top of page

LOGIN

1050 results found with an empty search

  • The Cost of Risk in Bombay’s Film Industry

    Since Manto's time, screenwriters have been battling studios that prioritise commercial interests, political imperatives, and profits over original, meaningful storytelling. SWA, the trade union for screenwriters, is at the frontlines of screenwriters chafing against the inequalities and wage theft that stifle artistic expression in Bombay's film industry. THE VERTICAL The Cost of Risk in Bombay’s Film Industry Nihira Since Manto's time, screenwriters have been battling studios that prioritise commercial interests, political imperatives, and profits over original, meaningful storytelling. SWA, the trade union for screenwriters, is at the frontlines of screenwriters chafing against the inequalities and wage theft that stifle artistic expression in Bombay's film industry. Saadat Hassan Manto, a luminary of Urdu literature, once embarked on a hunger strike. It was the early 1940s, and the writer was working for one hundred rupees a month under the Bombay-based film director and producer Nanubhai Desai . Manto asked Desai for pending wages and additional money to rent out a flat for his new bride and himself. Desai refused, and Manto resigned. In an essay on the film critic Baburao Patel, Manto wrote about the beginning of his hunger strike on the steps of Desai’s production studio. Later, with Patel’s help, he recovered a little more than half of his pending dues. The pay seemed too meagre for too little in return, with many of Manto’s scripts never even making it to production because of their radical nature. This isn’t just a story from a time when critics had enough muscle in the industry to wrestle producers into paying writers. It is also a story of precarity. It depicts the tenuous relationship between screenwriters and the screens they write for, neither of which are unique to Manto’s career nor an artefact of the past. This disempowerment is the reason why contemporary films feel ill-equipped to respond to urgent questions. Current industry conditions resemble that of the 1940s: financial backing for subversive cinematic concepts is hard to come by, especially without a major star. In a decidedly censorial political climate and hostile communal environment, writers increasingly face complicated legal and social backlash. Creativity is not incentivised. It’s a liability. The lack of creativity present in Bombay talkies during Manto’s tenure did not go unnoticed. Around the time of his hunger strike, the leading film magazine FilmIndia published a hit piece on the standardised format of Bombay cinema. It denounced “Indian screenwriters” as carrying “little originality” and producers as lacking “imagination completely.” An article edited by Baburao Patel declared that producers “imitate others too often.” For example, the “sensational success” of Pukar (1939) gave way to period dramas and historical fiction, and the popularity of Leila Majnu (1945) enabled the “rise of an epidemic of new love themes.” If a particular genre worked, the industry would churn out movies of the same cut until the fad petered out and a new concept supplanted it. Creative risks were scarce and, at best, sporadic. One could say the same of Bollywood today. With Dabangg (2010), a blockbuster peddling nationalist police propaganda, came a flurry of others like Singham (2011) and Simmba (2018). Hit sports biographical films like Bhaag Milkha Bhaag (2013) encouraged movies like Mary Kom (2014) and Dangal (2016). But what FilmIndia failed to highlight, like many other critics at the time, was the seeming inability of screenwriters to write meaningful scripts. Critics failed to connect Manto’s hunger strike to writers’ limitations in exploring their creativity. Production pressures, the absence of collective bargaining, and precarious working conditions kept writing stagnant. One organisation is gradually rebuilding collective strength despite entrenched resistance from the film industry’s top brass. The Screenwriters Association (SWA) , a formally registered trade union since 1960, represents more than 57,000 Indian screenwriters who work throughout the film industry. The union handles copyright protection, legal disputes about fair compensation, and more. Though it may not have been a vehicle for collective bargaining in the past, SWA may finally become a force to be reckoned with. Apart from its ongoing struggle for labour protections, the union has strived to become a space for mentorship. Public script labs, for instance, nurture new relationships that address inadequate diversity—especially caste—when it comes to who is allowed to write the films that make it to the floor. Anjum Rajabali, SWA’s Executive Committee Member and the renowned screenwriter of The Legend of Shaheed Bhagat Singh (2002) and Raajneeti (2010), is a major driving force for the union’s efforts. According to screenwriter Darab Farooqui, screenwriters “are all following his lead.” Rajabali is generous with his time, accepting interview requests from airports amidst ongoing health issues. His commitment to building the union is clear. The intensifying struggle for screenwriters’ protections resulted in the Minimum Basic Contract, which raised questions about whether screenwriters can be recognized as workers and the rights that should be afforded to them. Though film industries are subject to intense content regulation, they lag far behind in enforcing labour mandates. SWA’s proposed contract highlights the asymmetric dynamic between writers and production studios and pushes for major changes. In 1951, India’s first Film Enquiry Committee published a searing investigation into the conditions of cinema industries across the country. The report largely agreed with FilmIndia that “the creative activity of production” is too dependent on commercial requirements and lamented that writers end up “unknown even if they are competent.” An unnamed producer admitted to the committee that “we are trying to sell to the public something in a package.” The committee proposed separating financial investments from innovation but it was never implemented. Bombay studios continued to prioritise profit and loss, a calculation in which screenwriters had little to gain. The industry remains dominated by those who want to sell movies and those who can mobilise significant funds for its package deals. Bollywood’s highest-grossing productions released last year shored up combined investments of nearly 2,000 crore Indian rupees. Yet, a new survey has brought to light the intensity of wage depression felt by screenwriters. The 2,000 crore cake cuts only the thinnest sliver for the storytellers who bring in its base ingredients. Saiwyn Quadras, an SWA member and the writer who helmed films like the Priyanka Chopra-starring Mary Kom , shares that “non-payment of dues is a big thing. It happens to me even now.” Seasoned screenwriter and director Hitesh Kewalya says: “When you come to a city like Bombay as a young writer, you have to earn a livelihood. So, you take up two to three projects at the same time. Out of those, only one might actually happen. Even then, you might not get paid fully. It becomes a vicious cycle, and you end up exhausted.” Kewalya, with more than 25 years of industry experience and two hits to his name, including Shubh Mangal