collectively eased into this new age with minimal harm. I was stupidly dismissive of this when I started pillion riding, though not out of any principled defiance. It was May 2024, and we were hurtling toward a heat wave (hitting a record high of 44.5 degrees celsius that June). Not burning my skin off on the 40-minute 9:20 am ride would entail layering over my short-sleeved work clothes. A friend with moderately high survivalist tendencies gave me a windbreaker: a steal from Daraz, grey, light as a feather. Even so, the thought of double layering in Lahore’s May was unbearable. So May through June, I rode on the streets of my city with nothing but my bra under my kind-of-see-through windbreaker, rolling up my day shirt in my bag to wear when I got to the office. I figured my backpack would cover most of my back, along with any evidence of a bra-strap. The front was trickier, but there was always the slouchy shoulders trick, a tried and tested method to diminish the appearance and therefore possibility of breasts. The only problem was that I kept having visions of being thrown off my bike because of a drunk driver, followed by my flimsy wind-breaker ripping and me lying on a public street in my bra. Terrifying. By the time summer of 2025 rolled around, I was prepared: a series of black-as-night sleeveless chemises, waist-length, made of the thinnest cotton by the family tailor, Ramzan sahab, as light as the windbreaker that would go on top. *** Along the way, there have been the usual reminders that God dislikes a self-assured planner. There was that one (and only) time that I walked out of my building with my usual confidence and was told bluntly by the rider that he couldn’t take me (“sorry ma’am, main ladies ko nahi leta”) which, essentially, was him refusing me permission to get on his bike. Maybe his own personal discomfort, maybe a promise made to his wife–either way, fair. Only twice have I been prompted to consider fates worse than death and paralysis. Turns out that a healthy 40 percent of riders consider running out of petrol somewhere out on the road a low-stake problem needing attention only after the fact. One night, I had just finished dinner with a group of friends in DHA Phase 5, an upscale area by all standards. It was past midnight, so not ideal, but I calculated that the route back to my house would skirt through patrolled parts of the city, so not too bad either. About 4 minutes into the ride, the bike began sputtering with low fuel, and my rider veered to the left, parked, got off and started walking across the road to a petrol station 100m down, leaving me in a darkened spot of the street, sitting on a vehicle I had no knowledge of how to use. Peeved, I scampered after him and waited at the well-lit and peopled station while he went back across the road to his bike with a pitcher of fuel. When we got back on the road, I discreetly leaned over to see who and what he was messaging, and noticed that his wallpaper was him with a big grin and a rifle in his hand. When he asked me if I was studying in college, I made him drop me off at an approaching mall. The second time, we were travelling late afternoon on a service lane that runs parallel to the Ring Road highway around the outer part of the city. The bike sputtered, but this time, the closest pump was at least 1.5 kilometers away. These words were barely out of my mouth when my rider, a 50-something man with a bright orange beard, told me to hang tight and rode off and out of sight. I stood at the side of the highway – maroon suede shirt, top three buttons open, heeled boots, grey flared pants, bronze bangles and a helmet on my head – and waited in stunned silence. Every passing person on bike or rickshaw or car gawked at the sight of this strange helmeted creature who seemed to be standing beside a highway without much of a plan. I considered someone snatching my bag, snatching the whole of me, or getting frisky as they drove past. I waited with a mini blade tucked in my knuckle (thank you again, survivalist friend). It was a tense 10 minutes, but then I spotted my rider–big flashy mehndi beard–speeding back to get me. *** My first ever ride was probably the nicest one I’ve had in these two years. I approached it as an experiment to see if pillion riding was going to solve either one of the two pressing problems of my life at the time (more on this too, I promise). It was noon on a Sunday which meant fewer people on the roads. That increased my chances of getting a serious-minded uncle kind of a rider instead of a flamboyant youngster because he would likely be sleeping in on a Sunday. Moreover, it was an intentionally short ride (8 km) into the cantonment area (hello military police everywhere). Sure enough, my rider was a mid-40’s uncle with a greying beard and he rode me uneventfully to my destination. It cost me RS 110. When I got off I felt compelled to tell him he’d made me feel very safe. He seemed slightly surprised at receiving this compliment at 12:17 pm on a Sunday, but accepted it nonetheless. He rode off and I stood there with a growing sense that riding around the city was going to save me from me. At the time, without any prior notice, I had embarked on my first pilgrimage to rage. Before, rage and I had been wary acquaintances; she would hang around my circle a lot but I knew better than to trust her. By 2024, I was beginning my mornings with her and taking her to bed every night. I was convinced she was funnier and cleverer than anyone else, and I let her regale me with tales about how obnoxious and insufferable and disappointing everyone truly was: women, men, children, siblings, mentors, friends, colleagues, neighbours, strangers, everyone . During rare moments of clarity, I wanted more than anything to be freed of her, freed of the pinball machine that was my mind and its most sulphuric thoughts, and it turns out that heat on the roads can do that for you, specifically heat that bounces off asphalt as you wait at a 30-second traffic light on a 39°C morning. Something else that can do that for you is touching treetops as you go down fly-overs, which I do every time I’m taking Jinnah toward Firdous Market or Sherpao toward Jail Road. Little clusters of trees spill over the parapet walls on both routes, and something about having a brief unscheduled encounter with the very top of a tree short-circuits my nervous system. These daily offerings of my rides back home–fleeting, mystifying, unexpected, primordial–peeled the rage off slowly. Like the sight of an uncle crying behind the wheel of his car as he drove down Kasur, a tissue pressed to his eyes; auburn February sunsets that cut me down to size; the masculine urge to shake the head at anything inconvenient: missing a green light, jumpy pedestrians, the petrol finishing, a surprise speedbreaker; leaning in to have shouty conversations over wind and horns with men you were probably only going to meet once in your life about living in this wondrous city and seeing it be asphyxiated by smog, by 100-legged billboards, rental prices, the military, housing societies and megaprojects. My other life-problem was a lot simpler in comparison: pillion riding kept me from going broke for the third time in 2 years. My life had experienced seismic shifts during Covid’s debut year of 2020. Before, I had had unobstructed access to someone else’s Honda City, and I had driven it all over Lahore at all kinds of hours. In 2021, I moved into a house where the cars (multiple) came with multiple conditions. I could drive the older manual Honda Civic Reborn (a glorious model) but not the newer Toyota Aqua even though it was smaller and automatic (so more “female-friendly” as per man-logic) but that too only during daylight hours and for certain stretches of time. By the end of 2023, I was living on my own, chest deep in bills and groceries and with the acute sense that the city I had been living in for 14 years had become unaffordable. I couldn’t even take myself to work on a hailed car everyday, let alone to restaurants or shops that I used to frequent. It took some time, but once I accepted that I was indeed poorer in my 30’s than I’d been in my 20’s—not the favoured trajectory—I found myself calling my first bike that Sunday afternoon. Another 20 or so uneventful rides later, somewhere on Canal Road, the heat like a whip cracking open the synapses in my brain is when suddenly: what if all these women riding behind these men on the Canal aren’t all wives and mothers and daughters and sisters? What if I’m not the only stranger-danger-woman impinging on this equilibrium of public order and decency? And sure enough, when I really looked, I saw that some of the women whizzing past me on the Canal also sat as far as possible on the other end of the seat with their arms folded away from the man transporting them. Then I noticed two women getting off around a commercial area and handing money over to the rider. In the end, rather embarrassingly, I had to admit to myself that of course I was not one in a handful of women in this sprawling city who were compelled by necessity to hail bikes for their commute and of course women did it every single day given how affordable and fast it was. Really the only oddity about me doing it was that I presented as somebody who would have some other means. Which makes for the usual confusion on the faces of the military police stalking the 10 or so checkposts that surround the cantonment area (‘cantt’) where I usually find myself. Their job in some ways is to complicate the entry of 1) non-rich looking people 2) non-Punjabi looking people 3) non-Pakistani looking people into Cantt. In that regard, I am a bit of a headache in that I am not 1) ( phew because critical security priority) but I am 2) and 3). In fact, popular opinion suggests that I can comfortably be confused for Turkish/Lebanese/Iranian/Greek. So as I approach the checkpost, riders ahead and behind taking off their helmets so their faces can be recorded by the Go-Pro’s hanging off the neck of every MP (I keep mine on, only pushing the face shield up), I see consternation tense the face of the MP. He clocks first the clothes, then the legs parted in a straddle, then the (always) painted lips. He can’t help but puff up as he steps toward me–he’s about to strike down the stealthy advance of a foreign woman into a securitized zone of the city. I disarm him a little by asking curtly, jee bhai, kia chahiye? (yes, what do you want?). He falters briefly at the comfortable Urdu and the tone, gathers himself up again, and demands my ID card. This is good because I have it ready in a zipper pocket and I get to pull it out, hand it over and watch his face fall as he realises today is not the day he gets to intercept a foreign conspiracy. What I hate is when they don’t ask for the ID card and instead order me to get my entry “logged”. Getting myself logged in the system means parking 50m ahead beside a cabin and coming face to face with the “Lady Searcher” (as advertised in big lettering on the outside of the cabin, which, if one considers the tradition of military parlance, is surprisingly lyrical, almost poetic: ~ lady searcher ~ ). She’s usually in an abaya, and has been sitting in that cramped cabin over, no doubt, a long shift with no view and no company and no Go-Pro or other fancy tech to deploy either; just an old register with lined columns in which she has to enter data by hand . I sympathise, I do. And I really would rather confront the villain than the stooge, especially since something about being expertly surveilled by a woman is extremely unsettling. The Lady Searcher always looks at me like I’m the whorish offspring of disreputable people. She’ll bark at me to take my helmet off and we’re off to a very bad start. I’ve tried different approaches—doubling down, impudence, shaming, humour—she does not back down. She is very bad for my rage, I’ve realised, so now I try and limit my exposure to her. I go into the cabin and promptly answer all her questions about where I’ve come from and where I was born and where I’m going and why I’m going where I’m going. *** I really thought that unless I pursued some bucket-list calibre things—requiring at the very least money and a new destination—I wouldn’t be unlocking any truly new experience in my 30’s; new like the unique thrill of the absolutely unfamiliar felt explosively at a cellular level. I certainly did not think it was going to happen on a narrow street in a cramped junction nestled under the Sherpao flyover. This street is the preferred alternative route for some riders because it snakes under busier parts of town. It is lined with motels and food joints—burger and shawarma, biryani and pulao, mithai and bakery, kebab and fish. We, two fools on a bike, were attempting to cross the 250m stretch five minutes before iftar. Crowds thronged food stalls on either side, buying snacks to break their fast, men hung about in two’s and three’s, listening for the azaan, hawkers shouted and flailed their arms trying to entrap customers, people scurried back home to break their fast. I instructed my body to brace for some swift dodging of stares and limbs as we approached the throng, forgetting that it was still winter and my body was hidden under layers of clothing including a puffer jacket, and my hair was still cropped and entirely hidden under my helmet. The first man that I passed by on that street must have stood not a foot away from me. He was holding a menu in his hand, and was looking over my head, his eyes fixed on customers across the road. The next was a man who was rushing across the street, his arm outstretched as he yelled something at someone. It began to dawn on me that we had all gone off-script; this wasn’t how crammed public spaces worked. I cast my eyes around hurriedly trying to catch at least one man looking my way, but it was as if I was a blurry detail, a thing to be cropped out. And–the truly new new–while my mind had needed to ascertain all this, my body had arrived at it much earlier. It hadn’t actually braced for anything at all even after I had instructed it to, not a muscle tensed in the knowledge that we were approaching male bodies in various states of frenzy and languor, not even with the awareness that nobody was bothering to create a “respectable” distance between us as we crossed. It was precisely because of this, because my body was a non-event, that our proximity was a perfectly neutral, luminously new sensation. ∎ More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5