Savdhaan— one of the first explicitly queer Bollywood rom-coms—says the industry doesn’t encourage creativity. “It's like running on a treadmill, and if you're lucky enough, you might manage to pay your bills.” One key tactic deployed by studios is the percentage model. Scripts are evaluated on a per-draft basis, with pending dues for works in progress. This means huge portions of a writer’s income are dependent on producers’ approval of unfinished screenplays. As with film industries elsewhere but arguably at a larger scale, producers gauge scripts based on their perception of the content’s potential popularity and arbitrary predictions on the return on investment it would generate. It does not, however, provide any guarantee for writers’ wages. “You won’t know if a story works until you write it, and many times you don’t get to write the whole story,” Rajabali shares. How can a writer take risks with a script if their dues are tied up in its incomplete versions? If a script is rejected before completion, the writer may receive up to a third of their owed wages regardless of their efforts—which are not always translated onto the page. The work of writers is treated as disposable. Far more scripts get shelved than made. As a result, the union has demanded a minimum compensation of 12 lakh rupees for the delivery of the story, screenplay, and dialogue, along with mandatory credits for any screenwriter who has written at least a third of a script. These problems exist even in contracts with multinational corporations like Amazon Prime Video and Netflix, which together constitute a 35% audience share amongst OTT platforms active in the subcontinent. Quadras says that international entities, much like their domestic counterparts, view Indian writers as a “source for cheap labour.” Thus, the SWA’s call for work stoppage on American projects during the WGA strike was more than a show of solidarity. It signalled a pressing need to transform screenwriters’ relations with Indian subsidiaries of global streaming services and production studios like Lionsgate India and Disney+ Hotstar. According to Rajabali, contracts with foreign and domestic studios often come with a clause prohibiting screenwriters from consulting with or approaching the union. These clear attempts at union-busting mirror those of Hollywood’s Alliance of Motion Picture and Television Producers (AMPTP). The material connections between working conditions and labour resistance internationally, and the possibilities both engender for domestic cinema workers, are rife. There is little information on how WGA’s win could impact foreign subsidiaries held by AMPTP-associated companies. But the SWA believes at least a precedent has been set, and its proposed Minimum Basic Contract is geared towards leveraging this historic moment. Even the wrong colour can mean the death of a film in the current Indian context. Where some film workers believed streaming studios to be a window of freedom, recent Central regulations have pulled the blinds on that. Netflix’s cancellation of Dev Patel’s Monkey Man (2024) and the film’s removal of saffron, a colour popularly associated with the ruling Bharatiya Janata Party (BJP) led by Narendra Modi, has not improved the film’s chances of being released in the country. The Tamil film Annapoorni (2023) elicited legal cases from two right-wing outfits based in Bombay for “hurting religious sentiments of Hindus” and led to its removal from Netflix’s India catalogue. The list of films officially and unofficially banned from being shown in cinema halls in different Indian states at the behest of right-wing political and vigilante outfits is even longer. There is justified fear, then, that government regulation could come to be a double-edged sword. It could work towards alleviating unfair labour practices, but it could also expand the broader pattern of state-sponsored Hindutva agendas. SWA is drawing contingency plans through the Minimum Basic Contract for these overtly political acts. Their proposal demands the removal of contract clauses that shift the responsibility away from producers and onto writers. Currently, producers are guarded against legal, political, and religious backlash, while writers are provided little to no protection from their employers. “Let’s say there’s a scene that shows a fight outside a temple. The studio’s lawyers will tell you to change it. Contractually, the writer is either obliged to change it or risk bearing the consequences on their own head. This is a clause we have to fight,” says Quadras. “And for that, we need collective negotiating power.” But most mainstream Hindi films today happily toe the government line, much as they did in another era of censorship: the Emergency. In June 1975, as a response to increasing worker agitations, internal problems in the Congress party, and legal challenges against her election, India’s two-time Prime Minister Indira Gandhi enacted a state of Emergency. State and national elections were suspended, dissidents were arrested, and trade union actions were brutally repressed. People trapped in poverty were forcibly sterilised. Hundreds of thousands were displaced. Bombay cinema, amongst other industries, was unabashedly censored. Scholar Ashish Rajadhyaksha notes that conditional investments made by the Film Finance Corporation (now known as National Film Development Corporation ) during the early ‘70s petered out immediately after the Emergency. The state deepened its interests in media apparatuses and pursued a policy of highly restrictive censorship, impeding new-wave efforts like Mrinal Sen’s Bhuvan Shome . In Bombay, creative risk fell to the wayside and narratives critical of the public and private nexus vanished. The angry, young man, especially as personified by Indian actor Amitabh Bachhan, represented a specific kind of radical, working-class man, was retired from films. Instead, characters like the fantasy shape-shifting woman-cobra in Naagin (1976) and mythological warriors like those in Dharam Veer (1977) appeared in its place. Gandhi’s government bureaucratically chopped political satires or outrightly banned certain movies . Half a century later, the pattern repeats, albeit this time with a distinctly communal spin. The bulk of Hindi films released today consist primarily of majoritarian propaganda , safe’ biographical , mythological, or period movies . Creative and political risk has been rendered almost non-existent, but making choices that could be seen as either adhering to or being silent on the Hindutva narratives have not protected Bollywood from conservative calls for boycotts. Adipurush (2023), a film on the epic Ramayana , created by the self-proclaimed Hindu nationalist screenwriter Manoj Muntashir, elicited right-wing criticism and flopped upon release. Similarly, actress turned BJP politician Kangana Ranaut’s Hindi language film, Tejas, and Tamil language film, Chandramukhi 2 , did not muster enough to balance their budgets. Hindutva’s poster boy Akshay Kumar was also unable to bring supremacists to purchase tickets for Ram Setu (2022), an archaeological action film seeking to prove the existence of Ramayana , which prolific film critic Namrata Joshi has labelled as “a show of Hindu victimhood.” The race to appease Hindutva groups seems to be an unwinnable one. Still, some in the industry refuse to abandon the race. Despite the overwhelming web of financial and political struggles, screenwriters like Rajabali, Kewalya, and Quadras march on, and younger aspirants continue to join their ranks. “I am a storyteller. I don’t know how to do anything else,” says Kewalya. What can a screenwriter do? Where can their stories go? If such forces continue to helm decision-making, what becomes of creative integrity and freedom? Is the Hindi film industry doomed to creating “products” or “packages”? Can it transcend its confines? Can it deliver necessary stories—ones with substance, original voices, and honesty? The SWA might be slow-paced, but it is determined. It does not shy away from challenging the power dynamics that currently exist—on and off-screen—and it might just be the most hopeful response to the industry’s continued prioritisation of profit over people. Manto’s creative descendants have come a long way from striking at the steps of a studio. But they have an even longer way ahead of them. ∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Courtesy of Tara Anand (2021) SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Essay Bombay Screenwriters Association SWA Films Film-Making Labor Rights Trade Unions Directors Film Studios Radical Writers Saadat Hassan Manto Hindutva Minimum Wage Minimum Basic Contract The Legend of Shaheed Bhagat Singh Working Conditions Baburao Patel Nanubhai Desai FilmIndia Creative Labor Pukar Leila Majnu Genre Dabangg Singham Simmba Mary Kom Dangal Fair Compensation Copyright Protection Raajneeti Anjum Rajabali Film Enquiry Committee Bollywood Wage Depression Wage Theft Hitesh Kewalya Shubh Mangal Savdhaan Rom-Coms Police Films Action Films Sports Biographies Amazon Prime Netflix Lionsgate OTT Disney+ Saiwyn Quadras AMPTP Writers Strike WGA Monkey Man BJP Annapoorni Saffron 1975 Emergency Censorship Kangana Ranaut Tejas Ram Setu Namrata Joshi Labor Labor Movement NIHIRA is a freelance writer based in India. She is interested in South Asian media histories, particularly relating to labour and caste. Essay Bombay 5th Aug 2024 TARA ANAND is an illustrator and visual artist from Bombay, currently based in New York. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct

  • Assam, Mizoram, and the Construction of the "Other" |SAAG

    Violent clashes along the Assam-Mizoram border have a 150-year-old history. The recent border flare-ups may appear most visibly in the superficial disputes of state parliaments, but they have, in truth, roots in both militarism and political economy—particularly the illicut trade of the areca nut—that undergird the construction of ethnic identities. FEATURES Assam, Mizoram, and the Construction of the "Other" Violent clashes along the Assam-Mizoram border have a 150-year-old history. The recent border flare-ups may appear most visibly in the superficial disputes of state parliaments, but they have, in truth, roots in both militarism and political economy—particularly the illicut trade of the areca nut—that undergird the construction of ethnic identities. VOL. 2 ISSUE 1 REPORTAGE AUTHOR AUTHOR AUTHOR No Man's Land: The disputed region near Singhua saw violent clashes between the forces of Mizoram and Assam leading to the death of 6 Assam policeman on duty on the 26th of July 2021 in Singua, Assam, India. Courtesy of Abhishek Basu. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 No Man's Land: The disputed region near Singhua saw violent clashes between the forces of Mizoram and Assam leading to the death of 6 Assam policeman on duty on the 26th of July 2021 in Singua, Assam, India. Courtesy of Abhishek Basu. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Reportage Assam-Mizoram 25th Feb 2023 Reportage Assam-Mizoram Border Dispute Betel Nut Trade Northeast India Hachek Bial Kuhva Chingtu Pawl Areca Nut Northeast Democratic Alliance Amit Shah Sister States Nagaland Arunachal Pradesh Meghalaya Tripura Assam Rifles Mizoram Assam Cachar District Myanmar Burma Black Pepper Lailapur Nationalism BJP Inner Line Permit Silchar Veer Lachit Sena Ethnically Divided Politics Political Agendas Political Parties Mizo Zirlai Pawl VLS Mizo National Front Mizo English as Class Signifier Convent Education CPRF Central Reserve Police Force Forum for the Protection of Non-Mizos Seemanto-bashi Employment Guarantee Act Mizo student organizations Indian Citizenship Act Performative Nationalism Manipur Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. In July 2021, violent clashes along the “no-man’s land” border between Assam and Mizoram erupted, the latest in a conflict that dates back to over a century . This time, however, the clashes were accompanied by a battleground along party lines. In the lead up to India’s 75th Independence Day, Mizoram, the only remaining non-Saffronised, Congress-backed state in the northeastern region of India, seemingly became a target for India’s ruling party, the BJP, and its project to establish politically motivated “peace.” The seven sister states in the northeastern part of India are well acquainted with sporadic bouts of violence along their borders. The dispute along the border between Assam and Mizoram centers around contentious claims about where the exact border lies. Mizoram claims 509 square miles of the inner-line reserve forest under an 1875 border demarcation, a claim Assam rejects based on a demarcation in 1933. In turn, this contentious space has long become a locus for the political aspirations of both regional and central ruling parties and powerful groups. Following the violent clashes in July 2021, news reports quoted villagers in Mizoram as describing the situation as “a war between two countries.” The optics were indeed strange: two police forces of the same country—albeit different states—engaged in a violent shootout against each other. 48 hours before the first clashes, India’s Home Minister Amit Shah had met with the Northeast Democratic Alliance (NEDA) to discuss the possibility of a border settlement. Over the next few weeks, the series of police firings that began in Kareemganj, Hailakandi, spread to the Cachar district of Assam. The renewed conflict has deeper roots: on a macroscopic level, contemporary political, cultural, and economic structures continue to bolster the active construction of enemies, within and without, for both the Assamese and the Mizo populations. What appears to be behind the violent clashes along the 165km-long fluid border—alarming in breadth and scope—in the region is a complex game of both ethnic identity politics as well as the central government’s agenda of putting an end to the Burmese supari or areca nut (often called betel nut) trade, an economy in which locals from both states are involved. The import of Burmese areca nut is now illegal in Mizoram , but continues to feature in vested economic and political interests that make up the fragile peace along the Assam-Mizo border. Assam has unresolved border disputes with all four of the largely tribal states that have been carved out of it since Independence. This past November, at the border with Meghalaya, the Assam Police killed six people . In each case many diverse communities in the hilly and forested northeastern region are imbricated, with many array of exports; in each case, the conflict is oversimplified in mainstream media narratives which ignore how identity and political economy become