  • The Tortured Roof

    For years, “The Urgent Call of Palestine,” a rallying cry from the 1970s by Zeinab Shaath, was a lost cultural artifact until it was recovered in 2017. In 2024, British-Palestinian label Majazz Project and LA-based Discostan released an EP with the titular song, sitting with startling ease alongside contemporary Palestinian music. BOOKS & ARTS The Tortured Roof For years, “The Urgent Call of Palestine,” a rallying cry from the 1970s by Zeinab Shaath, was a lost cultural artifact until it was recovered in 2017. In 2024, British-Palestinian label Majazz Project and LA-based Discostan released an EP with the titular song, sitting with startling ease alongside contemporary Palestinian music. Vrinda Jagota Fifty-four years ago, a sixteen-year-old girl named Zeinab Shaath sat in her bedroom in Alexandria, Egypt, with a guitar and a poem. Her older sister had handed her “The Urgent Call of Palestine,” written by Indian poet Lalita Punjabi, and told her that she couldn’t come out of her room until she had composed music to accompany the words. Shaath came from a politically active family. Her father left Palestine in 1947, just months before the Nakba led to the displacement of 750,000 Palestinians , but he always maintained that they would all return one day. Her Lebanese mother was constantly hosting Gazan students at their home and organizing many fundraisers for Palestine. The musician had been singing for a few years but was hesitant about starting the project. She had never composed music before and was still determining how to become more involved in political organizing. Nonetheless, she got to work. Two days later, she had composed a track that elevated the defiant tone of the poem. Across a fervently strummed acoustic guitar, Shaath sings in an unwavering, golden vibrato that builds intensity and verve as the song progresses. “Liberation banner, raise it high,” she declares in the song's last few seconds. “For Palestine, let us do or die.” Image from the personal collection of Zeinab Shaath. Shaath’s powerful voice and unequivocal message resonated widely. In the early 1970s, “The Urgent Call of Palestine” became a rallying cry heard (and subsequently censored) around the world. Shaath’s sister played it on her radio station where it immediately gained popularity. Shaath went on to perform it—and a collection of other musical adaptations of Palestinian protest poetry—everywhere from Beirut to Berlin to Baghdad. The song especially moved Palestinian artist Ismael Shammout , who ran the Palestine Liberation Organization's (PLO) Culture and Arts division in Beirut. He filmed Shaath singing the song in what some historians consider the first Palestinian music video. The master copy of the footage, along with countless other cultural artifacts by Palestinian artists, were stolen from Beirut in 1982 during a mass looting by the Israeli Occupation Forces. “Urgent Call” seemed lost for years until Israeli scholar Rona Sela fought to have it declassified in 2017, by which time momentum around Shaath’s work had lessened. But in March 2024, Shaath started a new chapter in her career: an EP of songs, first released via the PLO in 1972, including “Urgent Call,” was reissued as a collaboration between the Palestinian-British label Majazz Project and the Los Angeles-based label Discostan. Arshia Haq and Jeremy Loudenbak, who run Discostan, discovered the EP via the UK collector James Shambles and then reached out to Mo’min Swaitat, the archivist and label runner behind Majazz Project , to see if he wanted to co-release the album. Swaitat had encountered the record already and felt it was “the greatest Palestinian record we’ve ever had.” Haq and Loudenbak were piqued by the record’s contemporary resonance. “When we play the music in record stores, people stop and listen,” says Loudenbak. “[The state] attempted to erase these songs from the cultural imagination, but they have had an incredibly long life.” “I’m struck by the very hopeful voice of a 16-year-old calling us together.” In March 2024, Arshia Haq, Jeremy Loudenbak, Zeinab Shaath, and Mo’min Swaitat met with me via Zoom to discuss the project . Haq and Loudenbak were in Los Angeles, Shaath in Cincinnati, and Swaitat in London. Shaath and Swaitat reminisced about their homeland. Shaath recalled the beaches her cousins visited until the early hours of the night in 1993 after the first Oslo Accord , which gave them slightly more freedom of movement, as well as the green almonds and olives they brought to her family when they visited Egypt. Swaitat traced his love of music to the memory of the weekly wedding songs he had heard played from car speakers, which created a “psychedelic orchestra” of sound and would continue playing in the streets until 3 am. Of course, their grief emerged in lockstep. By the time we spoke, Shaath had lost 27 members of her extended family in Palestine since Israel’s attack on Gaza began in October of 2023 . Swaitat, meanwhile, had been on the phone all night: Israeli forces had just invaded Jenin. Album cover. Image from the personal collection of Zeinab Shaath. Teenage Shaath originally composed “The Urgent Call of Palestine” at a historic moment for Palestinians. Six years before she wrote the song, the Palestinian Liberation Organization (PLO) came into being, intending to restore an independent Palestinian state from the Jordan River to the Mediterranean Sea. And just three years before, Israel occupied Gaza, the West Bank, The Sinai Peninsula, and East Jerusalem after the Six-Day War of 1967 . The amount of Palestinian land that Israel controlled doubled during this conflict, despite later attempts from Egypt to regain control of some of the land. Over half a century later, Shaath’s protest music is just as relevant. Israel has been imposing a land, sea, and air blockade on Gaza since 2008. As of October, 2024, airstrikes in North Gaza continue, even as the ambit of Israel’s attacks has expanded to Lebanon. Incomplete estimates claim that Israel’s systematic campaign of genocide since October has killed over 50,000 Palestinians , according to official numbers. In a piece about Palestinian rap, Vivian Medithi writes that it can feel frivolous to over-emphasize art’s radical potential in such times. And yet, Medithi argues, Israel’s censorship of Palestinian art, music, and culture—especially at protests—is proof of its power. After all, cultural expression is a means of record-keeping, a counter to Israel’s attempts to control narratives about their genocide and occupation in international news and social media. Swaitat explicitly calls Shaath’s project a “failure of the Zionist plan” because it so clearly documents Palestinian resistance, connecting Palestinians across the world. “One of the main targets of Zionism is Palestinian identity and knowledge systems, which is where we save our memory,” he says. “They don’t think of us as a group of people who should exist, and they don't want us to have any control over our cultural heritage or communication.” Image from the personal collection of Zeinab Shaath. In addition to the poem written by Lalita Punjabi, the three other tracks on Urgent Call are adapted from poems by three Palestinian poets. As she sings their words, Shaath takes on various identities. A proud parent of eight demanding that history remember him and his family. A political prisoner dreaming of returning to their homeland, and a Palestinian citizen finding the strength to survive in the stones of their walls, in “every drop of rain dribbling over the ceiling of the tortured roof.” Shaath’s plainspoken cadence unites these disparate perspectives She sings alone on each song, her vibrato piercing across simple chord progressions strummed on an acoustic guitar. And yet, the songs feel communal, not only because the various perspectives she adopts offer multiple entry points into the music but also because the sparse folk arrangements use candid, repetitive language that encourages the listener to sing along. “Because these songs are composed in direct language, they can be held and carried by people of different ages, from children to people of an older generation,” says Haq. “The musical compositions lend themselves to being repeated, almost like mnemonics.” On “Resist,” Shaath’s call to action is clearly stated and deeply felt: “They slapped down a paper/And a pen before my nose…The paper they wanted me to blemish/Said ‘Resist’/ The pen they wanted to disgrace/ Said ‘Resist, oh, resist.’” On “I Am an Arab,” Shaath repeats the titular phrase with such force that it lingers long after the song finishes. Shaath also directly involves her audience. With her arrangements so minimal and vocals so rich, it feels as if Shaath’s looking you in the eye, candidly asking rhetorical questions: “Can’t you hear the urgent call of Palestine?” “Are you angry?” It is often argued that Israel’s occupation of Palestinian land is too complex for the average person to comprehend. Shaath’s phrasing cuts through this fallacy with defiance, her vocals evoking longing, fury, and grief to make the reality of Palestinian suffering entirely clear. Beyond Shaath’s efforts to involve the listener in these specific songs, a broader sense of community informed her activism, too. Not only do the lyrics come from translated works of numerous poets, but they were also written at a time of tremendous creative innovation and organization by other Palestinian artists. Many Palestinian artists were spurred into action following the Six-Day War of 1967. The Third Cinema Movement in the 1960s and 1970s established a transnational anticolonial framework for artistic expression. In 1973, the League of Palestinian Artists was created to unify the output of artists across Palestine and “bring a sense of political urgency” to their work: the sound of an entire movement of artists refusing to be silenced . In addition to the organizing and art happening around her, Shaath also looked to Americans protesting racism and segregation in their country, as well as their government’s involvement in Vietnam, for political inspiration. “I would sing ‘ We Shall Overcome ,’ which is used in the U.S. in Black activist spaces, but it was also a Joan Baez song,” Shaath says. “It was very much relevant to us as Palestinians. We sang that, and everyone would sing with me.” You can hear the influence of activists like Bob Dylan and Joan Baez in the plucky, acoustic folk melodies she deploys on the project, as well as her use of guitar and English lyricism. “I used English lyrics because Arabs and Palestinians all know our own history,” she tells me. “We needed the world to know. Even though it’s not a Palestinian or Arab instrument, I thought the guitar would be attractive to the outside world. I felt that people would listen to a song much more than they would read a whole book.” The title track of Urgent Call was—and continues to be—uniquely global in its construction, production, and impact. An Indian woman wrote a poem in solidarity with the Palestinian struggle. A few months later, a Palestinian woman living in Egypt transposed the poem into a song that moved hundreds of thousands around the world. Over decades, it became part of an artistic anti-imperial movement that thought beyond borders and saw all struggles as intertwined. This year, American and British archivists are bringing it to entirely new audiences in their countries and beyond. Zeinab in Lebanon. Image from the personal collection of Zeinab Shaath. For Shaath, it’s surprising—and saddening—that her music still resonates so widely. “It blows my mind after all these years,” she says. “Our suffering is still continuing, that’s what it means.” Which also lends credence to Palestinian music as a valuable form of resistance: it must continue. Indeed, Shaath is part of a cohort of Palestinian musicians who recall the past, commune with fellow activists, and create by thinking with street protests. Palestinian rapper Muqata’a samples records his grandparents listened to and had to leave behind when they fled their homes. Oud players in Egypt today revive music that initially served as a protest against Israeli occupation in 1967. Alternative musician Shadi Zaqtan pioneered the Palestinian blues genre to express his sorrow at the ongoing genocide. The daring of this work lies in the strategies of truth-telling in composition: most of these musicians use the most direct, unflinching language possible to document their stories. Often, their work sits alongside darker, more personal reckonings about the reach of their work.“For most of my life, I stupidly believed that art exists to change the world,” Tamer Nafar, often credited as the grandfather of Arab hip hop, has said . “Now, I think about art more like the black box flight recorder on an airplane: it won’t navigate the landing; it’s here to document the crash.”∎ Fifty-four years ago, a sixteen-year-old girl named Zeinab Shaath sat in her bedroom in Alexandria, Egypt, with a guitar and a poem. Her older sister had handed her “The Urgent Call of Palestine,” written by Indian poet Lalita Punjabi, and told her that she couldn’t come out of her room until she had composed music to accompany the words. Shaath came from a politically active family. Her father left Palestine in 1947, just months before the Nakba led to the displacement of 750,000 Palestinians , but he always maintained that they would all return one day. Her Lebanese mother was constantly hosting Gazan students at their home and organizing many fundraisers for Palestine. The musician had been singing for a few years but was hesitant about starting the project. She had never composed music before and was still determining how to become more involved in political organizing. Nonetheless, she got to work. Two days later, she had composed a track that elevated the defiant tone of the poem. Across a fervently strummed acoustic guitar, Shaath sings in an unwavering, golden vibrato that builds intensity and verve as the song progresses. “Liberation banner, raise it high,” she declares in the song's last few seconds. “For Palestine, let us do or die.” Image from the personal collection of Zeinab Shaath. Shaath’s powerful voice and unequivocal message resonated widely. In the early 1970s, “The Urgent Call of Palestine” became a rallying cry heard (and subsequently censored) around the world. Shaath’s sister played it on her radio station where it immediately gained popularity. Shaath went on to perform it—and a collection of other musical adaptations of Palestinian protest poetry—everywhere from Beirut to Berlin to Baghdad. The song especially moved Palestinian artist Ismael Shammout , who ran the Palestine Liberation Organization's (PLO) Culture and Arts division in Beirut. He filmed Shaath singing the song in what some historians consider the first Palestinian music video. The master copy of the footage, along with countless other cultural artifacts by Palestinian artists, were stolen from Beirut in 1982 during a mass looting by the Israeli Occupation Forces. “Urgent Call” seemed lost for years until Israeli scholar Rona Sela fought to have it declassified in 2017, by which time momentum around Shaath’s work had lessened. But in March 2024, Shaath started a new chapter in her career: an EP of songs, first released via the PLO in 1972, including “Urgent Call,” was reissued as a collaboration between the Palestinian-British label Majazz Project and the Los Angeles-based label Discostan. Arshia Haq and Jeremy Loudenbak, who run Discostan, discovered the EP via the UK collector James Shambles and then reached out to Mo’min Swaitat, the archivist and label runner behind Majazz Project , to see if he wanted to co-release the album. Swaitat had encountered the record already and felt it was “the greatest Palestinian record we’ve ever had.” Haq and Loudenbak were piqued by the record’s contemporary resonance. “When we play the music in record stores, people stop and listen,” says Loudenbak. “[The state] attempted to erase these songs from the cultural imagination, but they have had an incredibly long life.” “I’m struck by the very hopeful voice of a 16-year-old calling us together.” In March 2024, Arshia Haq, Jeremy Loudenbak, Zeinab Shaath, and Mo’min Swaitat met with me via Zoom to discuss the project . Haq and Loudenbak were in Los Angeles, Shaath in Cincinnati, and Swaitat in London. Shaath and Swaitat reminisced about their homeland. Shaath recalled the beaches her cousins visited until the early hours of the night in 1993 after the first Oslo Accord , which gave them slightly more freedom of movement, as well as the green almonds and olives they brought to her family when they visited Egypt. Swaitat traced his love of music to the memory of the weekly wedding songs he had heard played from car speakers, which created a “psychedelic orchestra” of sound and would continue playing in the streets until 3 am. Of course, their grief emerged in lockstep. By the time we spoke, Shaath had lost 27 members of her extended family in Palestine since Israel’s attack on Gaza began in October of 2023 . Swaitat, meanwhile, had been on the phone all night: Israeli forces had just invaded Jenin. Album cover. Image from the personal collection of Zeinab Shaath. Teenage Shaath originally composed “The Urgent Call of Palestine” at a historic moment for Palestinians. Six years before she wrote the song, the Palestinian Liberation Organization (PLO) came into being, intending to restore an independent Palestinian state from the Jordan River to the Mediterranean Sea. And just three years before, Israel occupied Gaza, the West Bank, The Sinai Peninsula, and East Jerusalem after the Six-Day War of 1967 . The amount of Palestinian land that Israel controlled doubled during this conflict, despite later attempts from Egypt to regain control of some of the land. Over half a century later, Shaath’s protest music is just as relevant. Israel has been imposing a land, sea, and air blockade on Gaza since 2008. As of October, 2024, airstrikes in North Gaza continue, even as the ambit of Israel’s attacks has expanded to Lebanon. Incomplete estimates claim that Israel’s systematic campaign of genocide since October has killed over 50,000 Palestinians , according to official numbers. In a piece about Palestinian rap, Vivian Medithi writes that it can feel frivolous to over-emphasize art’s radical potential in such times. And yet, Medithi argues, Israel’s censorship of Palestinian art, music, and culture—especially at protests—is proof of its power. After all, cultural expression is a means of record-keeping, a counter to Israel’s attempts to control narratives about their genocide and occupation in international news and social media. Swaitat explicitly calls Shaath’s project a “failure of the Zionist plan” because it so clearly documents Palestinian resistance, connecting Palestinians across the world. “One of the main targets of Zionism is Palestinian identity and knowledge systems, which is where we save our memory,” he says. “They don’t think of us as a group of people who should exist, and they don't want us to have any control over our cultural heritage or communication.” Image from the personal collection of Zeinab Shaath. In addition to the poem written by Lalita Punjabi, the three other tracks on Urgent Call are adapted from poems by three Palestinian poets. As she sings their words, Shaath takes on various identities. A proud parent of eight demanding that history remember him and his family. A political prisoner dreaming of returning to their homeland, and a Palestinian citizen finding the strength to survive in the stones of their walls, in “every drop of rain dribbling over the ceiling of the tortured roof.” Shaath’s plainspoken cadence unites these disparate perspectives She sings alone on each song, her vibrato piercing across simple chord progressions strummed on an acoustic guitar. And yet, the songs feel communal, not only because the various perspectives she adopts offer multiple entry points into the music but also because the sparse folk arrangements use candid, repetitive language that encourages the listener to sing along. “Because these songs are composed in direct language, they can be held and carried by people of different ages, from children to people of an older generation,” says Haq. “The musical compositions lend themselves to being repeated, almost like mnemonics.” On “Resist,” Shaath’s call to action is clearly stated and deeply felt: “They slapped down a paper/And a pen before my nose…The paper they wanted me to blemish/Said ‘Resist’/ The pen they wanted to disgrace/ Said ‘Resist, oh, resist.’” On “I Am an Arab,” Shaath repeats the titular phrase with such force that it lingers long after the song finishes. Shaath also directly involves her audience. With her arrangements so minimal and vocals so rich, it feels as if Shaath’s looking you in the eye, candidly asking rhetorical questions: “Can’t you hear the urgent call of Palestine?” “Are you angry?” It is often argued that Israel’s occupation of Palestinian land is too complex for the average person to comprehend. Shaath’s phrasing cuts through this fallacy with defiance, her vocals evoking longing, fury, and grief to make the reality of Palestinian suffering entirely clear. Beyond Shaath’s efforts to involve the listener in these specific songs, a broader sense of community informed her activism, too. Not only do the lyrics come from translated works of numerous poets, but they were also written at a time of tremendous creative innovation and organization by other Palestinian artists. Many Palestinian artists were spurred into action following the Six-Day War of 1967. The Third Cinema Movement in the 1960s and 1970s established a transnational anticolonial framework for artistic expression. In 1973, the League of Palestinian Artists was created to unify the output of artists across Palestine and “bring a sense of political urgency” to their work: the sound of an entire movement of artists refusing to be silenced . In addition to the organizing and art happening around her, Shaath also looked to Americans protesting racism and segregation in their country, as well as their government’s involvement in Vietnam, for political inspiration. “I would sing ‘ We Shall Overcome ,’ which is used in the U.S. in Black activist spaces, but it was also a Joan Baez song,” Shaath says. “It was very much relevant to us as Palestinians. We sang that, and everyone would sing with me.” You can hear the influence of activists like Bob Dylan and Joan Baez in the plucky, acoustic folk melodies she deploys on the project, as well as her use of guitar and English lyricism. “I used English lyrics because Arabs and Palestinians all know our own history,” she tells me. “We needed the world to know. Even though it’s not a Palestinian or Arab instrument, I thought the guitar would be attractive to the outside world. I felt that people would listen to a song much more than they would read a whole book.” The title track of Urgent Call was—and continues to be—uniquely global in its construction, production, and impact. An Indian woman wrote a poem in solidarity with the Palestinian struggle. A few months later, a Palestinian woman living in Egypt transposed the poem into a song that moved hundreds of thousands around the world. Over decades, it became part of an artistic anti-imperial movement that thought beyond borders and saw all struggles as intertwined. This year, American and British archivists are bringing it to entirely new audiences in their countries and beyond. Zeinab in Lebanon. Image from the personal collection of Zeinab Shaath. For Shaath, it’s surprising—and saddening—that her music still resonates so widely. “It blows my mind after all these years,” she says. “Our suffering is still continuing, that’s what it means.” Which also lends credence to Palestinian music as a valuable form of resistance: it must continue. Indeed, Shaath is part of a cohort of Palestinian musicians who recall the past, commune with fellow activists, and create by thinking with street protests. Palestinian rapper Muqata’a samples records his grandparents listened to and had to leave behind when they fled their homes. Oud players in Egypt today revive music that initially served as a protest against Israeli occupation in 1967. Alternative musician Shadi Zaqtan pioneered the Palestinian blues genre to express his sorrow at the ongoing genocide. The daring of this work lies in the strategies of truth-telling in composition: most of these musicians use the most direct, unflinching language possible to document their stories. Often, their work sits alongside darker, more personal reckonings about the reach of their work.“For most of my life, I stupidly believed that art exists to change the world,” Tamer Nafar, often credited as the grandfather of Arab hip hop, has said . “Now, I think about art more like the black box flight recorder on an airplane: it won’t navigate the landing; it’s here to document the crash.”∎ SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making From the personal collection of Zeinab Shaath (1972). SHARE Facebook Twitter LinkedIn Profile Palestine Zeinab Shaath Music Culture Art Art Activism Resistance Peaceful Resistance Methods of Resistance Majaaz Project Discostan Artifact History Egypt Lebanon Poetry Lalita Punjabi Politics of Ethnic Identity political activism Displacement Nakba Gaza Political Organizing Guitar Acoustic Composer Composition Liberation The Urgent Call of Palestine Rally Protest Poetry Ismael Shammout Palestine Liberation Organization Culture and Arts Division Music Video Occupation Militarism Discovery EP Collaboration Freedom Freedom of Movement Memory Conflict Censorship Genocide Anti-Zionism Communication Community Folk Music Global Protest Muqata Shadi Zaqtan Tamer Nafar Palestinian Music Hip Hop VRINDA JAGOTA is a writer, union organizer, and social media manager based in Brooklyn. She currently contributes to Third Bridge Creative , organizes with Newsguild , and works with Naya Beat, previously at Pitchfork . 2 May 2025 Profile Palestine 2nd May 2025 ZEINAB SHAATH is a Palestinian-Egyptian singer-songwriter. She is known for the song "The Urgent Call of Palestine", released in 1972. Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 On That Note:

  • “Apertures” with the Vagabonds Trio

    A live performance for the launch of SAAG's Volume 2, also celebrating the release of Rajna Swaminathan's new record “Apertures” at the Soapbox Gallery in Brooklyn. Swaminathan (mrudangam/vocals) performed as part of the Vagabonds trio with Ganavya (vocals) and Utsav Lal (piano). COMMUNITY “Apertures” with the Vagabonds Trio A live performance for the launch of SAAG's Volume 2, also celebrating the release of Rajna Swaminathan's new record “Apertures” at the Soapbox Gallery in Brooklyn. Swaminathan (mrudangam/vocals) performed as part of the Vagabonds trio with Ganavya (vocals) and Utsav Lal (piano). AUTHOR AUTHOR AUTHOR On May 12th, 2023, SAAG hosted a launch event for Vol. 2 at the Soapbox Gallery in Brooklyn, for which we were delighted to present the experimental and deeply moving musical compositions of the Vagabonds Trio: Rajna Swaminathan (mrudangam/voice), Ganavya (voice), and Utsav Lal (piano) who we had the pleasure of collaborating with a second time after his opening performance for In Grief, In Solidarity . They were joined partway by Miles Okazaki (guitar). To showcase musicians with such incredible musical range, a commitment to radicalism and social justice as expressed in the lyricism and melodies, and a deep rigor and discipline with their craft, was a true honor. We hope you enjoy the recording of the live event and the improvisational way it shifted from the respective discographies of each member of the trio, shifting seamlessly from several languages, including Tamil, English, Urdu, and more. Most of all, the performance celebrates the release of Rajna Swaminathan's new album Apertures (Ropeadope, Apr 28th), available to buy or stream now . On May 12th, 2023, SAAG hosted a launch event for Vol. 2 at the Soapbox Gallery in Brooklyn, for which we were delighted to present the experimental and deeply moving musical compositions of the Vagabonds Trio: Rajna Swaminathan (mrudangam/voice), Ganavya (voice), and Utsav Lal (piano) who we had the pleasure of collaborating with a second time after his opening performance for In Grief, In Solidarity . They were joined partway by Miles Okazaki (guitar). To showcase musicians with such incredible musical range, a commitment to radicalism and social justice as expressed in the lyricism and melodies, and a deep rigor and discipline with their craft, was a true honor. We hope you enjoy the recording of the live event and the improvisational way it shifted from the respective discographies of each member of the trio, shifting seamlessly from several languages, including Tamil, English, Urdu, and more. Most of all, the performance celebrates the release of Rajna Swaminathan's new album Apertures (Ropeadope, Apr 28th), available to buy or stream now . SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making A live performance by experimental Rajna Swaminathan, Ganavya & Utsav Lal. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Live Brooklyn Experimental Music Jazz mrudangam Rajna Swaminathan Apertures Ganavya Utsav Lal Launch Event Contemporary Music Ropeadope Miles Okazaki Event Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. 19 May 2023 Live Brooklyn 19th May 2023 Quintet Priya Darshini · Max ZT · Shahzad Ismaily · Moto Fukushima · Chris Sholar 25th Apr Between Notes: An Improvisational Set Utsav Lal 5th Jun FLUX · Natasha Noorani Unplugged: "Choro" Natasha Noorani 5th Dec FLUX · A Celebratory Set by DJ Kiran Darakshan Raja 5th Dec FLUX · Jaishri Abichandani's Guided Studio Tour Jaishri Abichandani 5th Dec On That Note:

  • The Aahvaan Project · Performance

    The Aahvaan Project was founded in 2016 based on the nirgun philosophy of love and the works of sufi saints such as kabir, lal ded and lalon fakir. A folk and storytelling collective, founded by Vedi Sinha in 2016, their music is avowedly political and inclusive. INTERACTIVE The Aahvaan Project · Performance The Aahvaan Project was founded in 2016 based on the nirgun philosophy of love and the works of sufi saints such as kabir, lal ded and lalon fakir. A folk and storytelling collective, founded by Vedi Sinha in 2016, their music is avowedly political and inclusive. Vedi Sinha The Aahvaan Project was founded by Vedi Sinha in 2016 as a collective “ journey and an experience, an attempt to understand Nirgun—the mystic idea of love spoken about in various time periods by philosophers through the lived experience of saints and sufis. ” They perform across communities, educational institutions, and art spaces. For our event In Grief, In Solidarity in 2021, Vedi Sinha, who founded the folk music & storytelling collective and does not often perform alone, joined us for a beautiful performance of new songs. The Aahvaan Project was founded by Vedi Sinha in 2016 as a collective “ journey and an experience, an attempt to understand Nirgun—the mystic idea of love spoken about in various time periods by philosophers through the lived experience of saints and sufis. ” They perform across communities, educational institutions, and art spaces. For our event In Grief, In Solidarity in 2021, Vedi Sinha, who founded the folk music & storytelling collective and does not often perform alone, joined us for a beautiful performance of new songs. SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Follow our YouTube channel for updates from past or future events. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Live Delhi Music Performance Folk Storytelling Narratives Nirgun Sufism Sufi Saints Kabir Lal Ded Lalon Fakir Community Building Contemporary Music Love Prahlad Tipaniya Compassion Pyaar National Institute of Design Ahmedabad Folk Music Rajasthan Kabir Yatra In Grief In Solidarity VEDI SINHA is a musician and performer based in Delhi. She founded The Aahvaan Project in 2016. 5 Jun 2021 Live Delhi 5th Jun 2021 A Set by Discostan Arshia Fatima Haq · Prithi Khalique 5th Jun Natasha Noorani's Retro Aesthetic Natasha Noorani 5th Jun India's Vector Capitalism Model Anumeha Yadav 5th Jun Kashmiri ProgRock and Experimentation as Privilege Zeeshaan Nabi 21st Dec FLUX · Natasha Noorani Unplugged: "Choro" Natasha Noorani 5th Dec On That Note:

  • Chats Ep. 1 · On A Premonition; Recollected

    Jamil Jan Kochai reads and discusses "A Premonition; Recollected," a short story published by SAAG that reads like a single, long-drawn breath. The story subsequently appeared in Kochai's acclaimed collection "The Haunting of Hajji Hotak and Other Stories." INTERACTIVE Chats Ep. 1 · On A Premonition; Recollected Jamil Jan Kochai reads and discusses "A Premonition; Recollected," a short story published by SAAG that reads like a single, long-drawn breath. The story subsequently appeared in Kochai's acclaimed collection "The Haunting of Hajji Hotak and Other Stories." Jamil Jan Kochai In November 2020, SAAG Chats kicked off with an Instagram Live reading and discussion of "A Premonition; Recollected" between its author, Jamil Jan Kochai, and Fiction Editor Hananah Zaheer. The story was originally published in SAAG Volume 1. Subsequently, the story appeared in Jamil Jan Kochai's acclaimed collection The Haunting of Hajji Hotak and Other Stories , a finalist for the 2022 National Book Award, and winner of the 2023 Aspen Words Literary Prize and the 2023 Clark Fiction Prize. Here, Jamil Jan Kochai and Hananah Zaheer discuss the balance between brevity and density in the story, and its inspiration both from the nature of memory and the War on Terror in Afghanistan. In November 2020, SAAG Chats kicked off with an Instagram Live reading and discussion of "A Premonition; Recollected" between its author, Jamil Jan Kochai, and Fiction Editor Hananah Zaheer. The story was originally published in SAAG Volume 1. Subsequently, the story appeared in Jamil Jan Kochai's acclaimed collection The Haunting of Hajji Hotak and Other Stories , a finalist for the 2022 National Book Award, and winner of the 2023 Aspen Words Literary Prize and the 2023 Clark Fiction Prize. Here, Jamil Jan Kochai and Hananah Zaheer discuss the balance between brevity and density in the story, and its inspiration both from the nature of memory and the War on Terror in Afghanistan. SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Subscribe to our newsletter for updates on SAAG Chats, an informal series of live events on Instagram. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Live Afghanistan Short Story SAAG Chats The Haunting of Hajji Hotak Language Disaster & Language Disaster & Faith Flash Fiction Fiction National Book Award Peshawar Logar War on Terror Memory Discourses of War Allegiance Pashto Farsi Narrators War Crimes Militarism Short Stories JAMIL JAN KOCHAI is the author of 99 Nights in Logar (Viking, 2019), a finalist for the Pen/Hemingway Award for Debut Novel and the DSC Prize for South Asian Literature. His short story collection, The Haunting of Hajji Hotak and Other Stories (Viking, 2022) was shortlisted for the National Book Award. He was born in an Afghan refugee camp in Peshawar, Pakistan, but he originally hails from Logar, Afghanistan. His short stories have appeared in The New Yorker, Ploughshares, Zoetrope, The O. Henry Prize Stories, and The Best American Short Stories . His essays have been published at The New York Times  and the Los Angeles Times . Kochai was a Stegner Fellow at Stanford University and a Truman Capote Fellow at the Iowa Writers’ Workshop, where he was awarded the Henfield Prize for Fiction. Currently, he is a Hodder Fellow at Princeton University. 13 Nov 2020 Live Afghanistan 13th Nov 2020 The Captive Mind Sola Mahfouz 26th Jun Fictions of Unknowability Torsa Ghosal 28th Feb Climate Crimes of US Imperalism in Afghanistan Shah Mahmoud Hanifi 16th Oct Chats Ep. 5 · Tamil translation & Perumal Murugan's “Poonachi” N Kalyan Raman 7th Dec Chats Ep. 4 · On Qurratulain Hyder's sci-fi story “Roshni ki Raftaar” Zuneera Shah · Nur Nasreen Ibrahim 30th Nov On That Note:

  • Skulls

    The Revolution won’t materialise / out of your mere thoughts. FICTION & POETRY Skulls The Revolution won’t materialise / out of your mere thoughts. K Za Win This is the final poem, dated 23.02.2021, by K Za Win (1982–2021), who was shot dead by Myanmar security forces at a protest in Monywa on 3 March 2021. Revolution will be in bloom only when air, water and earth— all the nutrients are in agreement. Before the Revolution opened out, a bullet blew someone’s brains out, out on the street. Did that skull have a message for you? Faced with the devil is this or that statement relevant? In the dharma of dha you can’t just wave the sword. Step forward and cut them down! The Revolution won’t materialise out of your mere thoughts. Like blood, one must rise. Don’t ever waver again! The fuse of the Revolution is either you or myself! First published in Adi Magazine , Summer 2021, t his poem appeared in Picking Off New Shoots Will Not Stop the Spring: Witness Poems and Essays from Burma/Myanmar 1988-2021 , edited by Ko Ko Thett and Brian Haman, and published by Gaudy Boy in North America, Balestier Press in the UK, and Ethos Books in Singapore. This is the final poem, dated 23.02.2021, by K Za Win (1982–2021), who was shot dead by Myanmar security forces at a protest in Monywa on 3 March 2021. Revolution will be in bloom only when air, water and earth— all the nutrients are in agreement. Before the Revolution opened out, a bullet blew someone’s brains out, out on the street. Did that skull have a message for you? Faced with the devil is this or that statement relevant? In the dharma of dha you can’t just wave the sword. Step forward and cut them down! The Revolution won’t materialise out of your mere thoughts. Like blood, one must rise. Don’t ever waver again! The fuse of the Revolution is either you or myself! First published in Adi Magazine , Summer 2021, t his poem appeared in Picking Off New Shoots Will Not Stop the Spring: Witness Poems and Essays from Burma/Myanmar 1988-2021 , edited by Ko Ko Thett and Brian Haman, and published by Gaudy Boy in North America, Balestier Press in the UK, and Ethos Books in Singapore. SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making "Skulls" by Hafsa Ashfaq. Mixed-media, digital illustration & acrylic on paper (2023). SHARE Facebook Twitter LinkedIn Poetry Myanmar Military Coup Dissident Writers Revolution Spring Revolution Pogroms Picking Prison Incarceration Military Crackdown Politics of Art Adi Magazine Monywa Posthumous Burma Histories of Revolutionary Politics K ZA WIN (1982-2021) was a land rights activist and a Burmese language teacher in addition to a poet. In 2015, he marched with students along the 350 mile route from Mandalay to Yangon for education reforms until the rally was shut down near Yangon and he along with most of the student leaders were arrested and jailed. He spent a year and one month in prison, after which he published his best-known work, a collection of long-form poems, My Reply to Ramon . In the 2020 election, he said he didn’t vote for the National League for Democracy, whose policies he was very critical of, but when the NLD won by a landslide and an election fraud was alleged as an excuse for the 2021 military coup, he was on the frontlines of the anti-coup protests. He was shot dead by Myanmar security forces at a protest in Monywa on 3 March 2021. 4 Apr 2023 Poetry Myanmar 4th Apr 2023 To Posterity Paweł Wargan 30th Apr In the Yoma Foothills Tun Lin Soe 26th Feb Whose Footfall is Loudest? Thawda Aye Lei 24th Feb Mahrang Baloch's Struggle Against Enforced Disappearances Shah Meer Baloch 18th Feb Discourses on Kashmir Huma Dar · Hilal Mir · Ather Zia 24th Oct On That Note:

  • Khabristan

    In the immediate aftermath of the May 2025 India-Pakistan conflict, sensationalist television coverage amplified misinformation, turning a volatile border crisis into a media-fueled spectacle. As fact-checks lagged behind viral falsehoods and unverified claims of tactical victories, nationalist fervor surged on both sides of the border, eroding the credibility of journalism before the public’s eyes. THE VERTICAL Khabristan In the immediate aftermath of the May 2025 India-Pakistan conflict, sensationalist television coverage amplified misinformation, turning a volatile border crisis into a media-fueled spectacle. As fact-checks lagged behind viral falsehoods and unverified claims of tactical victories, nationalist fervor surged on both sides of the border, eroding the credibility of journalism before the public’s eyes. Uzair Rizvi On the night of May 9, 2025, I closely tracked the unfolding hostilities between two nuclear-armed neighbours. I was watching a debate on the ongoing border situation on the Times Now Navbhara t news channel when the TV anchor, Sushant Sinha, abruptly paused the discussion to announce with glee that “Indian forces have entered Pakistan.” A panelist in the debate, a retired Indian Army veteran, trying to whip up jingoistic fervour, urged the Indian Navy to launch an attack on Karachi, declaring, “Set fire to Karachi Port and reduce the entire city to ashes.” While India and Pakistan’s firepower echoed on the borders, another battle was taking place inside the television studios. The latest surge in violence came in the aftermath of armed militants killing 26 tourists in the meadows of Indian Kashmir in April. India labelled these as terrorist attacks and blamed Pakistan, an allegation Pakistan denies. Following the attack on Indian tourists, some in the Indian TV media adopted an aggressive nationalistic stance . They further escalated tensions by calling for retaliation against Pakistan. Some newsrooms even openly endorsed military strikes against the country, which ignited a wave of hysteria in India. In the days that followed, I spent even more time on social media monitoring India TV broadcasts, noticing frequent bursts of misinformation. A casual scroll on X (formerly Twitter) revealed a post from an obscure account alleging that India had fired towards Pakistan. Within minutes, I searched the keywords #India and #Pakistan , and my timeline was flooded with similar claims. Indian mainstream media outlets like Aaj Tak and Times Now quickly picked up these unconfirmed posts, and within an hour, they snowballed into a full-blown conflict of speculations as early as day 1. As new events unfolded on the border on successive days, the media kept broadcasting unverified content. The onslaught of misinformation that followed was staggering: images of missile strikes, anti-air defence guns firing at targets, and armed forces downing each other's fighter jets. Editors and readers alike seemed unaware that the information was from a popular tactical shooter simulation video game, Arma 3 . Archival clips also resurfaced and were presented as proof of Pakistan’s devastation of the Indian military . Many of these images and videos were not of real-time offences but came from the Russia–Ukraine war and Israeli air raids on Gaza. As the conflict escalated on day two and three, the deluge of misinformation went into full throttle. In these moments of crisis, both the Indian and Pakistani television media ditched accuracy altogether. They deceived audiences with unverified claims , manipulated visuals, and emotionally charged distortions of the ground reality. "Across Bodies and Land" (2024), graphite on handmade paper, courtesy of Rahul Tiwari. India Today reported a breaking news story that claimed that the Karachi port had been attacked by the Indian Navy; Zee News told viewers that the capital city of Islamabad had been captured. The latter even claimed that the Prime Minister of Pakistan had surrendered . ABP and NDTV news showed exclusive visuals of India’s air defence downing Pakistan drones, even though the original video was from Israel. Besides the mainstream English and Hindi media, the regional TV media joined the bandwagon as well, amplifying the misinformation. The Karachi Port Trust posted on X, denying that an attack had occurred. However, some of the newspapers had already picked up and published this news in the following day's edition.A report from the Reuters Institute said that almost half of Indian online users receive their news from television, which makes these instances of misinformation especially egregious and impactful. One of the anchors at an Indian television station did apologise for an “error,” however, the apology came nearly 12 hours after that segment had been seen by millions of viewers in India. Meanwhile, in Pakistan, the media passed off old visuals of fighter plane crashes as evidence of recent strikes on Indian fighter planes by Pakistan. Things escalated beyond newsrooms when an official X (Twitter) account of the Government of Pakistan posted footage from Arma 3 of what it claimed was real videotape of Pakistan downing India’s Rafale fighter jet. The rise of artificial intelligence played a significant role in augmenting the falsification of the conflict. AI-generated disinformation, including a deepfake video of a Pakistani military officer admitting that the country lost some of its fighter jets, was widely circulated in Indian media. Another AI-generated clip featured US President Donald Trump promising to “wipe out Pakistan,” giving fodder to Indians who believed that the United States would enter the war against Pakistan. Other AI-generated images claimed to show Pakistan’s defeat, while pictures of a Turkish pilot were falsely presented as proof that India had captured a Pakistani air force officer. A doctored version of a letter was also shared. It was falsely positioned to be from Pakistan’s government and claimed that Pakistan’s former prime minister, Imran Khan, had died in judicial custody. TV media do not operate in a vacuum, these viral clips quickly find their way to social media platforms and instant messaging mobile applications like WhatsApp. Social media users on both sides consume and share misinformation at lightning speed, especially when it aligns with nationalistic sentiment. "Across Bodies and Land" (2024), graphite on handmade paper, courtesy of Rahul Tiwari. The World Economic Forum ranked India as the country most at risk for misinformation and disinformation, which is defined as incorrect information shared to purposefully obfuscate the truth. But, false reports surged in Pakistan during the crisis as well. A Pakistani politician praised —in Parliament—about the might of his country’s air force based on an AI-generated image of a British newspaper. Of course, most military crises lead to a surge in falsehoods and unverified claims. While the media is supposed to inform the public, during these delicate moments, much of the television coverage descends into a spectacle of exaggeration, rumor, and nationalistic war mongering . From fabricated airstrikes to altered footage , the focus shifts away from facts toward constructing a narrative of preemptive victory and toward manufacturing consent for potential war crimes. In today’s digital world, this misinformation is not limited to local viewers. It moves quickly, heightening tensions and fueling broader cycles of global propaganda. The long-term consequences of such wartime fallacies are deeply damaging. By amplifying rumors and unverified stories, both Indian and Pakistani television media deepened public divisions, pushing citizens into isolated, conflicting realities. A similar situation occurred in 2019, after the killing of Indian paramilitary soldiers in Kashmir. False and misleading images and videos circulating on social media were republished by mainstream media, fuelling the calls for military retaliation against rival Pakistan. This conduct erodes the ethos of journalism. Audiences start to see all media as biased or deceptive. For fact-checkers in the field, debunking these falsehoods is an enormous challenge, and by the time fact-checked content reaches the general public, truth has already become the ultimate casualty. ∎ On the night of May 9, 2025, I closely tracked the unfolding hostilities between two nuclear-armed neighbours. I was watching a debate on the ongoing border situation on the Times Now Navbhara t news channel when the TV anchor, Sushant Sinha, abruptly paused the discussion to announce with glee that “Indian forces have entered Pakistan.” A panelist in the debate, a retired Indian Army veteran, trying to whip up jingoistic fervour, urged the Indian Navy to launch an attack on Karachi, declaring, “Set fire to Karachi Port and reduce the entire city to ashes.” While India and Pakistan’s firepower echoed on the borders, another battle was taking place inside the television studios. The latest surge in violence came in the aftermath of armed militants killing 26 tourists in the meadows of Indian Kashmir in April. India labelled these as terrorist attacks and blamed Pakistan, an allegation Pakistan denies. Following the attack on Indian tourists, some in the Indian TV media adopted an aggressive nationalistic stance . They further escalated tensions by calling for retaliation against Pakistan. Some newsrooms even openly endorsed military strikes against the country, which ignited a wave of hysteria in India. In the days that followed, I spent even more time on social media monitoring India TV broadcasts, noticing frequent bursts of misinformation. A casual scroll on X (formerly Twitter) revealed a post from an obscure account alleging that India had fired towards Pakistan. Within minutes, I searched the keywords #India and #Pakistan, and my timeline was flooded with similar claims. Indian mainstream media outlets like Aaj Tak and Times Now quickly picked up these unconfirmed posts, and within an hour, they snowballed into a full-blown conflict of speculations as early as day 1. As new events unfolded on the border on successive days, the media kept broadcasting unverified content. The onslaught of misinformation that followed was staggering: images of missile strikes, anti-air defence guns firing at targets, and armed forces downing each other's fighter jets. Editors and readers alike seemed unaware that the information was from a popular tactical shooter simulation video game, Arma 3 . Archival clips also resurfaced and were presented as proof of Pakistan’s devastation of the Indian military . Many of these images and videos were not of real-time offences but came from the Russia–Ukraine war and Israeli air raids on Gaza. As the conflict escalated on day two and three, the deluge of misinformation went into full throttle. In these moments of crisis, both the Indian and Pakistani television media ditched accuracy altogether. They deceived audiences with unverified claims , manipulated visuals, and emotionally charged distortions of the ground reality. "Across Bodies and Land" (2024), graphite on handmade paper, courtesy of Rahul Tiwari. India Today reported a breaking news story that claimed that the Karachi port had been attacked by the Indian Navy; Zee News told viewers that the capital city of Islamabad had been captured. The latter even claimed that the Prime Minister of Pakistan had surrendered . ABP and NDTV news showed exclusive visuals of India’s air defence downing Pakistan drones, even though the original video was from Israel. Besides the mainstream English and Hindi media, the regional TV media joined the bandwagon as well, amplifying the misinformation. The Karachi Port Trust posted on X, denying that an attack had occurred. However, some of the newspapers had already picked up and published this news in the following day's edition.A report from the Reuters Institute said that almost half of Indian online users receive their news from television, which makes these instances of misinformation especially egregious and impactful. One of the anchors at an Indian television station did apologise for an “error,” however, the apology came nearly 12 hours after that segment had been seen by millions of viewers in India. Meanwhile, in Pakistan, the media passed off old visuals of fighter plane crashes as evidence of recent strikes on Indian fighter planes by Pakistan. Things escalated beyond newsrooms when an official X (Twitter) account of the Government of Pakistan posted footage from Arma 3 of what it claimed was real videotape of Pakistan downing India’s Rafale fighter jet. The rise of artificial intelligence played a significant role in augmenting the falsification of the conflict. AI-generated disinformation, including a deepfake video of a Pakistani military officer admitting that the country lost some of its fighter jets, was widely circulated in Indian media. Another AI-generated clip featured US President Donald Trump promising to “wipe out Pakistan,” giving fodder to Indians who believed that the United States would enter the war against Pakistan. Other AI-generated images claimed to show Pakistan’s defeat, while pictures of a Turkish pilot were falsely presented as proof that India had captured a Pakistani air force officer. A doctored version of a letter was also shared. It was falsely positioned to be from Pakistan’s government and claimed that Pakistan’s former prime minister, Imran Khan, had died in judicial custody. TV media do not operate in a vacuum, these viral clips quickly find their way to social media platforms and instant messaging mobile applications like WhatsApp. Social media users on both sides consume and share misinformation at lightning speed, especially when it aligns with nationalistic sentiment. "Across Bodies and Land" (2024), graphite on handmade paper, courtesy of Rahul Tiwari. The World Economic Forum ranked India as the country most at risk for misinformation and disinformation, which is defined as incorrect information shared to purposefully obfuscate the truth. But, false reports surged in Pakistan during the crisis as well. A Pakistani politician praised —in Parliament—about the might of his country’s air force based on an AI-generated image of a British newspaper. Of course, most military crises lead to a surge in falsehoods and unverified claims. While the media is supposed to inform the public, during these delicate moments, much of the television coverage descends into a spectacle of exaggeration, rumor, and nationalistic war mongering . From fabricated airstrikes to altered footage , the focus shifts away from facts toward constructing a narrative of preemptive victory and toward manufacturing consent for potential war crimes. In today’s digital world, this misinformation is not limited to local viewers. It moves quickly, heightening tensions and fueling broader cycles of global propaganda. The long-term consequences of such wartime fallacies are deeply damaging. By amplifying rumors and unverified stories, both Indian and Pakistani television media deepened public divisions, pushing citizens into isolated, conflicting realities. A similar situation occurred in 2019, after the killing of Indian paramilitary soldiers in Kashmir. False and misleading images and videos circulating on social media were republished by mainstream media, fuelling the calls for military retaliation against rival Pakistan. This conduct erodes the ethos of journalism. Audiences start to see all media as biased or deceptive. For fact-checkers in the field, debunking these falsehoods is an enormous challenge, and by the time fact-checked content reaches the general public, truth has already become the ultimate casualty. ∎ SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making "Across Bodies and Land" (2024), graphite on handmade paper, courtesy of Rahul Tiwari. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Reportage Delhi India-Pakistan Border India Pakistan Conflict Pakistan-India Conflict Armed Conflict Media wars Disinformation Misinformation Virality Viral Clips Soft War Karachi Social Media Manufacturing Consent Nationalism UZAIR RIZVI is a journalist, formerly with the Agence France Presse (AFP), who covers misinformation, elections, and technology. He is based in Delhi 16 Aug 2025 Reportage Delhi 16th Aug 2025 RAHUL TIWARI grew up in Bhadwar, a small Bhojpuri speaking village in Bihar. Rahul received an MFA from Banaras Hindu University in 2018. Strongly informed by his place of origin, his work examines regional ecologies and folklore as they pertain to both societal and environmental wellbeing, justice, and change. The Changing Landscape of Heritage Saranya Subramanian 13th Feb How to Grow Flowers in a Bedroom Zara Chowdhary 19th Oct The Lakshadweep Gambit Rejimon Kuttapan 29th Mar Swat Youth Vanguards Manzoor Ali 24th Feb Chokepoint Manipur Makepeace Sitlhou 3rd Oct On That Note:

  • Assam, Mizoram, and the Construction of the "Other"

    Violent clashes along the Assam-Mizoram border have a 150-year-old history. The recent border flare-ups may appear most visibly in the superficial disputes of state parliaments, but they have, in truth, roots in both militarism and political economy—particularly the illicut trade of the areca nut—that undergird the construction of ethnic identities. FEATURES Assam, Mizoram, and the Construction of the "Other" Violent clashes along the Assam-Mizoram border have a 150-year-old history. The recent border flare-ups may appear most visibly in the superficial disputes of state parliaments, but they have, in truth, roots in both militarism and political economy—particularly the illicut trade of the areca nut—that undergird the construction of ethnic identities. Joyona Medhi · Abhishek Basu In July 2021, violent clashes along the “no-man’s land” border between Assam and Mizoram erupted, the latest in a conflict that dates back to over a century . This time, however, the clashes were accompanied by a battleground along party lines. In the lead up to India’s 75th Independence Day, Mizoram, the only remaining non-Saffronised, Congress-backed state in the northeastern region of India, seemingly became a target for India’s ruling party, the BJP, and its project to establish politically motivated “peace.” The seven sister states in the northeastern part of India are well acquainted with sporadic bouts of violence along their borders. The dispute along the border between Assam and Mizoram centers around contentious claims about where the exact border lies. Mizoram claims 509 square miles of the inner-line reserve forest under an 1875 border demarcation, a claim Assam rejects based on a demarcation in 1933. In turn, this contentious space has long become a locus for the political aspirations of both regional and central ruling parties and powerful groups. Following the violent clashes in July 2021, news reports quoted villagers in Mizoram as describing the situation as “a war between two countries.” The optics were indeed strange: two police forces of the same country—albeit different states—engaged in a violent shootout against each other. 48 hours before the first clashes, India’s Home Minister Amit Shah had met with the Northeast Democratic Alliance (NEDA) to discuss the possibility of a border settlement. Over the next few weeks, the series of police firings that began in Kareemganj, Hailakandi, spread to the Cachar district of Assam. The renewed conflict has deeper roots: on a macroscopic level, contemporary political, cultural, and economic structures continue to bolster the active construction of enemies, within and without, for both the Assamese and the Mizo populations. What appears to be behind the violent clashes along the 165km-long fluid border—alarming in breadth and scope—in the region is a complex game of both ethnic identity politics as well as the central government’s agenda of putting an end to the Burmese supari or areca nut (often called betel nut) trade, an economy in which locals from both states are involved. The import of Burmese areca nut is now illegal in Mizoram , but continues to feature in vested economic and political interests that make up the fragile peace along the Assam-Mizo border. Assam has unresolved border disputes with all four of the largely tribal states that have been carved out of it since Independence. This past November, at the border with Meghalaya, the Assam Police killed six people . In each case many diverse communities in the hilly and forested northeastern region are imbricated, with many array of exports; in each case, the conflict is oversimplified in mainstream media narratives which ignore how identity and political economy become intertwined, and few point out the common charge placed on Assam: that much of its incursions occur without consent and punishment, and regularly trammel either already-codified or customary rights that communities have over their lands. Recently, much was made of an agreement between Assam and Mizoram in the form of a joint statement. While the statement by both the state governments to amicably resolve the matters of unrest along this border have reached the third round of talks, a high-level delegation from Mizoram expressed that "there has been huge unrest among the areca nut growers in Mizoram on account of problems being faced in the transportation of their produce to Assam and other parts of the country." The joint statement also seemed to flatten the nature of the conflict, simply stating that "economic activities such as cultivation and farming along the border areas would be allowed to continue regardless of the administrative control presently exercised by either state at such locations... subject to forest regulations and after informing the deputy commissioners concerned." The problem of the in-between in this region, however, cannot be mitigated with such generalities which highlight a kind of identity performance about border disputes that tie into political parties' agendas. This past December, the opposition in the Parliament of Assam staged a walkout , aggrieved about the perceived lack of action against Mizoram after a school in Cachar district of Assam was allegedly occupied by Mizo students. Meanwhile, the plight of local areca nut farmers goes generally unnoticed in Parliament. December 2022, six vehicles carrying areca nut into Mizoram were set ablaze , allegedly by Central Customs and Assam Rifles, which regularly prevent the export of areca nut from Mizoram and Tripura by seizing them at the border. Regardless of the party responsible, an areca nut growers' society in Mizoram, Hachhek Bial Kuhva Chingtu Pawl (HBKCP) argues that farmers are suffering because the Assam Police are unable (or unwilling) to verify if areca nuts from Mizoram are local or foreign. The Mizoram government too has come under fire for its laxity with smuggling, or care for farmers. Despite the entangled politicking and trade relations between Assam and Mizoram, however, there is a deeper history of the Mizo peoples being seen as the “other.” This has only intensified in recent years, as has the illicit trade of the areca nut. Whether borne out of an acute sense of cultural or political difference, the stereotypes that circulate in Assam deploy the Mizos’ native language, their Western convent education, or their land use, to construct notions of fundamental differences in identity. Who “they” refers to, however, as is often the case, is vague and context-dependent. The Assamese in general seem to mean the Mizos, but locals often mean politicians, police mean locals, and locals may also mean their wives, many of whom hail from villages across the border. In 2021, we visited the village of Lailapur, in the Cachar district of Assam, where residents had pelted stones at policemen from Mizoram who had previously clashed in 2020 with residents of Vairengte, a town in Mizoram’s own Kolasib district, exemplifying how any border is insufficient to explain the blurred nature of the conflict. Imtiaz Akhmed a.k.a. Ronju, was born and grew up in Lailapur. He is one of several truckers who ferry goods such as areca nut and black pepper between Assam and Mizoram (goods that are smuggled into India from Myanmar, Thailand, Malaysia, or Indonesia). He also has a Mizo wife, and claims that their son has the cutest mixture of the facial features of the two sister states, while simultaneously asserting that there are fundamental differences between the Assamese and Mizo peoples. A few locals of Lailapur who helped set up an electric pole for this shed/post of the Assam police officers wait for permission to go and have lunch at their homes on the other side of the police barricades, in Lailapur. Courtesy of Abhishek Basu. From Ronju’s perspective, the areca nut trade is at the core of the conflict on a local level: “What can we do if the betel nut is cheaper on that side? They [the Mizos and the Burmese] have been in this business for long enough to establish a monopoly. A kilo of betel nut sells for INR 128 there, while it's INR 300 here.” But despite the monopoly, working in Mizoram has its advantages for Ronju. “I have big connections with ministers [in Mizoram] who make life easier for me by way of permissions. I get supari here for the Assam State Police at times too! Currently, my truck, loaded with tatka [tight] Burmese supari, is waiting at the border because of the blockade. The Mizos themselves will help unload it on this side though,” he cackled. Ronju emphasizes difference, but his family and work hint at complex aspects of lived reality in towns along the border. Of course, the complexities are often cynically flattened by local political parties who rely on enflaming the conflict. Soon after the initial clashes last year, Assamese politicians and ministers arrived in Lailapur. The press, both local and national, flocked to them in front of a police barricade. The Organizational Secretary of the Assamese political party Veer Lachit Sena (VLS), Srinkhal Chaliha told the media, “We will not tolerate any threat. The Assamese people will give an appropriate reply!” Locals and groups most impacted by the clashes observed the spectacle. They crowded on both sides of the narrow highway that leads to Lailapur and ends at the Assam Police barricade, located 5 kilometres away from the actual border. Several witnesses shook their heads in disappointment over what they perceived to be the Assam government's cowardice: to many, not giving statements at the border itself, or not strongly condemning repeated acts of aggression from the Mizo side of the border—where many local civilians are believed to have been seen by the Assam State Police officers—seen equipped with light machine guns (LMGs) provided to them by alleged extremist groups backing the ruling Mizo National Front (MNF) government. It is important to note that Mizoram is the only state among the seven sister states of Northeast India that has yet to turn saffron, or be in alliance in any way whatsoever, with the right-wing BJP (despite short-lived alliances with the BJP and MNF part of the BJP-led coalition at the Centre, in Mizoram the party has historically allied itself with Congress ). The strong response expected from the Assamese government to counter repeated jibes from the Mizos, however, never materialized. Ronju, a local businessman, explained: "One call from the Mizo Church and MZP (Mizo Zirlai Pawl, a powerful student organization with a long and antagonistic history with the Centre and a shared relationship with the ruling MNF), and you will find village after Mizo village come together in solidarity, bearing arms like LMGs (lightweight machine guns) that too! There's nothing like that here in Assam. We're too divided." He added that he was proud of having driven through the perilous Mizo terrain all the way to Aizawl, the capital of Mizoram, several times. Ronju, who is a seemanto-bashi or a border resident, holds similar views as many of the locals standing along the highway leading to the barricades. They expect the Assamese government to take a strong stance in the face of perceived Mizo homogeneity and solidarity, as well as support from the Church. The juxtaposition of Mizo identity and Assamese nationalism is reflected in geographical landmarks along the border: the last Indian symbol on the Assamese side is a temple and on the Mizo side, a Church. Many locals on the Assamese side of the border as well as the second in command of the CRPF (Central Reserve Police Force, India's largest Central Armed Police Force) battalion posted in Fainum, Assam, talk about Mizos as if they were a warrior tribe. They believe that Mizos kill on a whim; accentuate their cultural differences, food preferences and eating habits; and speak Mizo instead of Hindi or English. Such sentiments strengthen the perception that there are fundamental differences between the two communities, despite their obvious closeness either in proximity, occupation, or familial ties. "They believe they are Mizos first. For them, the [Indian] nation is secondary. Someone needs to sit down and reason with them," says S. Debnath, Barak Valley resident and former member of the Forum for the Protection of Non-Mizos. Debnath believes Mizos feel like this because of particular state practices: “There's the case of the Inner Line Permit mandatory for anyone wishing to enter Mizoram, which makes them [the Mizos] feel like they have a sovereign right to their land. They allow the Burmese in when it comes to the business of Burmese supari, but not people like us who are from other states of India." Mizoram also enjoys other affordances that allow Mizos to take autonomous decisions, like the Inner Line Permit (ILP), which evidently frustrates the residents of the Hindu-majority Barak Valley of Assam. Debnath, like several others, does not consider metrics such as Mizoram's literacy rate, population size, and economic growth that are used to explain their sovereign status—most of which comes from tribal autonomy guaranteed over the Lushai Hills, provided for in Schedule Six of the Indian Constitution. Mizoram has one of the country's highest literacy rates. Its Oriental High School is among the first convent schools established by the British in Silchar, an economic hub in the contested Barak Valley of Assam. The school also has residential quarters for their mostly Mizo staff and teachers who form a large part of the closely-knit Mizo community in Assam. Since the Mizo Church is reluctant to involve itself in the local politics of the region, the staff and teachers at Oriental High School have been asked not to share their political opinions and to stay entirely professional. Rati Bora, another seemanto-bashi , has two sons who work on farms on either side of the border. Her son who works on the Mizo side earns more than his brother, presumably because Mizoram’s economy is one of the fastest growing in the country. On July 26, 2021, Rati Bora heard the shots fired by policemen on both sides of the border and feared for her life. Her sons begged her to evacuate. She left home with her family members and elderly parents and headed for her sister’s house in the neighboring town of Silchar. The incident was terrifying for border residents like Rati at that time. Now, however, the local tea shops opened by a few families dwelling right beside the police check post in Dholakhal are flourishing, she says. Rati Bora overlooking her patch of green, now taken by the CRPF to establish camps and diffuse tensions between the two states of Assam and Mizoram. Singhu, Assam, India. Courtesy of Abhishek Basu. We watched as four local boys from the Cachar district of Assam struggled to set up an electric pole. The pole would serve as a post for the state police that would be stationed there at night for a few weeks. Later as the boys crossed the police barricade to eat their lunch of bhaat (rice) at their homes, we watched as onlookers stared at them with suspicion. Young men from bordering villages must always keep their aadhar ID cards on themselves, and even guests visiting their homes must carry their identification documents. The performativity of nationalism takes on a certain intensity for residents of this region. Locals like Ronju and Rati are intimately familiar with this performance, and with an eye to the cross-border trade, tend to hold a more nuanced view of the changing economy of Silchar. “[Despite the suspicion and discrimination], at least now seemanto-bashis from Lailapur and Sighua villages are getting some recognition,” says Rati. “Previously girls wouldn't ever want to get married to boys from here, like my two sons. Now at least there's a chance. It's not so remote anymore… there are so many SUVs and Boleros zipping by,” she says, referring to the many politicians she had seen in her area. Taking us away from the blame game at play in this region is the plight of the injured policemen of the Assam State Police, a few still waiting for doctors to remove pellets shot from the handmade guns of Mizo locals. Stuck in a rut because of delayed discharge papers and an inaccessible, unresponsive healthcare system, the policemen have issued multiple statements on maintaining peace and order in the region that are very similar to those of their politicians. Some policemen wrap the pellets removed from their bodies in delicate tissue paper and keep them in their pockets as a token of pride. Some of them eagerly share videos they recorded on their smartphones or shared by villagers on the Mizo side of the border. Until a time comes when the region’s employment issues are solved instead of vague assurances that the help mandated by the Employment Guarantee Act; until a time comes when roads are developed, middlemen are erased, the indigenous industry is promoted excluding the existing large tea and oil businesses; until a time comes when Assam helps itself and not its vote-banks, it will not be able to hide behind the central government’s exclusionary tactics of us and them. Like the rest of India, the northeast too may well fall into the trap of not asking the right questions to those in power, especially at a time the Indian economy is reeling from the shortages of resources in the wake of the COVID-19 crisis. It comes down to the possibility of the Assamese being able to reclaim everything considered “illegal” about the Burmese areca nut trade. This involves cracking down on people like Ronju, their very own, who act like oil in these cracks. It is not enough to just roll the areca nut by placing it below your tongue, it is to recognize that cultures when living in proximity, obviously are bound to inform and resemble each other. We saw many a xorai or a casket-like plate in almost every Assamese household we went to, and were offered the traditional areca nut and paan, or betel nut palm. Such an act is a symbol of “welcoming outsiders,” they told us. This contrasts starkly with an occasion in one of our interviews with Debnath where he lowered the volume on the television upon hearing a TV anchor complaining about protests organized by Mizo student organizations against the draconian Indian Citizenship Act: the same legislation designed to kick out “outsiders” from Indian soil. For the Mizos, it is Bangladeshis who are the outsiders and indeed they often consider even the moniker of “Bangladeshi” disparaging. Meanwhile, for Debnath, it is the Mizos who are more of an “other,” more so than those who agree to live illegally in India. The dynamics between the Mizos, the Bangladeshis, the mainland Assamese, and the active construction of the “other” is at the heart of this story and the continuing clashes. To fully understand what’s going on at Lailapur, it is important to understand that this polarized strand of history is deeply etched in the memory of the Mizos of this generation. At the same time, it is undoubtedly true that there are two competing narratives—one told by the natives and the other by government officials. The first tells a tale of the oral ethnocultural history of the tribe linked to the land and forests: the narrative of many Mizos and organizations like the MZP. The second is the “official” history of state formation: the Assamese state narrative, if not that of India writ large. ∎ In July 2021, violent clashes along the “no-man’s land” border between Assam and Mizoram erupted, the latest in a conflict that dates back to over a century . This time, however, the clashes were accompanied by a battleground along party lines. In the lead up to India’s 75th Independence Day, Mizoram, the only remaining non-Saffronised, Congress-backed state in the northeastern region of India, seemingly became a target for India’s ruling party, the BJP, and its project to establish politically motivated “peace.” The seven sister states in the northeastern part of India are well acquainted with sporadic bouts of violence along their borders. The dispute along the border between Assam and Mizoram centers around contentious claims about where the exact border lies. Mizoram claims 509 square miles of the inner-line reserve forest under an 1875 border demarcation, a claim Assam rejects based on a demarcation in 1933. In turn, this contentious space has long become a locus for the political aspirations of both regional and central ruling parties and powerful groups. Following the violent clashes in July 2021, news reports quoted villagers in Mizoram as describing the situation as “a war between two countries.” The optics were indeed strange: two police forces of the same country—albeit different states—engaged in a violent shootout against each other. 48 hours before the first clashes, India’s Home Minister Amit Shah had met with the Northeast Democratic Alliance (NEDA) to discuss the possibility of a border settlement. Over the next few weeks, the series of police firings that began in Kareemganj, Hailakandi, spread to the Cachar district of Assam. The renewed conflict has deeper roots: on a macroscopic level, contemporary political, cultural, and economic structures continue to bolster the active construction of enemies, within and without, for both the Assamese and the Mizo populations. What appears to be behind the violent clashes along the 165km-long fluid border—alarming in breadth and scope—in the region is a complex game of both ethnic identity politics as well as the central government’s agenda of putting an end to the Burmese supari or areca nut (often called betel nut) trade, an economy in which locals from both states are involved. The import of Burmese areca nut is now illegal in Mizoram , but continues to feature in vested economic and political interests that make up the fragile peace along the Assam-Mizo border. Assam has unresolved border disputes with all four of the largely tribal states that have been carved out of it since Independence. This past November, at the border with Meghalaya, the Assam Police killed six people . In each case many diverse communities in the hilly and forested northeastern region are imbricated, with many array of exports; in each case, the conflict is oversimplified in mainstream media narratives which ignore how identity and political economy become intertwined, and few point out the common charge placed on Assam: that much of its incursions occur without consent and punishment, and regularly trammel either already-codified or customary rights that communities have over their lands. Recently, much was made of an agreement between Assam and Mizoram in the form of a joint statement. While the statement by both the state governments to amicably resolve the matters of unrest along this border have reached the third round of talks, a high-level delegation from Mizoram expressed that "there has been huge unrest among the areca nut growers in Mizoram on account of problems being faced in the transportation of their produce to Assam and other parts of the country." The joint statement also seemed to flatten the nature of the conflict, simply stating that "economic activities such as cultivation and farming along the border areas would be allowed to continue regardless of the administrative control presently exercised by either state at such locations... subject to forest regulations and after informing the deputy commissioners concerned." The problem of the in-between in this region, however, cannot be mitigated with such generalities which highlight a kind of identity performance about border disputes that tie into political parties' agendas. This past December, the opposition in the Parliament of Assam staged a walkout , aggrieved about the perceived lack of action against Mizoram after a school in Cachar district of Assam was allegedly occupied by Mizo students. Meanwhile, the plight of local areca nut farmers goes generally unnoticed in Parliament. December 2022, six vehicles carrying areca nut into Mizoram were set ablaze , allegedly by Central Customs and Assam Rifles, which regularly prevent the export of areca nut from Mizoram and Tripura by seizing them at the border. Regardless of the party responsible, an areca nut growers' society in Mizoram, Hachhek Bial Kuhva Chingtu Pawl (HBKCP) argues that farmers are suffering because the Assam Police are unable (or unwilling) to verify if areca nuts from Mizoram are local or foreign. The Mizoram government too has come under fire for its laxity with smuggling, or care for farmers. Despite the entangled politicking and trade relations between Assam and Mizoram, however, there is a deeper history of the Mizo peoples being seen as the “other.” This has only intensified in recent years, as has the illicit trade of the areca nut. Whether borne out of an acute sense of cultural or political difference, the stereotypes that circulate in Assam deploy the Mizos’ native language, their Western convent education, or their land use, to construct notions of fundamental differences in identity. Who “they” refers to, however, as is often the case, is vague and context-dependent. The Assamese in general seem to mean the Mizos, but locals often mean politicians, police mean locals, and locals may also mean their wives, many of whom hail from villages across the border. In 2021, we visited the village of Lailapur, in the Cachar district of Assam, where residents had pelted stones at policemen from Mizoram who had previously clashed in 2020 with residents of Vairengte, a town in Mizoram’s own Kolasib district, exemplifying how any border is insufficient to explain the blurred nature of the conflict. Imtiaz Akhmed a.k.a. Ronju, was born and grew up in Lailapur. He is one of several truckers who ferry goods such as areca nut and black pepper between Assam and Mizoram (goods that are smuggled into India from Myanmar, Thailand, Malaysia, or Indonesia). He also has a Mizo wife, and claims that their son has the cutest mixture of the facial features of the two sister states, while simultaneously asserting that there are fundamental differences between the Assamese and Mizo peoples. A few locals of Lailapur who helped set up an electric pole for this shed/post of the Assam police officers wait for permission to go and have lunch at their homes on the other side of the police barricades, in Lailapur. Courtesy of Abhishek Basu. From Ronju’s perspective, the areca nut trade is at the core of the conflict on a local level: “What can we do if the betel nut is cheaper on that side? They [the Mizos and the Burmese] have been in this business for long enough to establish a monopoly. A kilo of betel nut sells for INR 128 there, while it's INR 300 here.” But despite the monopoly, working in Mizoram has its advantages for Ronju. “I have big connections with ministers [in Mizoram] who make life easier for me by way of permissions. I get supari here for the Assam State Police at times too! Currently, my truck, loaded with tatka [tight] Burmese supari, is waiting at the border because of the blockade. The Mizos themselves will help unload it on this side though,” he cackled. Ronju emphasizes difference, but his family and work hint at complex aspects of lived reality in towns along the border. Of course, the complexities are often cynically flattened by local political parties who rely on enflaming the conflict. Soon after the initial clashes last year, Assamese politicians and ministers arrived in Lailapur. The press, both local and national, flocked to them in front of a police barricade. The Organizational Secretary of the Assamese political party Veer Lachit Sena (VLS), Srinkhal Chaliha told the media, “We will not tolerate any threat. The Assamese people will give an appropriate reply!” Locals and groups most impacted by the clashes observed the spectacle. They crowded on both sides of the narrow highway that leads to Lailapur and ends at the Assam Police barricade, located 5 kilometres away from the actual border. Several witnesses shook their heads in disappointment over what they perceived to be the Assam government's cowardice: to many, not giving statements at the border itself, or not strongly condemning repeated acts of aggression from the Mizo side of the border—where many local civilians are believed to have been seen by the Assam State Police officers—seen equipped with light machine guns (LMGs) provided to them by alleged extremist groups backing the ruling Mizo National Front (MNF) government. It is important to note that Mizoram is the only state among the seven sister states of Northeast India that has yet to turn saffron, or be in alliance in any way whatsoever, with the right-wing BJP (despite short-lived alliances with the BJP and MNF part of the BJP-led coalition at the Centre, in Mizoram the party has historically allied itself with Congress ). The strong response expected from the Assamese government to counter repeated jibes from the Mizos, however, never materialized. Ronju, a local businessman, explained: "One call from the Mizo Church and MZP (Mizo Zirlai Pawl, a powerful student organization with a long and antagonistic history with the Centre and a shared relationship with the ruling MNF), and you will find village after Mizo village come together in solidarity, bearing arms like LMGs (lightweight machine guns) that too! There's nothing like that here in Assam. We're too divided." He added that he was proud of having driven through the perilous Mizo terrain all the way to Aizawl, the capital of Mizoram, several times. Ronju, who is a seemanto-bashi or a border resident, holds similar views as many of the locals standing along the highway leading to the barricades. They expect the Assamese government to take a strong stance in the face of perceived Mizo homogeneity and solidarity, as well as support from the Church. The juxtaposition of Mizo identity and Assamese nationalism is reflected in geographical landmarks along the border: the last Indian symbol on the Assamese side is a temple and on the Mizo side, a Church. Many locals on the Assamese side of the border as well as the second in command of the CRPF (Central Reserve Police Force, India's largest Central Armed Police Force) battalion posted in Fainum, Assam, talk about Mizos as if they were a warrior tribe. They believe that Mizos kill on a whim; accentuate their cultural differences, food preferences and eating habits; and speak Mizo instead of Hindi or English. Such sentiments strengthen the perception that there are fundamental differences between the two communities, despite their obvious closeness either in proximity, occupation, or familial ties. "They believe they are Mizos first. For them, the [Indian] nation is secondary. Someone needs to sit down and reason with them," says S. Debnath, Barak Valley resident and former member of the Forum for the Protection of Non-Mizos. Debnath believes Mizos feel like this because of particular state practices: “There's the case of the Inner Line Permit mandatory for anyone wishing to enter Mizoram, which makes them [the Mizos] feel like they have a sovereign right to their land. They allow the Burmese in when it comes to the business of Burmese supari, but not people like us who are from other states of India." Mizoram also enjoys other affordances that allow Mizos to take autonomous decisions, like the Inner Line Permit (ILP), which evidently frustrates the residents of the Hindu-majority Barak Valley of Assam. Debnath, like several others, does not consider metrics such as Mizoram's literacy rate, population size, and economic growth that are used to explain their sovereign status—most of which comes from tribal autonomy guaranteed over the Lushai Hills, provided for in Schedule Six of the Indian Constitution. Mizoram has one of the country's highest literacy rates. Its Oriental High School is among the first convent schools established by the British in Silchar, an economic hub in the contested Barak Valley of Assam. The school also has residential quarters for their mostly Mizo staff and teachers who form a large part of the closely-knit Mizo community in Assam. Since the Mizo Church is reluctant to involve itself in the local politics of the region, the staff and teachers at Oriental High School have been asked not to share their political opinions and to stay entirely professional. Rati Bora, another seemanto-bashi , has two sons who work on farms on either side of the border. Her son who works on the Mizo side earns more than his brother, presumably because Mizoram’s economy is one of the fastest growing in the country. On July 26, 2021, Rati Bora heard the shots fired by policemen on both sides of the border and feared for her life. Her sons begged her to evacuate. She left home with her family members and elderly parents and headed for her sister’s house in the neighboring town of Silchar. The incident was terrifying for border residents like Rati at that time. Now, however, the local tea shops opened by a few families dwelling right beside the police check post in Dholakhal are flourishing, she says. Rati Bora overlooking her patch of green, now taken by the CRPF to establish camps and diffuse tensions between the two states of Assam and Mizoram. Singhu, Assam, India. Courtesy of Abhishek Basu. We watched as four local boys from the Cachar district of Assam struggled to set up an electric pole. The pole would serve as a post for the state police that would be stationed there at night for a few weeks. Later as the boys crossed the police barricade to eat their lunch of bhaat (rice) at their homes, we watched as onlookers stared at them with suspicion. Young men from bordering villages must always keep their aadhar ID cards on themselves, and even guests visiting their homes must carry their identification documents. The performativity of nationalism takes on a certain intensity for residents of this region. Locals like Ronju and Rati are intimately familiar with this performance, and with an eye to the cross-border trade, tend to hold a more nuanced view of the changing economy of Silchar. “[Despite the suspicion and discrimination], at least now seemanto-bashis from Lailapur and Sighua villages are getting some recognition,” says Rati. “Previously girls wouldn't ever want to get married to boys from here, like my two sons. Now at least there's a chance. It's not so remote anymore… there are so many SUVs and Boleros zipping by,” she says, referring to the many politicians she had seen in her area. Taking us away from the blame game at play in this region is the plight of the injured policemen of the Assam State Police, a few still waiting for doctors to remove pellets shot from the handmade guns of Mizo locals. Stuck in a rut because of delayed discharge papers and an inaccessible, unresponsive healthcare system, the policemen have issued multiple statements on maintaining peace and order in the region that are very similar to those of their politicians. Some policemen wrap the pellets removed from their bodies in delicate tissue paper and keep them in their pockets as a token of pride. Some of them eagerly share videos they recorded on their smartphones or shared by villagers on the Mizo side of the border. Until a time comes when the region’s employment issues are solved instead of vague assurances that the help mandated by the Employment Guarantee Act; until a time comes when roads are developed, middlemen are erased, the indigenous industry is promoted excluding the existing large tea and oil businesses; until a time comes when Assam helps itself and not its vote-banks, it will not be able to hide behind the central government’s exclusionary tactics of us and them. Like the rest of India, the northeast too may well fall into the trap of not asking the right questions to those in power, especially at a time the Indian economy is reeling from the shortages of resources in the wake of the COVID-19 crisis. It comes down to the possibility of the Assamese being able to reclaim everything considered “illegal” about the Burmese areca nut trade. This involves cracking down on people like Ronju, their very own, who act like oil in these cracks. It is not enough to just roll the areca nut by placing it below your tongue, it is to recognize that cultures when living in proximity, obviously are bound to inform and resemble each other. We saw many a xorai or a casket-like plate in almost every Assamese household we went to, and were offered the traditional areca nut and paan, or betel nut palm. Such an act is a symbol of “welcoming outsiders,” they told us. This contrasts starkly with an occasion in one of our interviews with Debnath where he lowered the volume on the television upon hearing a TV anchor complaining about protests organized by Mizo student organizations against the draconian Indian Citizenship Act: the same legislation designed to kick out “outsiders” from Indian soil. For the Mizos, it is Bangladeshis who are the outsiders and indeed they often consider even the moniker of “Bangladeshi” disparaging. Meanwhile, for Debnath, it is the Mizos who are more of an “other,” more so than those who agree to live illegally in India. The dynamics between the Mizos, the Bangladeshis, the mainland Assamese, and the active construction of the “other” is at the heart of this story and the continuing clashes. To fully understand what’s going on at Lailapur, it is important to understand that this polarized strand of history is deeply etched in the memory of the Mizos of this generation. At the same time, it is undoubtedly true that there are two competing narratives—one told by the natives and the other by government officials. The first tells a tale of the oral ethnocultural history of the tribe linked to the land and forests: the narrative of many Mizos and organizations like the MZP. The second is the “official” history of state formation: the Assamese state narrative, if not that of India writ large. ∎ SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making No Man's Land: The disputed region near Singhua saw violent clashes between the forces of Mizoram and Assam leading to the death of 6 Assam policeman on duty on the 26th of July 2021 in Singua, Assam, India. Courtesy of Abhishek Basu. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Reportage Assam-Mizoram Border Dispute Betel Nut Trade Northeast India Hachek Bial Kuhva Chingtu Pawl Areca Nut Northeast Democratic Alliance Amit Shah Sister States Nagaland Arunachal Pradesh Meghalaya Tripura Assam Rifles Mizoram Assam Cachar District Myanmar Burma Black Pepper Lailapur Nationalism BJP Inner Line Permit Silchar Veer Lachit Sena Ethnically Divided Politics Political Agendas Political Parties Mizo Zirlai Pawl VLS Mizo National Front Mizo English as Class Signifier Convent Education CPRF Central Reserve Police Force Forum for the Protection of Non-Mizos Seemanto-bashi Employment Guarantee Act Mizo student organizations Indian Citizenship Act Performative Nationalism Manipur JOYONA MEDHI is currently working as an Academic Associate in IIMC, New Delhi, India. With a background in media sociology, she looks for every opportunity to go long-form especially with her writing, interviewing and research. She's also conducted in-depth interviews along the Indo-Bangladesh border as a Direction Associate for the documentary Borderlands . For her proposed PhD project. She's looking to develop a more sensitive and nuanced language around the way we see photographs, photographers and the photographic process today. Her reportage and writings on art have been published in magazines like The Firstpost, Quint, Smashboard, Zenger News, Burn Magazine and Art and Deal . ABHISHEK BASU , originally from Tatanagar in Jharkhand, is a freelance art/documentary photographer, who works for various publishing houses on experimental story telling techniques, book design, curation and multimedia. His quarterly tabloid initiative, Provoke Papers , focuses on migration and labour relations. It takes root in a series titled How green was my mountain, which is his 4-year-long documentation of the coal mines of Jharkhand's Jharia district, 60 kms. from his hometown. Taking to Abbas’s advice, “buy a pair of shoes and fall in love with it”, Abhishek’s subjects span the wide variety of where life and his understanding of it have taken him. If there had to be a universal thread/subtext to his works it would be his exploration of the starkness of the human condition attempting to make you see it for what it is. His work has been published in magazines like Himal Southasian, The Wire, Burn Magazine, The Firstpost and Quint . 25 Feb 2023 Reportage Assam-Mizoram 25th Feb 2023 LIFE ON LINE Umar Altaf 27th Jul Crossing Lines of Connection Arshad Ahmed · Chanchinmawia 14th Oct Tawang's Blessing Pills Bikash K. Bhattacharya 7th Jun Chokepoint Manipur Makepeace Sitlhou 3rd Oct Disappearing Act Anonymous 2nd Apr On That Note:

  • Expunging India's Diamond City

    Gujarat’s Surat was the capital of the global diamond trade before the Russia-Ukraine war, but sanctions imposed on Russia’s diamond exports since 2022 have placed a sword to the throats of diamond workers in the collapsing industry’s headquarters. Mass layoffs and obscene wage cuts have led to dozens of labourers dying by suicide, leaving hundreds of their family members to cope without support from the Indian government. THE VERTICAL Expunging India's Diamond City Gujarat’s Surat was the capital of the global diamond trade before the Russia-Ukraine war, but sanctions imposed on Russia’s diamond exports since 2022 have placed a sword to the throats of diamond workers in the collapsing industry’s headquarters. Mass layoffs and obscene wage cuts have led to dozens of labourers dying by suicide, leaving hundreds of their family members to cope without support from the Indian government. Hanan Zaffar · Danish Pandit Roshan, 20, remembers his father, Ram Nagina Singh , as a hardworking man who spent decades polishing diamonds that would glitter in luxury stores across the world. But this October, Singh’s life came to a devastating halt. Based in the western Indian city of Surat, he once earned a comfortable salary of ₹60,000-₹70,000 ($800-$900) a month but was soon barely scraping by on ₹10,000-₹12,000 ($120-$150) as the city’s diamond industry buckled under immense economic pressures. The stress proved too much. Singh took his own life, hanging himself from the ceiling fan in his bedroom. Roshan is still grappling with his father’s sudden death. “My father didn’t say much, but we knew he was under immense stress,” Roshan recalled. “There was no work in the company, and he wasn’t receiving his wages or bonuses. He used to come home and talk about it, but we didn’t realise the depth of his despair until it was too late.” Singh’s story is tragically common. He is one of at least 65 diamond workers in Surat who have died by suicide in the past 16 months as financial hardships have deepened following Russia’s invasion of Ukraine in 2022. For decades, Surat has been the world’s epicenter for diamond polishing, employing over 600,000 workers . However, since the onset of the war, sanctions targeting Russia —one of the largest exporters of rough diamonds— have sent shockwaves through the city’s once-thriving diamond industry. Both the supply of raw materials and the demand for polished Russian diamonds have drastically decreased. The European Union and G7 nations have implemented strict bans on Russian diamonds, including those routed through intermediary countries. This has severely disrupted the flow of raw diamonds to India’s factories, leaving thousands of workers in Surat unemployed and struggling to survive. The crisis has had a ripple effect, leading to widespread layoffs , wage cuts, and—tragically—suicides. A Suicide Epidemic Like Roshan, Jayantibhai’s world fell apart three months ago when her 28-year-old son, Mikunj, took his own life after losing his job. Once a diamond polisher, Mikunj had been out of work for over three months. Unable to secure another job as Surat’s diamond industry crumbled, he grew increasingly depressed. His sudden death left a gaping void in the family. “He never said anything to us,” Jayantibhai said. “What can we do now? He was our only son.” Without Mikunj, the family is struggling. At 60, Jayantibhai is too frail to work. She has already survived two heart attacks and relied on her son’s income to support the household. Her daughter-in-law, Rupali, has also stopped working. She used to tutor children from home, earning just enough to contribute. After Mikunj’s death, she withdrew entirely. “We needed him,” Jayantibhai said, her eyes welling up. “Now we are left to fend for ourselves, praying for help.” Her plight mirrors that of dozens of other families in Surat, staring at an uncertain future. Beyond the economic toll, the ongoing crisis in the diamond industry has triggered a significant mental health crisis among workers. The stress of unemployment and an uncertain future has pushed many to their breaking point. “Yes there are thoughts in my mind about suicide,” says Gohil Vijaybhai, another struggling diamond worker. For Vijaybhai, the past two years have been a relentless search for work. Once a steady earner in Surat’s diamond industry, he now moves from one labour site to another, hoping to make ₹500-700 ($6-8) per day. His company shut down when the economic slowdown, fuelled by the Russia-Ukraine war, cut off the supply of rough diamonds. “I’ve been doing this for 11 years, but now there’s nothing,” he shared. His income, once around ₹30,000 ($360) a month, has evaporated, leaving him in debt and unable to pay for necessities like rent and his children’s school fees. His three children, ranging from kindergarten to fifth grade, are now at risk of being forced out of school. “I told the school to wait for six or seven months for the fees,” he said, though he knows the money is unlikely to come. Without stable work, his family of seven depends on sporadic daily wages, and his debt continues to mount. “What can a single labourer do?” he asked. “We take out loans just to survive.” As his financial troubles deepen, Vijaybhai admits to feeling overwhelmed by despair. “When someone is under this much tension, what would he do? Suicide, right?” he asked. He is not alone; many diamond workers in Surat find themselves caught between a failing industry and rising debts. Deepak Rajendrabhai Purani, a diamond worker for over 10 years, describes the stark reality workers like him face. “I used to earn ₹25,000-₹27,000 ($300-$350) a month, but now I’m lucky if I make ₹15,000 ($180),” he said. “Some months, there is no work at all, and I have been sitting at home for weeks without any income.” Deepak, who lives in Surat with his parents, wife, and young son, is contemplating leaving the diamond industry but does not know where to turn after working there for so long. “I don’t know anything else. But how can I continue like this? We have bills to pay, mouths to feed, and no government support.” Deepak’s father, who once sold samosas from a cycle, is now bedridden with asthma. His brother, also a diamond worker, is one of the few fortunate ones who still has steady work. But Deepak knows this could change at any moment. “The companies keep only as many workers as they need,” he explained. “If there is no work, they tell us not to come in the next day. It’s as simple as that.” “There are no bombs thrown at us directly,” he added, “but this [Russia-Ukraine] war has killed us.” A Global Crisis Turning the Tide on Surat With disruptions in the supply of rough diamonds from Russia, many factories in Surat have either shut down or significantly scaled back their operations . This has left thousands of diamond workers, many of whom have spent decades in the industry, struggling to make ends meet. India’s diamond sector plays a vital role in the global diamond supply chain, with approximately 80% of the world's rough diamonds being cut and polished in the country. Surat, in particular, is the epicenter of this labour-intensive industry. However, the glitter of diamonds hides the harsh realities many of these workers face—low wages, erratic work conditions, and almost no social safety net. While Surat’s diamond workers have borne the brunt of this crisis, the impacts of the sanctions and war have rippled across the global diamond trade. India's diamond exports have experienced a steep decline, plummeting by 28% in the fiscal year 2024, and are projected to fall further, reaching their lowest levels in a decade. Luxury markets in the U.S. and Europe, traditionally strong buyers of diamonds, have also contracted as consumer spending patterns shift in response to economic uncertainties. Rising inflation has curbed discretionary spending , with more buyers focusing on essentials rather than luxury purchases. This trend has further depressed demand for polished diamonds, exacerbating the crisis for workers in Surat who depend on robust global sales. The price of rough diamonds has also skyrocketed due to supply shortages, making it harder for manufacturers to remain profitable. Factories in Surat and other diamond hubs have had to make tough decisions—either lay off workers or shut down altogether. A Helpless Union and Government Neglect As the number of suicides among diamond workers continues to rise, the local Diamond Workers Union has launched a helpline to provide emotional and financial support. Since its inception in July, the helpline number has received around 1800 distress calls. "We have saved lives," said Zilriya Rameshbhai, the president of the union, recounting how workers on the brink of suicide reached out for help. The union also provides temporary relief to struggling workers by paying school fees, supplying food, and helping them manage debt. Unfortunately, such measures are not enough to lift Vijaybhai and others like him out of financial distress. Despite its best efforts, the union is overwhelmed by demand and constrained by limited resources. “[The] union is doing what they can,” Vijaybhai said, “but we need the government to listen.” Many workers feel abandoned by the government, which has yet to meaningfully address the crisis. The Indian government, typically focused on bolstering exports to strengthen the economy, has done little to provide immediate relief to the struggling diamond sector, according to workers. Jayantibhai, who lives in Amroli, a suburb of Surat, is frustrated by the lack of response from the authorities. “They are dead silent. [PM] Modi considers Gujarat his home, but how can he not listen to our plight?” she asked bitterly. “We have tried contacting the party’s office, but nobody listens. We are just forgotten.” Other workers share this frustration. “The government isn’t talking about the diamond industry,” said Deepak. “If they were, we wouldn’t be in this mess. Workers are roaming around without jobs, and nobody is doing anything.” Government inaction has intensified feelings of helplessness among diamond workers. Ramesh Bhai, the president of the local union, stated that they have repeatedly requested an economic relief package to support both the industry and its employees, but their appeals have gone unanswered. “There is no support from the government,” he said. “All the workers have been left on their own. Nobody cares how much we have contributed to the growth of the state and country’s economy.” He also mentioned the union's proposal to establish a special board including workers, factory owners, and government representatives to address the industry's challenges, but there has been no progress on that front either. With no relief in sight, the future of Surat’s diamond industry remains uncertain. While some workers hope for improvement, others are less optimistic. “There is no guarantee that the diamond industry will see growth again,” said Deepak. “We are all just waiting and watching, but we don’t know what will happen. The future seems bleak.” For workers like Roshan, who lost his father to the industry’s collapse, the pain is still raw. Yet, he remains determined to stay in Surat, the city he has called home for over 20 years. “Everything is here,” he said. “After what happened to my father, I just hope that things get better.”∎ Roshan, 20, remembers his father, Ram Nagina Singh , as a hardworking man who spent decades polishing diamonds that would glitter in luxury stores across the world. But this October, Singh’s life came to a devastating halt. Based in the western Indian city of Surat, he once earned a comfortable salary of ₹60,000-₹70,000 ($800-$900) a month but was soon barely scraping by on ₹10,000-₹12,000 ($120-$150) as the city’s diamond industry buckled under immense economic pressures. The stress proved too much. Singh took his own life, hanging himself from the ceiling fan in his bedroom. Roshan is still grappling with his father’s sudden death. “My father didn’t say much, but we knew he was under immense stress,” Roshan recalled. “There was no work in the company, and he wasn’t receiving his wages or bonuses. He used to come home and talk about it, but we didn’t realise the depth of his despair until it was too late.” Singh’s story is tragically common. He is one of at least 65 diamond workers in Surat who have died by suicide in the past 16 months as financial hardships have deepened following Russia’s invasion of Ukraine in 2022. For decades, Surat has been the world’s epicenter for diamond polishing, employing over 600,000 workers . However, since the onset of the war, sanctions targeting Russia —one of the largest exporters of rough diamonds— have sent shockwaves through the city’s once-thriving diamond industry. Both the supply of raw materials and the demand for polished Russian diamonds have drastically decreased. The European Union and G7 nations have implemented strict bans on Russian diamonds, including those routed through intermediary countries. This has severely disrupted the flow of raw diamonds to India’s factories, leaving thousands of workers in Surat unemployed and struggling to survive. The crisis has had a ripple effect, leading to widespread layoffs , wage cuts, and—tragically—suicides. A Suicide Epidemic Like Roshan, Jayantibhai’s world fell apart three months ago when her 28-year-old son, Mikunj, took his own life after losing his job. Once a diamond polisher, Mikunj had been out of work for over three months. Unable to secure another job as Surat’s diamond industry crumbled, he grew increasingly depressed. His sudden death left a gaping void in the family. “He never said anything to us,” Jayantibhai said. “What can we do now? He was our only son.” Without Mikunj, the family is struggling. At 60, Jayantibhai is too frail to work. She has already survived two heart attacks and relied on her son’s income to support the household. Her daughter-in-law, Rupali, has also stopped working. She used to tutor children from home, earning just enough to contribute. After Mikunj’s death, she withdrew entirely. “We needed him,” Jayantibhai said, her eyes welling up. “Now we are left to fend for ourselves, praying for help.” Her plight mirrors that of dozens of other families in Surat, staring at an uncertain future. Beyond the economic toll, the ongoing crisis in the diamond industry has triggered a significant mental health crisis among workers. The stress of unemployment and an uncertain future has pushed many to their breaking point. “Yes there are thoughts in my mind about suicide,” says Gohil Vijaybhai, another struggling diamond worker. For Vijaybhai, the past two years have been a relentless search for work. Once a steady earner in Surat’s diamond industry, he now moves from one labour site to another, hoping to make ₹500-700 ($6-8) per day. His company shut down when the economic slowdown, fuelled by the Russia-Ukraine war, cut off the supply of rough diamonds. “I’ve been doing this for 11 years, but now there’s nothing,” he shared. His income, once around ₹30,000 ($360) a month, has evaporated, leaving him in debt and unable to pay for necessities like rent and his children’s school fees. His three children, ranging from kindergarten to fifth grade, are now at risk of being forced out of school. “I told the school to wait for six or seven months for the fees,” he said, though he knows the money is unlikely to come. Without stable work, his family of seven depends on sporadic daily wages, and his debt continues to mount. “What can a single labourer do?” he asked. “We take out loans just to survive.” As his financial troubles deepen, Vijaybhai admits to feeling overwhelmed by despair. “When someone is under this much tension, what would he do? Suicide, right?” he asked. He is not alone; many diamond workers in Surat find themselves caught between a failing industry and rising debts. Deepak Rajendrabhai Purani, a diamond worker for over 10 years, describes the stark reality workers like him face. “I used to earn ₹25,000-₹27,000 ($300-$350) a month, but now I’m lucky if I make ₹15,000 ($180),” he said. “Some months, there is no work at all, and I have been sitting at home for weeks without any income.” Deepak, who lives in Surat with his parents, wife, and young son, is contemplating leaving the diamond industry but does not know where to turn after working there for so long. “I don’t know anything else. But how can I continue like this? We have bills to pay, mouths to feed, and no government support.” Deepak’s father, who once sold samosas from a cycle, is now bedridden with asthma. His brother, also a diamond worker, is one of the few fortunate ones who still has steady work. But Deepak knows this could change at any moment. “The companies keep only as many workers as they need,” he explained. “If there is no work, they tell us not to come in the next day. It’s as simple as that.” “There are no bombs thrown at us directly,” he added, “but this [Russia-Ukraine] war has killed us.” A Global Crisis Turning the Tide on Surat With disruptions in the supply of rough diamonds from Russia, many factories in Surat have either shut down or significantly scaled back their operations . This has left thousands of diamond workers, many of whom have spent decades in the industry, struggling to make ends meet. India’s diamond sector plays a vital role in the global diamond supply chain, with approximately 80% of the world's rough diamonds being cut and polished in the country. Surat, in particular, is the epicenter of this labour-intensive industry. However, the glitter of diamonds hides the harsh realities many of these workers face—low wages, erratic work conditions, and almost no social safety net. While Surat’s diamond workers have borne the brunt of this crisis, the impacts of the sanctions and war have rippled across the global diamond trade. India's diamond exports have experienced a steep decline, plummeting by 28% in the fiscal year 2024, and are projected to fall further, reaching their lowest levels in a decade. Luxury markets in the U.S. and Europe, traditionally strong buyers of diamonds, have also contracted as consumer spending patterns shift in response to economic uncertainties. Rising inflation has curbed discretionary spending , with more buyers focusing on essentials rather than luxury purchases. This trend has further depressed demand for polished diamonds, exacerbating the crisis for workers in Surat who depend on robust global sales. The price of rough diamonds has also skyrocketed due to supply shortages, making it harder for manufacturers to remain profitable. Factories in Surat and other diamond hubs have had to make tough decisions—either lay off workers or shut down altogether. A Helpless Union and Government Neglect As the number of suicides among diamond workers continues to rise, the local Diamond Workers Union has launched a helpline to provide emotional and financial support. Since its inception in July, the helpline number has received around 1800 distress calls. "We have saved lives," said Zilriya Rameshbhai, the president of the union, recounting how workers on the brink of suicide reached out for help. The union also provides temporary relief to struggling workers by paying school fees, supplying food, and helping them manage debt. Unfortunately, such measures are not enough to lift Vijaybhai and others like him out of financial distress. Despite its best efforts, the union is overwhelmed by demand and constrained by limited resources. “[The] union is doing what they can,” Vijaybhai said, “but we need the government to listen.” Many workers feel abandoned by the government, which has yet to meaningfully address the crisis. The Indian government, typically focused on bolstering exports to strengthen the economy, has done little to provide immediate relief to the struggling diamond sector, according to workers. Jayantibhai, who lives in Amroli, a suburb of Surat, is frustrated by the lack of response from the authorities. “They are dead silent. [PM] Modi considers Gujarat his home, but how can he not listen to our plight?” she asked bitterly. “We have tried contacting the party’s office, but nobody listens. We are just forgotten.” Other workers share this frustration. “The government isn’t talking about the diamond industry,” said Deepak. “If they were, we wouldn’t be in this mess. Workers are roaming around without jobs, and nobody is doing anything.” Government inaction has intensified feelings of helplessness among diamond workers. Ramesh Bhai, the president of the local union, stated that they have repeatedly requested an economic relief package to support both the industry and its employees, but their appeals have gone unanswered. “There is no support from the government,” he said. “All the workers have been left on their own. Nobody cares how much we have contributed to the growth of the state and country’s economy.” He also mentioned the union's proposal to establish a special board including workers, factory owners, and government representatives to address the industry's challenges, but there has been no progress on that front either. With no relief in sight, the future of Surat’s diamond industry remains uncertain. While some workers hope for improvement, others are less optimistic. “There is no guarantee that the diamond industry will see growth again,” said Deepak. “We are all just waiting and watching, but we don’t know what will happen. The future seems bleak.” For workers like Roshan, who lost his father to the industry’s collapse, the pain is still raw. Yet, he remains determined to stay in Surat, the city he has called home for over 20 years. “Everything is here,” he said. “After what happened to my father, I just hope that things get better.”∎ SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Trupti Patel Indian Landscape (2019) Terracruda, 29 Earth Pigments of 29 Political States of India, New Delhi Ash, Acrylic medium and Gold Leaf on Fabriano paper. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Reportage Surat Gujarat India Diamond Trade Russia-Ukraine Conflict War Trade Route Working Class Labour Rights Banned Raw Materials Mental Health Suicide Layoffs G7 European Union Sanctions Unemployment Epidemic Global Crisis Supply Chain Luxury Market Consumer Spending Diamond Workers Union Trade Unions Government Neglect Inaction Economic Security Narendra Modi Industrialization Health Crisis HANAN ZAFFAR is an award-winning media practitioner and documentary filmmaker based out of South Asia. He teaches storytelling at OP Jindal Global University. DANISH PANDIT is a multimedia journalist based in New Delhi. He covers politics, human rights and environment. 2 Apr 2025 Reportage Surat 2nd Apr 2025 TRUPTI PATEL was born in Nairobi and studied sculpture in India at MSU Vadodara and in the UK as a Charles Wallace Scholar to the Royal College of Art. Patel works predominantly in clay, often using Indian terracotta, which is rich red when fired. Her sensuous and sensitive ceramic sculptures regularly depict the female form and question the role of women in contemporary society. Most recently, she participated in the India Art Fair 2025, New Delhi, with Project 88 Gallery, Mumbai, and was the artist-in-residence at the Clayarch Gimhae Museum in South Korea. Khabristan Uzair Rizvi 16th Aug Crossing Lines of Connection Arshad Ahmed · Chanchinmawia 14th Oct Buenos Aires, Shuttered María Constanza Costa 12th May The Artisan Labor Crisis of Ladakh Mir Seeneen 3rd May The Lakshadweep Gambit Rejimon Kuttapan 29th Mar On That Note:

  • Fictions of Unknowability

    Anne Carson and Ismat Chughtai's narrative devices exemplify unreliable and ethically dubious characters that go "to the edge of what can be loved." It is an epistemic approach that rightly repudiates the commonplace idea that the purpose of fiction is to make the Other relatable. BOOKS & ARTS Fictions of Unknowability Anne Carson and Ismat Chughtai's narrative devices exemplify unreliable and ethically dubious characters that go "to the edge of what can be loved." It is an epistemic approach that rightly repudiates the commonplace idea that the purpose of fiction is to make the Other relatable. Torsa Ghosal IN HER verse novel Autobiography of Red , Anne Carson writes, “Up against another human being one’s own procedures take on definition.” The sentence signals a turn in the protagonist Geryon’s coming-of-age storyline. Caught between adolescence and young adulthood, Geryon falls in love with the art of photography and a young man who “knows a lot/about art.” It causes his mother to complain, “I hardly know you anymore.” Geryon’s own vision develops against his lover’s ways of seeing, like images forming on transparent films exposed to light. But consider how Geryon’s access to his lover’s perceptions must be limited by his own perspective, his own frames of reference. Geryon, and us readers, would be mistaken to think that a picture and its framework can be clearly told apart. Autobiography of Red tracks how both love and art are so often bounded up with problems of perception. When Geryon’s mother asks him what he loves about the young man he is seeing, Geryon hesitates and finesses. He then becomes preoccupied with other thoughts like, “‘How does distance look?’ is a simple direct question. It extends from a spaceless / within to the edge / of what can be loved. It depends on light.” Geryon is reflecting on photography and philosophy when he should be talking about the man he loves. Or, he is thinking of the man he loves and scaffolding his thoughts with analogies and abstractions. After all, love, like photography, organizes the flux of experiences, gives our memories and perceptions a certain slant, and creates the semblance of intimacy out of distance. In Autobiography of Red , Carson adapts the myth about the slaying of the monster Geryon by Hercules into a contemporary coming-of-age tale and love story, told from the point of view of Geryon. From the winged monster’s perspective, the celebrated Greek hero is a figure worthy of love. What Geryon does not know is that this love will wreck his life. Throughout, Carson depicts the anxiety stemming from the desire to see other people and things as they are in themselves— ding an sich , as Kant would put it—and the impossibility to do so. “Up against another human being one’s own procedures take on definition” is not a truism. It conveys the longing for clarity—the kind of clarity one hopes to find in a definition. However, love and deftly crafted art confound rather than offer clarity. The best fictions I have read, the ones that have moved me to try my own hand at writing, accomplish a tricky task. In them, language gives uncertainty the glaze of clarity. Shimmering sentences entice me into assuming I have arrived at something—something like “meaning”—when the journey may have only just begun. Do writers need to worry at all about the ethical implications of choices in narrators, characters, and their quandaries of knowledge? The lack of clarity is an epistemological problem: it is a problem of knowing, or more precisely, a problem of unknowing. This problem forms the basis of fictions as varied as Anton Chekhov’s The Lady with the Dog (trans. by Ivy Litvinov), Ismat Chughtai’s Lihaaf (trans. as The Quilt by Syeda Hameed), Clarice Lispector’s Amor (trans. Katrina Dodson), and the 2022 Caine Prize shortlisted story Collector of Memories by Joshua Chizoma. Literary historical arguments have been made for the dominance of the problem of knowing and unknowing—i.e. epistemological problems—in early twentieth-century fictions, including works of Marcel Proust, Virginia Woolf, James Joyce, and Henry James. Proust, Woolf, Joyce, and James depend on the language of light and sight, perhaps inspired by photography, an emerging technology at the time, to construct their characters’ and narrators’ perceptual problems. In Joyce’s Araby , for instance, the narrator becomes infatuated with a girl he sees at dusk, “her figure defined by light.” The boy falls in love with a silhouette. Whom he cannot quite see becomes the very image of divinity. Anne Carson, WG Sebald, and Aleksandar Hemon, all writing in the late twentieth and early twenty-first centuries, are “new” modernists in this sense (well, “metamodernists” if you care for trendy academic terms). But if we step outside the constraints of literary historical arguments, founded on corpuses carved out of the chaos of everything written and published in a period of time—on figures cut out of the shapeless ground––then we see how the problem of knowing is the wellspring of fiction. Sometimes in a self-aware way, at other times inadvertently, writers make craft choices that animate the difficulty of knowing anyone or anything. Writers elaborate upon the problem, magnify or atomize it, even if they cannot solve it. There are two aspects related to this issue that I wish to address here: how and why unknowability can be built into stories, and the ethical implications of such design. The question of ethical orientation arises in response to a cliché that circulates in public discourses about the function of literature: literature cultivates empathy. We know the Other and learn to love this Other, or at least care for them while reading their stories. Fiction can make the Other relatable. So it goes. Reading is thus construed as a virtuous undertaking. To not violate such an ethical contract, what can the good writer do? The writer can make the world a little more knowable. That, however, is a restricted and restricting view of literature. In fact, I believe writers—particularly, writers of fiction—often move us and absorb us without making the worlds and the characters that inhabit these worlds fully knowable. The Nature of Blindspots in “Lihaf” The narrator of Ismat Chughtai’s Lihaaf is neither Begum Jan nor her masseuse Rabbo. It is not even Begum Jan’s husband, the Nawab who is busy philandering with young boys. The story is told by Begum Jan’s adopted niece who has a dreadfully inadequate understanding of and insufficient language for what she sees. The narrator was a small girl when she lived with Begum Jan. Years later, Begum Jan’s erotic relationship with Rabbo lingers as a “terrifying shadow” in her mind. When the narrator sees Begum Jan initially, the woman appears to be the “very picture of royalty.” What follows is a description of Begum Jan—her eyes, hair, skin—from some distance. Between light and shade, day and night, something happens. This “something” becomes a story worth telling precisely because the narrator, even as an adult, does not fully recognize what she saw, and has little understanding of Begum Jan’s experiences. Recounting the past, the narrator, an adult at this point, says (in Syeda Hameed’s translation): "Rabbo had no other household duties. Perched on the four-poster bed she was always massaging Begum Jan's head, feet or some other part of her anatomy. If someone other than Begum Jan received such a quantity of human touching, what would the consequences be? Speaking for myself, I can say that if someone touched me continuously like this, I would certainly rot." Reading this, in the aftermath of the profuse commentary Lihaaf has generated for depicting homosexuality, we smile knowingly. We know what the narrator does not. But, I think, Lihaaf endures as a story because we still do not decisively grasp all its internal movements. For example, the narrator remembers her own “adoring gaze” on Begum Jan that transformed the older woman’s face into that of “a young boy,” which is intriguing given the Nawab’s (Begum’s husband) dalliances with young boys in the same house. The narrator also offers to take Rabbo’s place—to comfort Begum Jan, “scratch her itch”—without seemingly understanding Rabbo’s role in Begum Jan’s life. Soon after, Begum Jan “lies down” with the narrator and transforms into a “terrifying entity.” Lihaaf sustains both under- and overreading into its elliptical narration. What exactly happens after Begum Jan offers to “count” the narrator’s ribs? Why can the narrator no longer look at Begum Jan without feeling a sense of terror as though the older woman would engulf her? Was it because she began to project her fear of same-sex relationships onto her harmless physical intimacy with Begum Jan and therefore started “feeling nauseated against her warm body”? Or was the narrator—a child at the time—molested by Begum Jan but did not have the language to process the experience? In Carson’s Autobiography of Red , when a young Geryon is molested by his elder brother, he too cannot name what has happened to him. The verses tell us Geryon “let his brother do what he liked” and himself tried to disengage from the bodily experience by taking refuge in imaginative thinking. Lihaaf ’s narrator may be similarly scaffolding her actual suffering by inventing the image of monstrous shadows cast on the walls of Begum Jan’s house. The consensus is that Chughtai used a naïve narrator to recount a tumultuous relationship witnessed in childhood to veil the story’s focus on homosexuality. The narrator is a tool that allowed Chughtai to tackle what was taboo at the time. But without the narrator and her blind spots, we do not have much more than a scandalous tale of a clandestine affair here. Characters whose perceptions are inhibited for any number of reasons are commonplace in fiction precisely because their points of view generate tension, humor, and conflict. And when these characters serve as narrators, as in Lihaaf , we get the (in)famous unreliable narrator. Some unreliable narrators lie, but others misrepresent and misinterpret experiences because they do not know any better. There are also instances of narrative unreliability wherein the narrator is not a fully dramatized character but seems close to one or more of the characters in the story, as is the case with Chekhov’s The Lady with the Dog and Lispector’s Amor . I will discuss another such story shortly, but before we get there, let’s pause for a moment to reflect on the supposed unreliability of narrators in fiction. To claim a made-up story’s narrator is unreliable or to read a character’s perception as limited is to also suggest that there are greater truths, more reliable versions of the incidents out there—somewhere beyond this particular character’s and/or the narrator’s horizon of understanding. Against that greater truth, unreliability takes a certain definition, but how do we access this truth? Is the truth something readers carry with them to the fictional world? Is Lolita’s Humbert Humbert unreliable because common sense and our own ethical values say so? If the answer is an unequivocal yes, then we must accept that had our common sense and ethical values been any different, Humbert Humbert could be read as a reliable narrator. In other words, unreliability would not be a feature of the story but a matter of the reader’s perception. I can decide whether a narrator is reliable or not. Who can stop me? This is in line with the conventional idea that says our response to fiction (and art in general) is subjective. However, I don’t believe the reader has that much liberty entering the fictional world. What is more, I would go a step further to say that the best writers find crafty ways to limit the reader’s freedom, so the reader cannot escape the burden of uncertainty, casting aside the problem of unknowing by appealing to absolute relativism (“my truth is as good as yours”). Fiction offers an interpretive latitude or flexibility—an unsettling openness but not exactly autonomy. Unreliability, like unknowability, can be traced to craft decisions. Now we are back to where we started. What or where is the knowledge in a story against which we measure characters’ and/or narrators’ perceptual limitations? What is the basis for our judgment? I would suggest—drawing upon the narrative theorist James Phelan—that this broader horizon of knowledge is conveyed through the overall structure of the narrative. It is a function of certain textual patterns. To claim a made-up story’s narrator is unreliable or to read a character’s perception as limited is to also suggest that there are greater truths, more reliable versions of the incidents out there—somewhere beyond this particular character’s and/or the narrator’s horizon of understanding. Against that greater truth, unreliability takes a certain definition, but how do we access this truth? Is the truth something readers carry with them to the fictional world? Phelan distinguishes between various possible ethical positions elicited in fiction. Relations among tellers (author, narrators), characters, and audiences shapeshift over the course of a narrative’s unfolding. Characters behave a certain way, which leads to certain consequences. The narrator tells the story a certain way—stands somewhere in space, time, and ideologies, in relation to the events constituting the story. This, too, has an ethical dimension. And then the entire story, built out of specific narrative strategies, emanates an attitude toward the narrator as well as the characters. And of course, readers also bring their values to bear upon the story. Unreliability results from the misalignment of these various ethical axes. The misalignment is carefully constructed through a series of choices. Of course, craft choices can’t fully account for readers’ values, especially given that stories are read across cultures and historical periods, but many of the other variables contributing to unreliability are amenable to shaping. Take, for instance, Street of the Moon , a short story by Attia Hosain that was first published in The Atlantic in 1952 and later anthologized in her collection Phoenix Fled (1953). In Street of the Moon , the narrator seems to see the world through the eyes of Kalloo the cook and yet manages to distinguish the story’s attitude toward everything, especially women, from that of Kalloo’s. How does Hosain accomplish this? In the rest of this essay, I offer some answers. Ethical Conundrums in “Street of the Moon” Attia Hosain is a writer with a peculiar legacy. Every few decades her books are re-issued and then, apparently, go out of print. I suppose her refusal to identify with either India or Pakistan post-Partition made her an uneasy presence in the emergent national literary canons. But that is not all. Her stylistic inclinations diverge from those of her South Asian contemporaries like, say, Mulk Raj Anand. Introducing an edition of Hosain’s Phoenix Fled in 1988, Anita Desai notes, “Not for her the stripped and bare simplicity of modern prose—that would not be in keeping with the period—which might make it difficult for the modern reader not as at home as she with the older literary style, but it is in harmony with the material.” Hosain’s “material” is the pre-Independence feudal society of Lucknow. While I agree with Desai about Hosain’s style—it is different from “stripped” modern prose—I don’t think Hosain upholds an older literary style either. Did writers of an earlier era combine psychological and emotional realism (a hallmark of “modern prose” if there was one) with rich social drama in Hosain’s vein? I don’t think so. I assume what Desai means by “older” is that Hosain’s storytelling owes something to not only the English literature of her time but also longstanding Urdu literary and cultural traditions. Desai further states that Hosain’s short stories in Phoenix Fled are “truly interesting” for "[The] reconstruction of a feudal society and its depiction from the point of view of the idealized, benevolent aristocrat who feels a sense of duty and responsibility towards his dependents—women as well as servants. This character is something of a stock-in-trade with writers about the Indian scene of that period, but in Attia Hosain’s work he—or she—fades into the anonymous figure of the narrator, and the interest is focused upon the lively world of servants and their families…" Desai is suggesting there is a class difference between the narrators and the central characters of Hosain’s stories, which makes them interesting. If we read Street of the Moon with Desai’s comment in mind, then any misalignment in the ethical axes of the telling (the attitude of the anonymous third-person narrator) and the told (the central characters) would be chalked up to class differences. And it is not impossible to find fiction in which difference in ethics is simply a function of class-caste-gender distinctions, sometimes to rather patronizing effect. However, Street of the Moon is not such a story. And it is a problem if we conflate the self-effacing and non-characterized narrator speaking in the third-person with the strawman figure of “the idealized, benevolent aristocrat.” Hosain’s novel Sunlight on the Broken Column does have an aristocrat for a narrator (Laila, the rebellious daughter of a feudal family) but I find no clear reason as to why we must read Hosain’s short stories as though they were told by a similar figure, unless the story specifies so. I think the fact that we cannot fully pin down the narrator of Street of the Moon , that their values and beliefs keep shifting, makes the story a scathing and disturbing social portrait rather than a cautionary tale directed at men and women. Here's the beginning of Street of the Moon : "Kalloo the cook had worked for the family for more years than he could remember. He had started as the cook’s help, washing dishes, grinding the spices and running errands. When the old cook died of an overdose of opium Kalloo inherited both his job and his taste for opium. His inherent laziness fed by the enervating influence of the drug kept him working for his inadequate pay, because he lacked the energy and the courage to give notice and look for work elsewhere. Moreover, his emotions had grown roots through the years, and he was emotionally attached to the family. He had watched with affectionate interest the birth, childhood, youth and manhood of the sons of the house and felt he was an elder brother." Of his own age he was uncertain but felt young enough when opium-inspired. Eyes outlined with powdered soorma, tiny attar-soaked bit of cotton hidden in his ear his cotton embroidered cap set isn't angle, he went off and evening to the Street of the Moon. The morning after he would be slower of movement than usual, and when he weighed the flower, the lentils, the rice and fat for the day his hands would shake and Mughlani, who had charge of the stores, would shake her grey head and wheeze asthmatically: “You men, you are all animals even when your feet hang in their grave. What you need, Kalloo Mian is a wife to keep you at home.” “What I need is someone to help me in the kitchen it is hard work that makes my hands shake and my head grow heavy,” he would grumble. But the repeated suggestion took root in his mind and he brooded over the need to find himself a wife." Street of the Moon aids my thinking about perspectival blind spots as bases for fiction of unknowability (even when we do not have a naïve first-person narrator) because the events making up the story don’t seem to be particularly remarkable in themselves. E.M Forster maintained, “ Qua story, it can only have one merit: that of making the audience know what happens next. And conversely it can only have one fault: that of making the audience not want to know what happens next.” But I feel like I know what happens next in Street of the Moon —it is the portrait of a society where possibilities are finite if you are of a marginal class and gender. So, while reading, what holds my attention is not so much the chain of events but the angle from which Hosain’s narrator approaches them. As we see from the excerpt, the opening shines the lights on Kalloo, and the lights are harsh. The first sentence establishes what Kalloo does not know for certain (how long he’s been working for the family) and thereby sets up a pattern. We quickly learn Kalloo is addicted to a perception-altering substance. The habit has allowed him to develop a self-image—he feels a sense of kinship with the family he serves, though we are also prompted to suspect that this might be a convenient justification for him to avoid looking for work elsewhere. At any rate, his sense of kinship is not reciprocated—the family offers him “inadequate pay.” If the narrator remarks upon Kalloo’s laziness as an upper-class employer would, the narrator also remains forthcoming about his unacceptable working conditions that Kalloo’s employers would refuse to acknowledge. A little later, Kalloo’s son from his first wife (who is dead) highlights this in dialogue: “What great fortune have you piled up? I know the Collector Sahib’s khansama who gets sixty rupees a month, and has a help, you get twenty rupees like a plain barvarchi .” The design of the opening is such that both Kalloo and the family he works for are held culpable for keeping intact a suspect order for several years. In the second paragraph, we learn more about Kalloo’s distorted self-image. He imagines himself young (when he is not) and takes care of his appearance when he visits brothels. Here is a man, who is then dependent, and perhaps dangerously so, on seeing himself in a certain light to make it through a life that is hard and unjust, a life meant to be spent “in the smoke and heat of the kitchen.” The first character to explicitly judge Kalloo, besides the narrator, is Mughlani. Her voice reaches us through dialogue. She scolds Kalloo for acting against the norms of social respectability. Mughlani, like the narrator, perhaps also sees Kalloo as lazy, but then Mughlani also imagines there could be a cure for Kalloo’s maladies. Why Mughlani imagines a wife would mend Kalloo can be chalked up to social beliefs—a man with a wife would behave more responsibly (really?!). However, when we learn that the old gray-haired Mughlani is out of breath from dealing with Kalloo (“wheeze asthmatically”), we can speculate that Kalloo’s having a wife could ease some of Mughlani’s troubles. Probably Kalloo’s slacking off doubles the woman’s responsibilities. Her advice to Kalloo is thus not simply a nod to codes of social propriety, but also a ploy that could potentially relieve her. It is not impossible to find fiction in which difference in ethics is simply a function of class-caste-gender distinctions, sometimes to rather patronizing effect. However, Street of the Moon , is not such a story. And it is a problem if we conflate the self-effacing and non-characterized narrator speaking in the third-person with the strawman figure of “the idealized, benevolent aristocrat.” The two characters—Mughlani and Kalloo—are pitted against each other, and the collocation makes both slightly more vivid. While reporting both their behaviors and Kalloo’s thoughts, the narrator does not fully align with either. There is a distance between the nondescript, non-localizable anonymous narrator and these other characters, especially Kalloo, who begins at the very edge of what can be love, and over the course of the story gets pushed further away. The distance between the narrator and the characters accounts for the tone (choice of the verb “inherited” for both Kalloo’s job and addiction, for example), the comments on Kalloo’s “inherent laziness”, and other unsavory behavior. This distance is manifested in how Kalloo intends to develop a flattering self-portrait—hardworking, loyal, agile servant of a family that treats him like an elder brother—and how the narrator exposes the dubious mechanics (opium) developing the picture. Hosain’s narratorial tactics are similar to Carson’s here, though the thrust is different. In Carson’s verse novel, Geryon has internalized a monstrous self-image—he thinks he is “stupid,” “ugly,” and exists at the edge of lovability—but the narrator places his behavior alongside those of other characters, including his brother and his lover, to expose how these people manipulate Geryon into developing an abhorrent self-image so they can exploit him. Just when Kalloo wishes he had a wife, a suitable candidate appears. The widow working as Mughlani’s help goes to her village and returns with her beautiful daughter Hasina. The narrator tells us no one thought of the widow as “a living woman” before she brought Hasina; the widow was “a humble ugly shadow” in everyone’s eyes. It is her daughter’s presence that brings her to life. Once again, two characters seem to give form to each other. Kalloo, the narrator nudges us to notice, registers the girl’s presence. He is unhappy that he must cook for another person, but he empathizes with the widow when she says, “I am growing old, and need someone to care for me.” Mughlani is keen to discipline the girl who apparently “Sit[s] all day admiring herself.” Kalloo agrees with Mughlani. His empathy for Hasina’s mother and appreciation for Mughlani’s scheme of disciplining the young girl is related to his dissatisfaction with his own son. What is common to Hasina and Kalloo’s son is that they are young, and people like Kalloo and Mughlani gather that they will disturb the existing social order. One noteworthy detail here