intertwined, and few point out the common charge placed on Assam: that much of its incursions occur without consent and punishment, and regularly trammel either already-codified or customary rights that communities have over their lands. Recently, much was made of an agreement between Assam and Mizoram in the form of a joint statement. While the statement by both the state governments to amicably resolve the matters of unrest along this border have reached the third round of talks, a high-level delegation from Mizoram expressed that "there has been huge unrest among the areca nut growers in Mizoram on account of problems being faced in the transportation of their produce to Assam and other parts of the country." The joint statement also seemed to flatten the nature of the conflict, simply stating that "economic activities such as cultivation and farming along the border areas would be allowed to continue regardless of the administrative control presently exercised by either state at such locations... subject to forest regulations and after informing the deputy commissioners concerned." The problem of the in-between in this region, however, cannot be mitigated with such generalities which highlight a kind of identity performance about border disputes that tie into political parties' agendas. This past December, the opposition in the Parliament of Assam staged a walkout , aggrieved about the perceived lack of action against Mizoram after a school in Cachar district of Assam was allegedly occupied by Mizo students. Meanwhile, the plight of local areca nut farmers goes generally unnoticed in Parliament. December 2022, six vehicles carrying areca nut into Mizoram were set ablaze , allegedly by Central Customs and Assam Rifles, which regularly prevent the export of areca nut from Mizoram and Tripura by seizing them at the border. Regardless of the party responsible, an areca nut growers' society in Mizoram, Hachhek Bial Kuhva Chingtu Pawl (HBKCP) argues that farmers are suffering because the Assam Police are unable (or unwilling) to verify if areca nuts from Mizoram are local or foreign. The Mizoram government too has come under fire for its laxity with smuggling, or care for farmers. Despite the entangled politicking and trade relations between Assam and Mizoram, however, there is a deeper history of the Mizo peoples being seen as the “other.” This has only intensified in recent years, as has the illicit trade of the areca nut. Whether borne out of an acute sense of cultural or political difference, the stereotypes that circulate in Assam deploy the Mizos’ native language, their Western convent education, or their land use, to construct notions of fundamental differences in identity. Who “they” refers to, however, as is often the case, is vague and context-dependent. The Assamese in general seem to mean the Mizos, but locals often mean politicians, police mean locals, and locals may also mean their wives, many of whom hail from villages across the border. In 2021, we visited the village of Lailapur, in the Cachar district of Assam, where residents had pelted stones at policemen from Mizoram who had previously clashed in 2020 with residents of Vairengte, a town in Mizoram’s own Kolasib district, exemplifying how any border is insufficient to explain the blurred nature of the conflict. Imtiaz Akhmed a.k.a. Ronju, was born and grew up in Lailapur. He is one of several truckers who ferry goods such as areca nut and black pepper between Assam and Mizoram (goods that are smuggled into India from Myanmar, Thailand, Malaysia, or Indonesia). He also has a Mizo wife, and claims that their son has the cutest mixture of the facial features of the two sister states, while simultaneously asserting that there are fundamental differences between the Assamese and Mizo peoples. A few locals of Lailapur who helped set up an electric pole for this shed/post of the Assam police officers wait for permission to go and have lunch at their homes on the other side of the police barricades, in Lailapur. Courtesy of Abhishek Basu. From Ronju’s perspective, the areca nut trade is at the core of the conflict on a local level: “What can we do if the betel nut is cheaper on that side? They [the Mizos and the Burmese] have been in this business for long enough to establish a monopoly. A kilo of betel nut sells for INR 128 there, while it's INR 300 here.” But despite the monopoly, working in Mizoram has its advantages for Ronju. “I have big connections with ministers [in Mizoram] who make life easier for me by way of permissions. I get supari here for the Assam State Police at times too! Currently, my truck, loaded with tatka [tight] Burmese supari, is waiting at the border because of the blockade. The Mizos themselves will help unload it on this side though,” he cackled. Ronju emphasizes difference, but his family and work hint at complex aspects of lived reality in towns along the border. Of course, the complexities are often cynically flattened by local political parties who rely on enflaming the conflict. Soon after the initial clashes last year, Assamese politicians and ministers arrived in Lailapur. The press, both local and national, flocked to them in front of a police barricade. The Organizational Secretary of the Assamese political party Veer Lachit Sena (VLS), Srinkhal Chaliha told the media, “We will not tolerate any threat. The Assamese people will give an appropriate reply!” Locals and groups most impacted by the clashes observed the spectacle. They crowded on both sides of the narrow highway that leads to Lailapur and ends at the Assam Police barricade, located 5 kilometres away from the actual border. Several witnesses shook their heads in disappointment over what they perceived to be the Assam government's cowardice: to many, not giving statements at the border itself, or not strongly condemning repeated acts of aggression from the Mizo side of the border—where many local civilians are believed to have been seen by the Assam State Police officers—seen equipped with light machine guns (LMGs) provided to them by alleged extremist groups backing the ruling Mizo National Front (MNF) government. It is important to note that Mizoram is the only state among the seven sister states of Northeast India that has yet to turn saffron, or be in alliance in any way whatsoever, with the right-wing BJP (despite short-lived alliances with the BJP and MNF part of the BJP-led coalition at the Centre, in Mizoram the party has historically allied itself with Congress ). The strong response expected from the Assamese government to counter repeated jibes from the Mizos, however, never materialized. Ronju, a local businessman, explained: "One call from the Mizo Church and MZP (Mizo Zirlai Pawl, a powerful student organization with a long and antagonistic history with the Centre and a shared relationship with the ruling MNF), and you will find village after Mizo village come together in solidarity, bearing arms like LMGs (lightweight machine guns) that too! There's nothing like that here in Assam. We're too divided." He added that he was proud of having driven through the perilous Mizo terrain all the way to Aizawl, the capital of Mizoram, several times. Ronju, who is a seemanto-bashi or a border resident, holds similar views as many of the locals standing along the highway leading to the barricades. They expect the Assamese government to take a strong stance in the face of perceived Mizo homogeneity and solidarity, as well as support from the Church. The juxtaposition of Mizo identity and Assamese nationalism is reflected in geographical landmarks along the border: the last Indian symbol on the Assamese side is a temple and on the Mizo side, a Church. Many locals on the Assamese side of the border as well as the second in command of the CRPF (Central Reserve Police Force, India's largest Central Armed Police Force) battalion posted in Fainum, Assam, talk about Mizos as if they were a warrior tribe. They believe that Mizos kill on a whim; accentuate their cultural differences, food preferences and eating habits; and speak Mizo instead of Hindi or English. Such sentiments strengthen the perception that there are fundamental differences between the two communities, despite their obvious closeness either in proximity, occupation, or familial ties. "They believe they are Mizos first. For them, the [Indian] nation is secondary. Someone needs to sit down and reason with them," says S. Debnath, Barak Valley resident and former member of the Forum for the Protection of Non-Mizos. Debnath believes Mizos feel like this because of particular state practices: “There's the case of the Inner Line Permit mandatory for anyone wishing to enter Mizoram, which makes them [the Mizos] feel like they have a sovereign right to their land. They allow the Burmese in when it comes to the business of Burmese supari, but not people like us who are from other states of India." Mizoram also enjoys other affordances that allow Mizos to take autonomous decisions, like the Inner Line Permit (ILP), which evidently frustrates the residents of the Hindu-majority Barak Valley of Assam. Debnath, like several others, does not consider metrics such as Mizoram's literacy rate, population size, and economic growth that are used to explain their sovereign status—most of which comes from tribal autonomy guaranteed over the Lushai Hills, provided for in Schedule Six of the Indian Constitution. Mizoram has one of the country's highest literacy rates. Its Oriental High School is among the first convent schools established by the British in Silchar, an economic hub in the contested Barak Valley of Assam. The school also has residential quarters for their mostly Mizo staff and teachers who form a large part of the closely-knit Mizo community in Assam. Since the Mizo Church is reluctant to involve itself in the local politics of the region, the staff and teachers at Oriental High School have been asked not to share their political opinions and to stay entirely professional. Rati Bora, another seemanto-bashi , has two sons who work on farms on either side of the border. Her son who works on the Mizo side earns more than his brother, presumably because Mizoram’s economy is one of the fastest growing in the country. On July 26, 2021, Rati Bora heard the shots fired by policemen on both sides of the border and feared for her life. Her sons begged her to evacuate. She left home with her family members and elderly parents and headed for her sister’s house in the neighboring town of Silchar. The incident was terrifying for border residents like Rati at that time. Now, however, the local tea shops opened by a few families dwelling right beside the police check post in Dholakhal are flourishing, she says. Rati Bora overlooking her patch of green, now taken by the CRPF to establish camps and diffuse tensions between the two states of Assam and Mizoram. Singhu, Assam, India. Courtesy of Abhishek Basu. We watched as four local boys from the Cachar district of Assam struggled to set up an electric pole. The pole would serve as a post for the state police that would be stationed there at night for a few weeks. Later as the boys crossed the police barricade to eat their lunch of bhaat (rice) at their homes, we watched as onlookers stared at them with suspicion. Young men from bordering villages must always keep their aadhar ID cards on themselves, and even guests visiting their homes must carry their identification documents. The performativity of nationalism takes on a certain intensity for residents of this region. Locals like Ronju and Rati are intimately familiar with this performance, and with an eye to the cross-border trade, tend to hold a more nuanced view of the changing economy of Silchar. “[Despite the suspicion and discrimination], at least now seemanto-bashis from Lailapur and Sighua villages are getting some recognition,” says Rati. “Previously girls wouldn't ever want to get married to boys from here, like my two sons. Now at least there's a chance. It's not so remote anymore… there are so many SUVs and Boleros zipping by,” she says, referring to the many politicians she had seen in her area. Taking us away from the blame game at play in this region is the plight of the injured policemen of the Assam State Police, a few still waiting for doctors to remove pellets shot from the handmade guns of Mizo locals. Stuck in a rut because of delayed discharge papers and an inaccessible, unresponsive healthcare system, the policemen have issued multiple statements on maintaining peace and order in the region that are very similar to those of their politicians. Some policemen wrap the pellets removed from their bodies in delicate tissue paper and keep them in their pockets as a token of pride. Some of them eagerly share videos they recorded on their smartphones or shared by villagers on the Mizo side of the border. Until a time comes when the region’s employment issues are solved instead of vague assurances that the help mandated by the Employment Guarantee Act; until a time comes when roads are developed, middlemen are erased, the indigenous industry is promoted excluding the existing large tea and oil businesses; until a time comes when Assam helps itself and not its vote-banks, it will not be able to hide behind the central government’s exclusionary tactics of us and them. Like the rest of India, the northeast too may well fall into the trap of not asking the right questions to those in power, especially at a time the Indian economy is reeling from the shortages of resources in the wake of the COVID-19 crisis. It comes down to the possibility of the Assamese being able to reclaim everything considered “illegal” about the Burmese areca nut trade. This involves cracking down on people like Ronju, their very own, who act like oil in these cracks. It is not enough to just roll the areca nut by placing it below your tongue, it is to recognize that cultures when living in proximity, obviously are bound to inform and resemble each other. We saw many a xorai or a casket-like plate in almost every Assamese household we went to, and were offered the traditional areca nut and paan, or betel nut palm. Such an act is a symbol of “welcoming outsiders,” they told us. This contrasts starkly with an occasion in one of our interviews with Debnath where he lowered the volume on the television upon hearing a TV anchor complaining about protests organized by Mizo student organizations against the draconian Indian Citizenship Act: the same legislation designed to kick out “outsiders” from Indian soil. For the Mizos, it is Bangladeshis who are the outsiders and indeed they often consider even the moniker of “Bangladeshi” disparaging. Meanwhile, for Debnath, it is the Mizos who are more of an “other,” more so than those who agree to live illegally in India. The dynamics between the Mizos, the Bangladeshis, the mainland Assamese, and the active construction of the “other” is at the heart of this story and the continuing clashes. To fully understand what’s going on at Lailapur, it is important to understand that this polarized strand of history is deeply etched in the memory of the Mizos of this generation. At the same time, it is undoubtedly true that there are two competing narratives—one told by the natives and the other by government officials. The first tells a tale of the oral ethnocultural history of the tribe linked to the land and forests: the narrative of many Mizos and organizations like the MZP. The second is the “official” history of state formation: the Assamese state narrative, if not that of India writ large. ∎ More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5