is that while Kalloo’s son is quoted as mocking his father, Hasina has not said anything at all in the story so far. However, soon after the exchange with Mughlani, Kalloo decides “Hasina’s eyes mocked him.” Kalloo is projecting the image of his own son onto Hasina. The narrator has not described anything specific Hasina has said or done that can reasonably be understood as mockery. In fact, half the girl’s face is hidden: “She was hiding her mouth with her ‘dupatta’…” In this encounter between Kalloo and the girl, we do not know what the girl is thinking or doing. However, a third character present on the scene suggests that Kalloo is under the influence of opium. Under influence, Kalloo assumes he knows Hasina. The narrator, however, has left her unknowable. Kalloo, much like the narrator of Lihaaf , believes he understands what he does not—that is all we need to know to mistrust him. Soon, Kalloo begins to be haunted by Hasina’s eyes—the liveliness in them and the “angry hate” in them upset him. The narrator charts how from Kalloo’s point of view, Hasina’s eyes and nose ring dance. It is all too much to bear for a man used to numbing his senses with opium. The narrator’s distance from Kalloo widens as more and more voices enter the story through dialogue. The polyphonic surface unsettles Kalloo’s gaze on Hasina, even though none of them protest Kalloo’s beliefs about her. In fact, the others often mirror Kalloo’s viewpoints as far as Hasina is concerned. However, they question Kalloo’s perceptions on other counts. Mughlani, for instance, points out that the feudal family does not fire Kalloo because he is ready to work for too-little pay and not because he is “family” to them. Just as the characters contest Kalloo’s beliefs, they also contest each other’s claims. When Mughlani says, “In my days we didn’t leave the room for forty days [before a wedding],” Hasina’s mother says, “Not so many surely.” The structure of Hosain’s narrative whereby each character contests and undercuts others’ views on various subjects causes us—readers—to doubt their perception of Hasina. Ten pages into the thirty-two-page story, we do not know Hasina beyond what these other characters believe about her, but the narrator has not given us reasons to fully trust the other characters. Indeed, they do not trust each other. Mughlani takes the lead in arranging Kalloo’s wedding with Hasina. The wedding is entertainment for the bored aristocrats and an occasion for the other servants to celebrate and assert their authority. Kalloo’s great desire for Hasina on the eve of their wedding is suspect. What makes his desire suspect is not the present-day readers’ values alone: twenty-first-century readers may find Kalloo’s and Hasina’s vast asymmetries in age and power fraught, but that is almost beside the point. Kalloo’s desire is suspect because he is the same man who had instigated Hasina’s mother to beat her and projected his son’s insolence onto the girl. The first unfiltered glimpse we get of Hasina’s interiority establishes her naivety. With her, the problem of knowing and unknowing assumes the form of innocence. She is excited about wedding gifts, and she imagines she can do as she pleases after she is married because her mother tells her so. We know Kalloo relatively more than Hasina does, and, of course, we have some sense of how he perceives her. Sure enough, as soon as the ceremonial garbs are shed, Kalloo is once again haunted by “Hasina’s cruel mockery,” only made harsher by the fact she is now his wife. The sexual encounters between Kalloo and Hasina, though not described in a lot of detail, record his disregard for her wishes. Anecdotally I can add that my students, too, hold characters in fiction to oddly specific ethical standards. Some express resentment for the narrator of Jeanette Winterson’s Written on the Body because the narrator is avoidant and noncommittal. Others don’t like Zadie Smith’s narrator in Swing Time because the narrator takes a lifetime to “see” how a dance performance she enjoyed as a child was performed in blackface and still admits to enjoying the dance. Her married life requires Hasina to find her own pain-numbing drugs: she takes pleasure in adorning herself, looking at her mirror image, admiring her new possessions. But even these are snatched from her, and it is not long before “her eyes lost their mischievous sparkle.” However, the sparkling eyes return, only for a short time, and everyone suspects this must be on account of her illicit relation with Kalloo’s son who is closer in age to her. Kalloo becomes vigilant and takes “very little opium” to make sure he does not lose his wife to his son. As it turns out, Kalloo’s suspicions are not misguided, and this is where the story’s ethical orientation becomes intriguing. If Kalloo was simply suspecting Hasina and nothing had happened between Hasina and Kalloo’s son, it would be one thing—we don’t trust Kalloo anyway—but that would make for a much simpler and weaker story. In Hosain’s story, Hasina has cheated on Kalloo. And when Kalloo sends his son away, Hasina continues to cheat—she begins to enjoy the attention of another servant. Hasina also loves touching luxurious items in the landlady’s room and steals some of them. She then elopes with the other servant who supposedly finds work for her, but given the story’s final scene it seems he sold her to a brothel. Hosain does not resolve the issue of conflicting perceptions. When we think we know a character, the character transforms ever so slightly under our gaze. This pattern replicates a similar pattern within the world of the story. And the pattern’s origin can be traced to the creative process. Fictions of unknowability succeed when the writer has risked going from a spaceless nook within to the very edge of what they know and love. Even though Kalloo’s suspicions about Hasina materialize, the story does not make him out to be a righteous figure, of course. Towards the end of the story, he sees her image (innocent, gay, mischievous) in his opium dreams. Then, apparently, he sees her “powdered face pallid in the harsh light” in the “Street of the Moon”—the red-light district. He runs away the moment he spots her because her reality threatens to obliterate the idealized portrait of her that he now cherishes. The cherished portrait conjures a subjectivity that he may have destroyed, but also, we remain uncertain about what Hasina was prior to being dragged into Kalloo’s world. Was she ever the idealized child Kalloo imagines her to be in the end? We do not know but we do know that Kalloo runs away from knowledge. That is the kind of person he is. There are a variety of things Kalloo does not remember and does not want to see. He cherishes oblivion. His perspective comes across as distorted not necessarily because we have a clearer view of the truth than him, but we have a clearer sense that his perceptions are excessively muddled. Is Hasina better off—happier—in the “Street of the Moon” than she was in the control of her obnoxious husband? Has her situation changed for better or worse? She was betrayed by a lover and ended up there. We don’t know much more than that. In the end, she is once more screened from our view—her interiority is inaccessible. We have been left with Kalloo, who carries on as he always has. Untrustworthy characters with dubious ethics like Kalloo, who neither reform nor face punishment, throw off balance the view of fiction (and literature more generally) as wholesome and instructive. Readers seem to worry a great deal about such unethical conduct on the part of authors. If Goodreads reviews are anything to go by, readers are disappointed when a story does not punish, kill, or “shut up” a character they cannot love. A reader asks, “Will someone tell me if any likable characters show up?” in a review of Fyodor Dostoyevsky’s The Brothers Karamazov . Having taught literature and creative writing for some years now, anecdotally I can add that my students, too, hold characters in fiction to oddly specific ethical standards. Some express resentment for the narrator of Jeanette Winterson’s Written on the Body because the narrator is avoidant and noncommittal. Others don’t like Zadie Smith’s narrator in Swing Time because the narrator takes a lifetime to “see” how a dance performance she enjoyed as a child was performed in blackface and still admits to enjoying the dance. Can writers never write about decent (“relatable”) people whose merits outweigh their flaws? My practiced move as a teacher is to ask students why they crave decency in fiction in this way. What sort of ethics prompts them/us to first see some “good” in people (well, characters) before caring for them? But for now, let me take the desire to find the “good” in Street of the Moon . Does Hosain’s story intend for the reader to empathize with Kalloo, to see some good in him? Or are we to feel for Hasina, though she does not remain decent (cheats, steals, elopes)? Who—which of these Others—have we learned to love in reading Street of the Moon ? These questions become subsumed in another question that has to do with craft decisions: with whom does the anonymous narrator’s allegiance lie in the story? In the strictest sense: neither Kalloo nor Hasina. What’s clear is that though the story closely tracks Kalloo’s point of view, the narrator does not fully align with him. And I think that is enough to make the story a complex fictional rendering of social life, rather than one that catalogs the evils of men like Kalloo or predicaments of women like Hasina. A story need not explicitly define its stance on subjects (women, misogyny, marriages). Instead, it may choose to shine the lights on everything it intends to negate: in this case, Kalloo’s gaze, his values. A narrative punishing Kalloo would be righteous but, in my opinion, quite pointless. Righteous narrators of fiction leave readers with a sense of comfort—we get to pretend we always knew right from wrong. But we really don’t. Not clearly anyhow. This is also why even in Carson’s Autobiography and Chughtai’s Lihaaf , characters who are ethically suspect do not face any radical consequences. Geryon’s untrustworthy lover does not grapple with chastising. Geryon’s failing—if it can be called a failing—seems to be his inability to extricate himself from those who abuse him. Towards the end of Autobiography , he accompanies his unrepentant lover to see an installation art piece resembling a volcano and concludes, “We are amazing beings.” In Chughtai’s story, the narrator who has recounted in some detail her peculiar childhood experiences comes to an incongruous conclusion: she will never tell anyone what she saw under Begum Jan’s quilt even if she was offered a large sum of money. These endings play with the readers’ concern for truth and their desire to see characters and events as they are in themselves while remaining unable to do so. Do writers need to worry at all about the ethical implications of choices in narrators, characters, and their quandaries of knowledge? From a writer’s point of view, I can see how ethics (often confused with socially defined morality) can be constraining. And should great art not fight constraints? But when writers talk of dispensing with ethics in their stories, they are usually talking of dispensing with moral (“good”) characters. The important thing to recognize is that ethics does not mean “good.” Ethics also does not mean a singular, well-defined position vis-à-vis a subject. To say stories have an ethical orientation is not to suggest that stories prescribe an easily digested pill to help enact social good. It is also not to say that stories’ ethical orientation would be the same as the orientation of any one or all of the characters. To say stories have an ethical orientation is to admit that craft decisions are never disinterested in ethics, though memorable stories, I think, have a hesitant ethics and this hesitancy is in their structure. In Street of the Moon , the pairing of characters, the contrasts Hosain works out in perceptions and points of view, the use of dialogue, and the slipperiness of the narratorial position on the unfolding events, contributes to the feeling of hesitancy. It is a story about the ways we obstruct knowledge and numb perceptions to bear what we must. ∎ IN HER verse novel Autobiography of Red , Anne Carson writes, “Up against another human being one’s own procedures take on definition.” The sentence signals a turn in the protagonist Geryon’s coming-of-age storyline. Caught between adolescence and young adulthood, Geryon falls in love with the art of photography and a young man who “knows a lot/about art.” It causes his mother to complain, “I hardly know you anymore.” Geryon’s own vision develops against his lover’s ways of seeing, like images forming on transparent films exposed to light. But consider how Geryon’s access to his lover’s perceptions must be limited by his own perspective, his own frames of reference. Geryon, and us readers, would be mistaken to think that a picture and its framework can be clearly told apart. Autobiography of Red tracks how both love and art are so often bounded up with problems of perception. When Geryon’s mother asks him what he loves about the young man he is seeing, Geryon hesitates and finesses. He then becomes preoccupied with other thoughts like, “‘How does distance look?’ is a simple direct question. It extends from a spaceless / within to the edge / of what can be loved. It depends on light.” Geryon is reflecting on photography and philosophy when he should be talking about the man he loves. Or, he is thinking of the man he loves and scaffolding his thoughts with analogies and abstractions. After all, love, like photography, organizes the flux of experiences, gives our memories and perceptions a certain slant, and creates the semblance of intimacy out of distance. In Autobiography of Red , Carson adapts the myth about the slaying of the monster Geryon by Hercules into a contemporary coming-of-age tale and love story, told from the point of view of Geryon. From the winged monster’s perspective, the celebrated Greek hero is a figure worthy of love. What Geryon does not know is that this love will wreck his life. Throughout, Carson depicts the anxiety stemming from the desire to see other people and things as they are in themselves— ding an sich , as Kant would put it—and the impossibility to do so. “Up against another human being one’s own procedures take on definition” is not a truism. It conveys the longing for clarity—the kind of clarity one hopes to find in a definition. However, love and deftly crafted art confound rather than offer clarity. The best fictions I have read, the ones that have moved me to try my own hand at writing, accomplish a tricky task. In them, language gives uncertainty the glaze of clarity. Shimmering sentences entice me into assuming I have arrived at something—something like “meaning”—when the journey may have only just begun. Do writers need to worry at all about the ethical implications of choices in narrators, characters, and their quandaries of knowledge? The lack of clarity is an epistemological problem: it is a problem of knowing, or more precisely, a problem of unknowing. This problem forms the basis of fictions as varied as Anton Chekhov’s The Lady with the Dog (trans. by Ivy Litvinov), Ismat Chughtai’s Lihaaf (trans. as The Quilt by Syeda Hameed), Clarice Lispector’s Amor (trans. Katrina Dodson), and the 2022 Caine Prize shortlisted story Collector of Memories by Joshua Chizoma. Literary historical arguments have been made for the dominance of the problem of knowing and unknowing—i.e. epistemological problems—in early twentieth-century fictions, including works of Marcel Proust, Virginia Woolf, James Joyce, and Henry James. Proust, Woolf, Joyce, and James depend on the language of light and sight, perhaps inspired by photography, an emerging technology at the time, to construct their characters’ and narrators’ perceptual problems. In Joyce’s Araby , for instance, the narrator becomes infatuated with a girl he sees at dusk, “her figure defined by light.” The boy falls in love with a silhouette. Whom he cannot quite see becomes the very image of divinity. Anne Carson, WG Sebald, and Aleksandar Hemon, all writing in the late twentieth and early twenty-first centuries, are “new” modernists in this sense (well, “metamodernists” if you care for trendy academic terms). But if we step outside the constraints of literary historical arguments, founded on corpuses carved out of the chaos of everything written and published in a period of time—on figures cut out of the shapeless ground––then we see how the problem of knowing is the wellspring of fiction. Sometimes in a self-aware way, at other times inadvertently, writers make craft choices that animate the difficulty of knowing anyone or anything. Writers elaborate upon the problem, magnify or atomize it, even if they cannot solve it. There are two aspects related to this issue that I wish to address here: how and why unknowability can be built into stories, and the ethical implications of such design. The question of ethical orientation arises in response to a cliché that circulates in public discourses about the function of literature: literature cultivates empathy. We know the Other and learn to love this Other, or at least care for them while reading their stories. Fiction can make the Other relatable. So it goes. Reading is thus construed as a virtuous undertaking. To not violate such an ethical contract, what can the good writer do? The writer can make the world a little more knowable. That, however, is a restricted and restricting view of literature. In fact, I believe writers—particularly, writers of fiction—often move us and absorb us without making the worlds and the characters that inhabit these worlds fully knowable. The Nature of Blindspots in “Lihaf” The narrator of Ismat Chughtai’s Lihaaf is neither Begum Jan nor her masseuse Rabbo. It is not even Begum Jan’s husband, the Nawab who is busy philandering with young boys. The story is told by Begum Jan’s adopted niece who has a dreadfully inadequate understanding of and insufficient language for what she sees. The narrator was a small girl when she lived with Begum Jan. Years later, Begum Jan’s erotic relationship with Rabbo lingers as a “terrifying shadow” in her mind. When the narrator sees Begum Jan initially, the woman appears to be the “very picture of royalty.” What follows is a description of Begum Jan—her eyes, hair, skin—from some distance. Between light and shade, day and night, something happens. This “something” becomes a story worth telling precisely because the narrator, even as an adult, does not fully recognize what she saw, and has little understanding of Begum Jan’s experiences. Recounting the past, the narrator, an adult at this point, says (in Syeda Hameed’s translation): "Rabbo had no other household duties. Perched on the four-poster bed she was always massaging Begum Jan's head, feet or some other part of her anatomy. If someone other than Begum Jan received such a quantity of human touching, what would the consequences be? Speaking for myself, I can say that if someone touched me continuously like this, I would certainly rot." Reading this, in the aftermath of the profuse commentary Lihaaf has generated for depicting homosexuality, we smile knowingly. We know what the narrator does not. But, I think, Lihaaf endures as a story because we still do not decisively grasp all its internal movements. For example, the narrator remembers her own “adoring gaze” on Begum Jan that transformed the older woman’s face into that of “a young boy,” which is intriguing given the Nawab’s (Begum’s husband) dalliances with young boys in the same house. The narrator also offers to take Rabbo’s place—to comfort Begum Jan, “scratch her itch”—without seemingly understanding Rabbo’s role in Begum Jan’s life. Soon after, Begum Jan “lies down” with the narrator and transforms into a “terrifying entity.” Lihaaf sustains both under- and overreading into its elliptical narration. What exactly happens after Begum Jan offers to “count” the narrator’s ribs? Why can the narrator no longer look at Begum Jan without feeling a sense of terror as though the older woman would engulf her? Was it because she began to project her fear of same-sex relationships onto her harmless physical intimacy with Begum Jan and therefore started “feeling nauseated against her warm body”? Or was the narrator—a child at the time—molested by Begum Jan but did not have the language to process the experience? In Carson’s Autobiography of Red , when a young Geryon is molested by his elder brother, he too cannot name what has happened to him. The verses tell us Geryon “let his brother do what he liked” and himself tried to disengage from the bodily experience by taking refuge in imaginative thinking. Lihaaf ’s narrator may be similarly scaffolding her actual suffering by inventing the image of monstrous shadows cast on the walls of Begum Jan’s house. The consensus is that Chughtai used a naïve narrator to recount a tumultuous relationship witnessed in childhood to veil the story’s focus on homosexuality. The narrator is a tool that allowed Chughtai to tackle what was taboo at the time. But without the narrator and her blind spots, we do not have much more than a scandalous tale of a clandestine affair here. Characters whose perceptions are inhibited for any number of reasons are commonplace in fiction precisely because their points of view generate tension, humor, and conflict. And when these characters serve as narrators, as in Lihaaf , we get the (in)famous unreliable narrator. Some unreliable narrators lie, but others misrepresent and misinterpret experiences because they do not know any better. There are also instances of narrative unreliability wherein the narrator is not a fully dramatized character but seems close to one or more of the characters in the story, as is the case with Chekhov’s The Lady with the Dog and Lispector’s Amor . I will discuss another such story shortly, but before we get there, let’s pause for a moment to reflect on the supposed unreliability of narrators in fiction. To claim a made-up story’s narrator is unreliable or to read a character’s perception as limited is to also suggest that there are greater truths, more reliable versions of the incidents out there—somewhere beyond this particular character’s and/or the narrator’s horizon of understanding. Against that greater truth, unreliability takes a certain definition, but how do we access this truth? Is the truth something readers carry with them to the fictional world? Is Lolita’s Humbert Humbert unreliable because common sense and our own ethical values say so? If the answer is an unequivocal yes, then we must accept that had our common sense and ethical values been any different, Humbert Humbert could be read as a reliable narrator. In other words, unreliability would not be a feature of the story but a matter of the reader’s perception. I can decide whether a narrator is reliable or not. Who can stop me? This is in line with the conventional idea that says our response to fiction (and art in general) is subjective. However, I don’t believe the reader has that much liberty entering the fictional world. What is more, I would go a step further to say that the best writers find crafty ways to limit the reader’s freedom, so the reader cannot escape the burden of uncertainty, casting aside the problem of unknowing by appealing to absolute relativism (“my truth is as good as yours”). Fiction offers an interpretive latitude or flexibility—an unsettling openness but not exactly autonomy. Unreliability, like unknowability, can be traced to craft decisions. Now we are back to where we started. What or where is the knowledge in a story against which we measure characters’ and/or narrators’ perceptual limitations? What is the basis for our judgment? I would suggest—drawing upon the narrative theorist James Phelan—that this broader horizon of knowledge is conveyed through the overall structure of the narrative. It is a function of certain textual patterns. To claim a made-up story’s narrator is unreliable or to read a character’s perception as limited is to also suggest that there are greater truths, more reliable versions of the incidents out there—somewhere beyond this particular character’s and/or the narrator’s horizon of understanding. Against that greater truth, unreliability takes a certain definition, but how do we access this truth? Is the truth something readers carry with them to the fictional world? Phelan distinguishes between various possible ethical positions elicited in fiction. Relations among tellers (author, narrators), characters, and audiences shapeshift over the course of a narrative’s unfolding. Characters behave a certain way, which leads to certain consequences. The narrator tells the story a certain way—stands somewhere in space, time, and ideologies, in relation to the events constituting the story. This, too, has an ethical dimension. And then the entire story, built out of specific narrative strategies, emanates an attitude toward the narrator as well as the characters. And of course, readers also bring their values to bear upon the story. Unreliability results from the misalignment of these various ethical axes. The misalignment is carefully constructed through a series of choices. Of course, craft choices can’t fully account for readers’ values, especially given that stories are read across cultures and historical periods, but many