  • Between Form & Solidarity

    Poet Chandramohan S in conversation with Advisory Editor Sarah Thankam Mathews COMMUNITY Between Form & Solidarity Chandramohan S Poet Chandramohan S in conversation with Advisory Editor Sarah Thankam Mathews "One’s privilege cataracts one’s vision. Aspects of that privilege create a form of blindness, a cataracting of one’s advantage. My modus operandi is to illuminate as many blind spots as each of us have. It is not my fault that I may be born into a privilege, but it will become my fault if I do not make myself aware of it." RECOMMENDED: Love After Babel and other poems by Chandramohan S (Daraja Press, 2020) ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Kerala Language Vernacular Literature Internationalist Solidarity Dalit-Black Solidarities OV Vijayan Dalit Literature Ajay Navaria Avant-Garde Form Poetic Form Deepak Unnikrishnan Resistance Poetry Love After Babel Chandramohan S is a Dalit Indian poet, writer and social activist. He is the author of Warscape Verses, Letters to Namdeo Dhasal , and Love After Babel . He is based in Thiruvandanapuram, Kerala. Interview Kerala 31st Aug 2020 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct

  • Letter to History (II) |SAAG

    In this letter, Ustad Mohammad Ali Talpur responds to Hazaran Baloch, tracing the moral and political stakes of remembrance and resistance in the Baloch struggle. He foregrounds the legacy of the Baloch nation, where mourning and honoring martyrs binds generations, and encourages his pupil to trust in the unflinching nature and will of the Baloch people—traits that have triumphed in the face of 77 years of injustice. THE VERTICAL Letter to History (II) In this letter, Ustad Mohammad Ali Talpur responds to Hazaran Baloch, tracing the moral and political stakes of remembrance and resistance in the Baloch struggle. He foregrounds the legacy of the Baloch nation, where mourning and honoring martyrs binds generations, and encourages his pupil to trust in the unflinching nature and will of the Baloch people—traits that have triumphed in the face of 77 years of injustice. VOL. 2 LETTER AUTHOR AUTHOR AUTHOR Iman Iftikhar Talpur Sahab (2025) Digital Illustration ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Iman Iftikhar Talpur Sahab (2025) Digital Illustration SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Letter Balochistan 9th Apr 2025 Letter Balochistan Pakistan Activism Enforced Disappearances State Violence Protests Liberation Journalism Revolution Martyr Grief Sammi Deen Baloch Mahrang Baloch Resistance History Violence Writing After Loss Dissidence Disappearance Baloch Yakjehti Committee Dr Mahrang Baloch Arrests Tum Marogy Hum Niklengy Militarism Leadership Mass Graves Assassination Imprisonment Armed Struggle Repression State Repression Oppression Defiance Mir Mohammad Ali Talpur Sarri Sacred Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. My Dearest Daughter, Hazaran, Your anguished letter made me cry tears of rage, anger, and sadness. They cut deeper into the scars that remain on my soul after witnessing the suffering of our people for over half a century. Having lost so many of my friends and former students, I wonder if these wounds will ever heal. I remember Lawang Khan , seventy years old, who died defending his village in 1973. I remember Ali Mohammad Mengal , a veteran from 1960. I remember Safar Khan Zarakzai who, when surrounded and asked to surrender, replied: This is my land; I will defend it with my life. He died fighting. Etched on my soul are the enforced disappearances of my dearest friends, Duleep Dass “Dali” and Sher Ali Marri, in the spring of 1976. Dali nursed me back to health when I lay injured in the mountains. Etched, too, is the suffering of Baloch families I witnessed living as refugees in Afghanistan—only to be identified as terrorists upon their return. So many unsung heroes, so many disappeared without a trace, so many lives uprooted. They found no peace, neither in exile, nor upon return. My spiritual association with the Baloch struggle began on 15 July 1960, when Nawab Nauroz Khan’s son, Batay Khan, along with six companions––Sabzal Khan Zehri, Bahawal Khan Musiyani, Wali Muhammad Zarakzai, Ghulam Rasool Nichari, Masti Khan Musiyani, and Jamal Khan Zehri—were executed after the state broke its promise of amnesty. Four were hanged in Hyderabad Jail. Three, including Batay Khan, in Sukkur Jail. It was my uncle, Mir Rasool Bakhsh Talpur, who claimed their bodies, performed the funeral rites, and brought them to Kalat. On 21 October 1971, I left home and joined the armed struggle in the Marri hills. I was fuelled by rage. You ask what bullets sound like when they tear through our bodies. I thought of the twenty-seven fired into Sangat Sana , the three that pierced Jalil Reki ’s heart, the one that struck Ali Sher Kurd ’s forehead. Those martyrs may not have heard them, but those sounds echo in the soul of every Baloch who loves the motherland. You mention the screeching chains as they dragged my precious Mahrang away, shamelessly calling it arrest; her sarri/سری/chador trampled by those abducting her. You ask me about the thunder that must have shaken the heavens when my dearest Sammi’s سری was snatched from her head to dehumanize and humiliate her. All this and more is forever seared into me. Let me tell you what a sarri means to the Baloch. Fights cease when our women, with sarris in hand, come in-between. The Baloch say: the sarri is sacred. Our poet Atta Shad said that in return for a bowl of water, we give a hundred years of loyalty. I wish he had also said that the desecration of the sarri is never forgiven. Not in a thousand generations. It was difficult when I first joined the struggle. Despite the pain, however, there was also the belief that eventual victory would come. I, too, closed the door of hopelessness because I knew we were sowing seeds that would one day grow into trees—providing shade and fruit to all. When Banuk Karima was taken from us, it left the nation mourning. Her death created a void which seemed impossible to fill. Then came Mahrang, Sammi, Sabiha, Beebow, and hundreds more. Karima lit a fire in the hearts of Baloch women to participate in the national struggle––she embodied the wisdom and courage I see in all of you. When asked what Banuk Karima meant to Balochistan and its struggle, I replied: Karima is the conscience and the consciousness of the Baloch Nation . You ask me about