of the other variables contributing to unreliability are amenable to shaping. Take, for instance, Street of the Moon , a short story by Attia Hosain that was first published in The Atlantic in 1952 and later anthologized in her collection Phoenix Fled (1953). In Street of the Moon , the narrator seems to see the world through the eyes of Kalloo the cook and yet manages to distinguish the story’s attitude toward everything, especially women, from that of Kalloo’s. How does Hosain accomplish this? In the rest of this essay, I offer some answers. Ethical Conundrums in “Street of the Moon” Attia Hosain is a writer with a peculiar legacy. Every few decades her books are re-issued and then, apparently, go out of print. I suppose her refusal to identify with either India or Pakistan post-Partition made her an uneasy presence in the emergent national literary canons. But that is not all. Her stylistic inclinations diverge from those of her South Asian contemporaries like, say, Mulk Raj Anand. Introducing an edition of Hosain’s Phoenix Fled in 1988, Anita Desai notes, “Not for her the stripped and bare simplicity of modern prose—that would not be in keeping with the period—which might make it difficult for the modern reader not as at home as she with the older literary style, but it is in harmony with the material.” Hosain’s “material” is the pre-Independence feudal society of Lucknow. While I agree with Desai about Hosain’s style—it is different from “stripped” modern prose—I don’t think Hosain upholds an older literary style either. Did writers of an earlier era combine psychological and emotional realism (a hallmark of “modern prose” if there was one) with rich social drama in Hosain’s vein? I don’t think so. I assume what Desai means by “older” is that Hosain’s storytelling owes something to not only the English literature of her time but also longstanding Urdu literary and cultural traditions. Desai further states that Hosain’s short stories in Phoenix Fled are “truly interesting” for "[The] reconstruction of a feudal society and its depiction from the point of view of the idealized, benevolent aristocrat who feels a sense of duty and responsibility towards his dependents—women as well as servants. This character is something of a stock-in-trade with writers about the Indian scene of that period, but in Attia Hosain’s work he—or she—fades into the anonymous figure of the narrator, and the interest is focused upon the lively world of servants and their families…" Desai is suggesting there is a class difference between the narrators and the central characters of Hosain’s stories, which makes them interesting. If we read Street of the Moon with Desai’s comment in mind, then any misalignment in the ethical axes of the telling (the attitude of the anonymous third-person narrator) and the told (the central characters) would be chalked up to class differences. And it is not impossible to find fiction in which difference in ethics is simply a function of class-caste-gender distinctions, sometimes to rather patronizing effect. However, Street of the Moon is not such a story. And it is a problem if we conflate the self-effacing and non-characterized narrator speaking in the third-person with the strawman figure of “the idealized, benevolent aristocrat.” Hosain’s novel Sunlight on the Broken Column does have an aristocrat for a narrator (Laila, the rebellious daughter of a feudal family) but I find no clear reason as to why we must read Hosain’s short stories as though they were told by a similar figure, unless the story specifies so. I think the fact that we cannot fully pin down the narrator of Street of the Moon , that their values and beliefs keep shifting, makes the story a scathing and disturbing social portrait rather than a cautionary tale directed at men and women. Here's the beginning of Street of the Moon : "Kalloo the cook had worked for the family for more years than he could remember. He had started as the cook’s help, washing dishes, grinding the spices and running errands. When the old cook died of an overdose of opium Kalloo inherited both his job and his taste for opium. His inherent laziness fed by the enervating influence of the drug kept him working for his inadequate pay, because he lacked the energy and the courage to give notice and look for work elsewhere. Moreover, his emotions had grown roots through the years, and he was emotionally attached to the family. He had watched with affectionate interest the birth, childhood, youth and manhood of the sons of the house and felt he was an elder brother." Of his own age he was uncertain but felt young enough when opium-inspired. Eyes outlined with powdered soorma, tiny attar-soaked bit of cotton hidden in his ear his cotton embroidered cap set isn't angle, he went off and evening to the Street of the Moon. The morning after he would be slower of movement than usual, and when he weighed the flower, the lentils, the rice and fat for the day his hands would shake and Mughlani, who had charge of the stores, would shake her grey head and wheeze asthmatically: “You men, you are all animals even when your feet hang in their grave. What you need, Kalloo Mian is a wife to keep you at home.” “What I need is someone to help me in the kitchen it is hard work that makes my hands shake and my head grow heavy,” he would grumble. But the repeated suggestion took root in his mind and he brooded over the need to find himself a wife." Street of the Moon aids my thinking about perspectival blind spots as bases for fiction of unknowability (even when we do not have a naïve first-person narrator) because the events making up the story don’t seem to be particularly remarkable in themselves. E.M Forster maintained, “ Qua story, it can only have one merit: that of making the audience know what happens next. And conversely it can only have one fault: that of making the audience not want to know what happens next.” But I feel like I know what happens next in Street of the Moon —it is the portrait of a society where possibilities are finite if you are of a marginal class and gender. So, while reading, what holds my attention is not so much the chain of events but the angle from which Hosain’s narrator approaches them. As we see from the excerpt, the opening shines the lights on Kalloo, and the lights are harsh. The first sentence establishes what Kalloo does not know for certain (how long he’s been working for the family) and thereby sets up a pattern. We quickly learn Kalloo is addicted to a perception-altering substance. The habit has allowed him to develop a self-image—he feels a sense of kinship with the family he serves, though we are also prompted to suspect that this might be a convenient justification for him to avoid looking for work elsewhere. At any rate, his sense of kinship is not reciprocated—the family offers him “inadequate pay.” If the narrator remarks upon Kalloo’s laziness as an upper-class employer would, the narrator also remains forthcoming about his unacceptable working conditions that Kalloo’s employers would refuse to acknowledge. A little later, Kalloo’s son from his first wife (who is dead) highlights this in dialogue: “What great fortune have you piled up? I know the Collector Sahib’s khansama who gets sixty rupees a month, and has a help, you get twenty rupees like a plain barvarchi .” The design of the opening is such that both Kalloo and the family he works for are held culpable for keeping intact a suspect order for several years. In the second paragraph, we learn more about Kalloo’s distorted self-image. He imagines himself young (when he is not) and takes care of his appearance when he visits brothels. Here is a man, who is then dependent, and perhaps dangerously so, on seeing himself in a certain light to make it through a life that is hard and unjust, a life meant to be spent “in the smoke and heat of the kitchen.” The first character to explicitly judge Kalloo, besides the narrator, is Mughlani. Her voice reaches us through dialogue. She scolds Kalloo for acting against the norms of social respectability. Mughlani, like the narrator, perhaps also sees Kalloo as lazy, but then Mughlani also imagines there could be a cure for Kalloo’s maladies. Why Mughlani imagines a wife would mend Kalloo can be chalked up to social beliefs—a man with a wife would behave more responsibly (really?!). However, when we learn that the old gray-haired Mughlani is out of breath from dealing with Kalloo (“wheeze asthmatically”), we can speculate that Kalloo’s having a wife could ease some of Mughlani’s troubles. Probably Kalloo’s slacking off doubles the woman’s responsibilities. Her advice to Kalloo is thus not simply a nod to codes of social propriety, but also a ploy that could potentially relieve her. It is not impossible to find fiction in which difference in ethics is simply a function of class-caste-gender distinctions, sometimes to rather patronizing effect. However, Street of the Moon , is not such a story. And it is a problem if we conflate the self-effacing and non-characterized narrator speaking in the third-person with the strawman figure of “the idealized, benevolent aristocrat.” The two characters—Mughlani and Kalloo—are pitted against each other, and the collocation makes both slightly more vivid. While reporting both their behaviors and Kalloo’s thoughts, the narrator does not fully align with either. There is a distance between the nondescript, non-localizable anonymous narrator and these other characters, especially Kalloo, who begins at the very edge of what can be love, and over the course of the story gets pushed further away. The distance between the narrator and the characters accounts for the tone (choice of the verb “inherited” for both Kalloo’s job and addiction, for example), the comments on Kalloo’s “inherent laziness”, and other unsavory behavior. This distance is manifested in how Kalloo intends to develop a flattering self-portrait—hardworking, loyal, agile servant of a family that treats him like an elder brother—and how the narrator exposes the dubious mechanics (opium) developing the picture. Hosain’s narratorial tactics are similar to Carson’s here, though the thrust is different. In Carson’s verse novel, Geryon has internalized a monstrous self-image—he thinks he is “stupid,” “ugly,” and exists at the edge of lovability—but the narrator places his behavior alongside those of other characters, including his brother and his lover, to expose how these people manipulate Geryon into developing an abhorrent self-image so they can exploit him. Just when Kalloo wishes he had a wife, a suitable candidate appears. The widow working as Mughlani’s help goes to her village and returns with her beautiful daughter Hasina. The narrator tells us no one thought of the widow as “a living woman” before she brought Hasina; the widow was “a humble ugly shadow” in everyone’s eyes. It is her daughter’s presence that brings her to life. Once again, two characters seem to give form to each other. Kalloo, the narrator nudges us to notice, registers the girl’s presence. He is unhappy that he must cook for another person, but he empathizes with the widow when she says, “I am growing old, and need someone to care for me.” Mughlani is keen to discipline the girl who apparently “Sit[s] all day admiring herself.” Kalloo agrees with Mughlani. His empathy for Hasina’s mother and appreciation for Mughlani’s scheme of disciplining the young girl is related to his dissatisfaction with his own son. What is common to Hasina and Kalloo’s son is that they are young, and people like Kalloo and Mughlani gather that they will disturb the existing social order. One noteworthy detail here is that while Kalloo’s son is quoted as mocking his father, Hasina has not said anything at all in the story so far. However, soon after the exchange with Mughlani, Kalloo decides “Hasina’s eyes mocked him.” Kalloo is projecting the image of his own son onto Hasina. The narrator has not described anything specific Hasina has said or done that can reasonably be understood as mockery. In fact, half the girl’s face is hidden: “She was hiding her mouth with her ‘dupatta’…” In this encounter between Kalloo and the girl, we do not know what the girl is thinking or doing. However, a third character present on the scene suggests that Kalloo is under the influence of opium. Under influence, Kalloo assumes he knows Hasina. The narrator, however, has left her unknowable. Kalloo, much like the narrator of Lihaaf , believes he understands what he does not—that is all we need to know to mistrust him. Soon, Kalloo begins to be haunted by Hasina’s eyes—the liveliness in them and the “angry hate” in them upset him. The narrator charts how from Kalloo’s point of view, Hasina’s eyes and nose ring dance. It is all too much to bear for a man used to numbing his senses with opium. The narrator’s distance from Kalloo widens as more and more voices enter the story through dialogue. The polyphonic surface unsettles Kalloo’s gaze on Hasina, even though none of them protest Kalloo’s beliefs about her. In fact, the others often mirror Kalloo’s viewpoints as far as Hasina is concerned. However, they question Kalloo’s perceptions on other counts. Mughlani, for instance, points out that the feudal family does not fire Kalloo because he is ready to work for too-little pay and not because he is “family” to them. Just as the characters contest Kalloo’s beliefs, they also contest each other’s claims. When Mughlani says, “In my days we didn’t leave the room for forty days [before a wedding],” Hasina’s mother says, “Not so many surely.” The structure of Hosain’s narrative whereby each character contests and undercuts others’ views on various subjects causes us—readers—to doubt their perception of Hasina. Ten pages into the thirty-two-page story, we do not know Hasina beyond what these other characters believe about her, but the narrator has not given us reasons to fully trust the other characters. Indeed, they do not trust each other. Mughlani takes the lead in arranging Kalloo’s wedding with Hasina. The wedding is entertainment for the bored aristocrats and an occasion for the other servants to celebrate and assert their authority. Kalloo’s great desire for Hasina on the eve of their wedding is suspect. What makes his desire suspect is not the present-day readers’ values alone: twenty-first-century readers may find Kalloo’s and Hasina’s vast asymmetries in age and power fraught, but that is almost beside the point. Kalloo’s desire is suspect because he is the same man who had instigated Hasina’s mother to beat her and projected his son’s insolence onto the girl. The first unfiltered glimpse we get of Hasina’s interiority establishes her naivety. With her, the problem of knowing and unknowing assumes the form of innocence. She is excited about wedding gifts, and she imagines she can do as she pleases after she is married because her mother tells her so. We know Kalloo relatively more than Hasina does, and, of course, we have some sense of how he perceives her. Sure enough, as soon as the ceremonial garbs are shed, Kalloo is once again haunted by “Hasina’s cruel mockery,” only made harsher by the fact she is now his wife. The sexual encounters between Kalloo and Hasina, though not described in a lot of detail, record his disregard for her wishes. Anecdotally I can add that my students, too, hold characters in fiction to oddly specific ethical standards. Some express resentment for the narrator of Jeanette Winterson’s Written on the Body because the narrator is avoidant and noncommittal. Others don’t like Zadie Smith’s narrator in Swing Time because the narrator takes a lifetime to “see” how a dance performance she enjoyed as a child was performed in blackface and still admits to enjoying the dance. Her married life requires Hasina to find her own pain-numbing drugs: she takes pleasure in adorning herself, looking at her mirror image, admiring her new possessions. But even these are snatched from her, and it is not long before “her eyes lost their mischievous sparkle.” However, the sparkling eyes return, only for a short time, and everyone suspects this must be on account of her illicit relation with Kalloo’s son who is closer in age to her. Kalloo becomes vigilant and takes “very little opium” to make sure he does not lose his wife to his son. As it turns out, Kalloo’s suspicions are not misguided, and this is where the story’s ethical orientation becomes intriguing. If Kalloo was simply suspecting Hasina and nothing had happened between Hasina and Kalloo’s son, it would be one thing—we don’t trust Kalloo anyway—but that would make for a much simpler and weaker story. In Hosain’s story, Hasina has cheated on Kalloo. And when Kalloo sends his son away, Hasina continues to cheat—she begins to enjoy the attention of another servant. Hasina also loves touching luxurious items in the landlady’s room and steals some of them. She then elopes with the other servant who supposedly finds work for her, but given the story’s final scene it seems he sold her to a brothel. Hosain does not resolve the issue of conflicting perceptions. When we think we know a character, the character transforms ever so slightly under our gaze. This pattern replicates a similar pattern within the world of the story. And the pattern’s origin can be traced to the creative process. Fictions of unknowability succeed when the writer has risked going from a spaceless nook within to the very edge of what they know and love. Even though Kalloo’s suspicions about Hasina materialize, the story does not make him out to be a righteous figure, of course. Towards the end of the story, he sees her image (innocent, gay, mischievous) in his opium dreams. Then, apparently, he sees her “powdered face pallid in the harsh light” in the “Street of the Moon”—the red-light district. He runs away the moment he spots her because her reality threatens to obliterate the idealized portrait of her that he now cherishes. The cherished portrait conjures a subjectivity that he may have destroyed, but also, we remain uncertain about what Hasina was prior to being dragged into Kalloo’s world. Was she ever the idealized child Kalloo imagines her to be in the end? We do not know but we do know that Kalloo runs away from knowledge. That is the kind of person he is. There are a variety of things Kalloo does not remember and does not want to see. He cherishes oblivion. His perspective comes across as distorted not necessarily because we have a clearer view of the truth than him, but we have a clearer sense that his perceptions are excessively muddled. Is Hasina better off—happier—in the “Street of the Moon” than she was in the control of her obnoxious husband? Has her situation changed for better or worse? She was betrayed by a lover and ended up there. We don’t know much more than that. In the end, she is once more screened from our view—her interiority is inaccessible. We have been left with Kalloo, who carries on as he always has. Untrustworthy characters with dubious ethics like Kalloo, who neither reform nor face punishment, throw off balance the view of fiction (and literature more generally) as wholesome and instructive. Readers seem to worry a great deal about such unethical conduct on the part of authors. If Goodreads reviews are anything to go by, readers are disappointed when a story does not punish, kill, or “shut up” a character they cannot love. A reader asks, “Will someone tell me if any likable characters show up?” in a review of Fyodor Dostoyevsky’s The Brothers Karamazov . Having taught literature and creative writing for some years now, anecdotally I can add that my students, too, hold characters in fiction to oddly specific ethical standards. Some express resentment for the narrator of Jeanette Winterson’s Written on the Body because the narrator is avoidant and noncommittal. Others don’t like Zadie Smith’s narrator in Swing Time because the narrator takes a lifetime to “see” how a dance performance she enjoyed as a child was performed in blackface and still admits to enjoying the dance. Can writers never write about decent (“relatable”) people whose merits outweigh their flaws? My practiced move as a teacher is to ask students why they crave decency in fiction in this way. What sort of ethics prompts them/us to first see some “good” in people (well, characters) before caring for them? But for now, let me take the desire to find the “good” in Street of the Moon . Does Hosain’s story intend for the reader to empathize with Kalloo, to see some good in him? Or are we to feel for Hasina, though she does not remain decent (cheats, steals, elopes)? Who—which of these Others—have we learned to love in reading Street of the Moon ? These questions become subsumed in another question that has to do with craft decisions: with whom does the anonymous narrator’s allegiance lie in the story? In the strictest sense: neither Kalloo nor Hasina. What’s clear is that though the story closely tracks Kalloo’s point of view, the narrator does not fully align with him. And I think that is enough to make the story a complex fictional rendering of social life, rather than one that catalogs the evils of men like Kalloo or predicaments of women like Hasina. A story need not explicitly define its stance on subjects (women, misogyny, marriages). Instead, it may choose to shine the lights on everything it intends to negate: in this case, Kalloo’s gaze, his values. A narrative punishing Kalloo would be righteous but, in my opinion, quite pointless. Righteous narrators of fiction leave readers with a sense of comfort—we get to pretend we always knew right from wrong. But we really don’t. Not clearly anyhow. This is also why even in Carson’s Autobiography and Chughtai’s Lihaaf , characters who are ethically suspect do not face any radical consequences. Geryon’s untrustworthy lover does not grapple with chastising. Geryon’s failing—if it can be called a failing—seems to be his inability to extricate himself from those who abuse him. Towards the end of Autobiography , he accompanies his unrepentant lover to see an installation art piece resembling a volcano and concludes, “We are amazing beings.” In Chughtai’s story, the narrator who has recounted in some detail her peculiar childhood experiences comes to an incongruous conclusion: she will never tell anyone what she saw under Begum Jan’s quilt even if she was offered a large sum of money. These endings play with the readers’ concern for truth and their desire to see characters and events as they are in themselves while remaining unable to do so. Do writers need to worry at all about the ethical implications of choices in narrators, characters, and their quandaries of knowledge? From a writer’s point of view, I can see how ethics (often confused with socially defined morality) can be constraining. And should great art not fight constraints? But when writers talk of dispensing with ethics in their stories, they are usually talking of dispensing with moral (“good”) characters. The important thing to recognize is that ethics does not mean “good.” Ethics also does not mean a singular, well-defined position vis-à-vis a subject. To say stories have an ethical orientation is not to suggest that stories prescribe an easily digested pill to help enact social good. It is also not to say that stories’ ethical orientation would be the same as the orientation of any one or all of the characters. To say stories have an ethical orientation is to admit that craft decisions are never disinterested in ethics, though memorable stories, I think, have a hesitant ethics and this hesitancy is in their structure. In Street of the Moon , the pairing of characters, the contrasts Hosain works out in perceptions and points of view, the use of dialogue, and the slipperiness of the narratorial position on the unfolding events, contributes to the feeling of hesitancy. It is a story about the ways we obstruct knowledge and numb perceptions to bear what we must. ∎ SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Artwork "Wonderland 2" by Priyanka D'Souza. Watercolour on paper (2015) SHARE Facebook Twitter LinkedIn Essay Criticism Ismat Chughtai Modernism Anne Carson Quilt Autobiography of Red Geryon Aleksandar Hemon Clarice Lispector Craft Epistemology Attia Hosain Street of the Moon Ethics Characterization Longform Knowledge Lihaaf Dostoyevsky Narrators Ethical Standards for Fictional Characters Zadie Smith Swing Time Jeannette Winterson Written on the Body Goodreads The Brothers Karamazov Short Stories Translation Short Story Fiction Irreverence Affect Alienation Rhetoric Sensuality Queerness Sadness Absurdity Composition Pedagogy Authenticity Verisimilitude TORSA GHOSAL is the author of a book of literary criticism, Out of Mind (Ohio State University Press), and an experimental novella, Open Couplets (Yoda Press, India). Her fiction, essays, and interviews have appeared in Berkeley Fiction Review, Catapult, Los Angeles Review of Books, Literary Hub, Bustle , and elsewhere. She is an assistant professor of English at California State University, Sacramento, and a host of the Narrative for Social Justice podcast. 28 Feb 2023 Essay Criticism 28th Feb 2023 PRIYANKA D'SOUZA is an artist, writer, and art historian whose primary areas of research and inspiration are Mughal painting and natural history in early modern Europe. She is part of the artistic duo Resting Museum and winner of the 2022 Emerging Artist Award from the Foundation of Indian Contemporary Art (FICA). Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 On That Note:

Search Results

bottom of page