little Kambar, Zahid’s son, who has lost another father this cursed March. I cannot send him words of consolation; they would be meaningless. But I want him to know that this isn’t his injustice to bear alone. The Baloch Nation will remember. You ask me about the state’s inhumanity toward Bebarg, who lives his life as a paraplegic. Why does the state fear a person who is unable to walk? It fears his voice. That is how the state maintains control: by repressing Baloch voices. My dearest child, it is of utmost importance to understand the essence of this state. It is by nature predatory and extractive––it cannot expand without exploiting us and our words, which refuse to submit to its evil design. We should not expect humanity or compassion from political parties integral to the establishment. They work for each other and protect their own interests. All pillars of the state are complicit. And in general, the silence of society is deafening too. The state will continue repressing us. What we do in response is our responsibility. Our only avenue is resistance. If we give it up, repression will be manifold, as docile people are an easier target. You rightly stated that Mahrang and Sammi taught the Baloch that they must stop being forever mourners, forever betrayed—and for that, they are considered the greatest threat and have been jailed. You are rightly worried about the fact that the new voices of our movement are now in jail cells, and that the state is trying to terrify young girls from treading the path that Karima, Mahrang, and Sammi chose. I feel it is important to understand how our Baloch Nation has responded to this unending crisis. Today, on the streets of Balochistan, girls—some as young as five years old—are carrying pictures of Karima, Mahrang, and Sammi. They are not merely holding their images; they picture themselves as these icons, and that is where our hope lies. For tomorrow, there will be Karimas, Mahrangs, Sammis, Sabihas, and Beebows in the millions. No power on earth will be able to stop them. I am not waiting for that tomorrow—it has already begun. The bastions of tyranny are crumbling, and that is why repression has multiplied and spread. That is why Mahrang and Sammi have been imprisoned. And while this violence will continue, it cannot subdue our spirits. “ Pakistan Zindabad ” was knifed onto the bodies of those Baloch who were extrajudicially killed. Their eyes gouged, their bodies drilled. Did the resistance vaporize and vanish? No. During the 2013 Long March by Mama Qadeer Baloch, Farzana Majeed, and others, faces were covered to avoid recognition. Today, thousands come out fearlessly to protest. The Baloch Nation has become fearless. The only history with a limited shelf life is that of the oppressor. Our history is ineradicable and can only flourish—for victory is our destiny. You ask if writing is futile. No, my dearest daughter, writing is our weapon. And it is a weapon that terrifies the oppressor because the word of freedom is sacred—it enlightens and motivates. Why do they seize books Baloch put up at book fairs? Writing challenges their phony and misleading discourse. Keep writing. You are empowering the Baloch narrative and preserving the history of Baloch resistance—a history long subjected to suppression. Writing strikes fear into the hearts and minds of oppressors in a way that no other weapon can. While other weapons bring only death and destruction, writing gives life—and that is why they fear words so deeply. Future generations will thank you and honor you for your words. You also ask, “Who will stand with us?’ and “Is it possible that the other oppressed nations of this land will stand with us in defiance of a shared oppressor?” My respected daughter, I believe that unity arises from two sources: either from the pain people share, or from a collective consciousness shaped by shared aspirations, history, and naturally, pain. Expecting support from those who believe in the narratives taught in Pakistan Studies is futile. And yes, do not expect the world to come to our aid—it has allowed Israel to do whatever it pleases to the Palestinians. The people may raise their voices, but governments will remain silent—because speaking up would endanger the very systems of brutality and exploitation they rely on. Merely being oppressed does not automatically give someone the consciousness to feel the pain of others or to support them. There are millions of oppressed people here, but support cannot be expected from them in the same way it can be from those who share our collective pain. To obstruct the path of collective consciousness, the state abducts students, blocks book fairs, and systematically neglects the education sector—ensuring that not many Baloch become educated. This denial of education is a key part of a calculated policy of erasure. Through their indiscriminate repression, however, they are unknowingly forging our collective consciousness. This will be the very reason for their downfall. You have talked about our mourning and grief over the years and how it continues. Yes, when there is death, there is grief and mourning—but it has not only been that. When my dearest friend Raza Jehangir was killed on 14 August 2013 by the state, we honored his death. His brave mother led the funeral and they sang a lullaby: Raza jan is little (child) and innocent, joyfully asleep in the decorated cradle. Joyfully asleep in the decorated cradle, sapient (learned men) are his forefathers. Then there is the incredible picture of the wife of Banzay Pirdadani Marri, who stands at the graves of her two sons, Mohammad Khan and Mohammad Nabi, draped in the flag that symbolizes a free Balochistan. They were killed on the same day and their bodies thrown on the roadside. I treated the two boys once, when they were very young and sick. When they grew up, I taught them at the school I managed for our refugee children in Lashkar Gah, Afghanistan. How could my soul feel peace after their death? Yet I know that despite the depth of pain caused by the loss and disappearance of loved ones, the Baloch have mourned with grace and dignity. They cannot be accused of selling their grief. Those in power have offered compensation to the families of the disappeared, but these offers have always been firmly rejected. In the end, you ask, “Tell me, Baba Jan, are we destined to be forever caught in this storm, forever erased, forever replaced?” This storm—or the ones that came before—could not erase us, nor replace us, and neither will the ones that may come in the future. Why do I say this? Because the storm that came on 27 March 1948 could not erase us. Then came another in October 1958 , which led to the resistance of Nawab Nauroz Khan. He was promised amnesty on the oath of the Quran, yet on a single day—15 July 1960—six of his companions and one of his sons were hanged. Some believed it was the end of the resistance. But did it end? No. Babu Sher Mohammad Marri and Ali Mohammad Mengal stood their ground and kept the resistance alive. Peace was made in 1970, but provocations remained. So emerged the 1973–1977 insurgency to resist repression. In September 1974 , when some Marris in Chamaling surrendered under assault by gunships, the state claimed that the core of the resistance had been broken. But had it? No—because the fighting continued until 1977. That was not the end. The Marris who took refuge in Afghanistan did not return when the Zia regime offered them amnesty . Despite the hardships of life as refugees, they stayed. Khair Bakhsh Marri joined them in 1982. He remained there for nearly a decade. That act of defiance kept the spirit of the resistance alive back home. A period of apparent dormancy followed, from 1993 to 2000. But beneath the surface, resentment simmered and political awareness grew. Matters came to a head when Khair Bakhsh Marri was arrested on fabricated charges in 2000 and kept in jail for two years. That moment reignited the resistance. Then came a turning point: the killing of Akbar Bugti on 26 August 2006. Like the 1973–1977 insurgency, the fight spread across Balochistan—it has not ended. Since 2000, the Baloch have faced the severest repression. Every brutal tool at the state's disposal has been used. Our academics, such as Saba Dashtyari and Zahid Askani , have been killed; our political activists have been murdered or disappeared; our journalists have been silenced; our poets have been targeted; and our students have been abducted. And now, even our women have been incarcerated. Yet, the resistance lives on—it refuses to die. It survives because it is an expression of the people's most cherished dream. The Baloch are a resilient nation and do not give up what they hold dear—and what they hold dearest are dignity and freedom. It is no coincidence that the Baloch call their motherland Gul Zameen—Land of Flowers. As they say, Waye watan hushkain dar —I love my land even if it is like a withered twig. There is something vital that must be said. Something that has long been the bane of the Baloch Nation. Those soul-selling Baloch who have collaborated with the establishment, aiding in the suppression of Baloch rights and enabling crimes against their own people. There is an indigenous Native American fable: the birds complained of being killed by arrows, and the response was, “Were it not for the feathers of birds in the arrows, you would be safe.” Our suffering, too, would have been less had some Baloch not provided the feathers for those arrows. Let me tell you something: if brutal crackdowns and military operations could suppress a people's desire for national, political, social, and economic rights, then Algeria would still be a French colony. The French were ruthless and unforgiving. They picked people up, held them in custody, and tortured them for as long as they pleased. Yet in the end, they had to pack up and leave. The resistance, and the will of the people, could not be broken. It is said the French “won” the Battle of Algiers in 1957 by crushing the FLN in the city, but they lost the war in 1960 when the Algerian people rose up together, showing the futility of repression. Repression eventually breeds fearlessness. It compels people to abandon concern for their own safety. And here, they haven’t even won the Battle of Quetta—yet they have already lost Balochistan by irreversibly alienating the Baloch Nation. We can—and must—learn from the Palestinians, who, like us, have endured physical, economic, cultural, and geographic assaults—a systematic genocide since 1948. Yet they have never surrendered. Especially in Gaza, where since October 2023 , genocide has reached a brutal peak. Gaza has been flattened. Hospitals bombed, medical staff killed, famine imposed through a blockade of food and water. Over 60,000 people—seventy percent of them women and children—have been killed . And yet, the people of Gaza have not broken. Gaza may be a narrow strip of land, but despite the backing of powerful Western nations, Israel has failed to crush the spirit of the Gazans. Balochistan is vast. If Gaza has not been broken, then neither can we. In the end, my very precious child, I will say this: Tum maroge, hum niklenge —you will kill us, we will rise. This is not an empty phrase. It is how the Baloch have faced oppression for generations. If it were hollow, the resistance would not have persisted and grown stronger over the past seventy-seven years. It is true that a terrible price has been paid—in blood, in tears, in lost generations. But it is also the reason we have survived. We endure as a dignified nation, seeking a life of freedom and honor, and our will to resist not only endures—it flourishes. Today, I see you all protesting against state oppression, as bravely and wisely as Karima did, and I know this is why hopelessness is not an option for us. Hope is the fruit of the seeds Banuk Karima and other Baloch revolutionaries sowed in the soil of Balochistan. And so, with the accumulation of grief in adulthood, we also inherit seventy-seven years of the history of Baloch resistance, which, in spite of its traumatic chapters, is an inheritance of revolutionary hope for a free Balochistan. Mir Mohammad Ali Talpur Hyderabad 5 April 2025 ∎ More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5

  • On “Letter from Your Far-Off Country” |SAAG

    “When the student at Jamia Millia Islamia University first uttered ‘Dear Shahid’ right after the film's intertitle, I felt a tightening in my chest. It reminded me of my own days in Mumbai at Prithvi Theatre, where idealism was somehow removed from politics and the marginalization that was occurring. When I first saw the film, I felt like I knew this person.” INTERACTIVE On “Letter from Your Far-Off Country” “When the student at Jamia Millia Islamia University first uttered ‘Dear Shahid’ right after the film's intertitle, I felt a tightening in my chest. It reminded me of my own days in Mumbai at Prithvi Theatre, where idealism was somehow removed from politics and the marginalization that was occurring. When I first saw the film, I felt like I knew this person.” VOL. 1 LIVE AUTHOR AUTHOR AUTHOR Follow our YouTube channel for updates from past or future events. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Follow our YouTube channel for updates from past or future events. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Live Los Angeles 5th Jun 2021 Live Los Angeles Indian Film Festival of LA Film Film-Making Gujarat Pogroms Letter From Your Far-Off Country Gujarat Riots Genocide Jamia Millia Islamia Epistolary Form Shaheen Bagh Movement CAA Protests Ambedkar Arundhati Roy Black Solidarities Internationalist Solidarity Global Agha Shahid Ali Safdar Hashmi Avant-Garde Form Avant-Garde Traditions Communist Tradition Faiz Ahmed Faiz Iqbal Bano Avant-Garde Aesthetics & Protest Farmers' Movement Diasporas Temporality Avant-Garde Film Short Film Personal History Directors Intertext Mikhail Bakhtin Black Lives Matter Prithvi Theatre Diasporic Distance Unspeakable Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Letter from Your Far-Off Country , a short film by Suneil Sanzgiri, was shot on 16mm film stock that expired in 2002—the same year as Gujarat’s state-sponsored anti-Muslim genocide. The film weaves through forms and footage of a dizzying variety, from epistolary family stories, Agha Shahid Ali’s poetry, the theater of Safdar Hashmi, the Muslim women-led Shaheen Bagh movement, and more, creating a mosaic of temporalities that probe the personal and political together within the context of a fraught nation. As part of our event In Grief, In Solidarity we screened the film, which had been screened just prior at the Indian Film Festival of LA (IFFLA). Here, we show the post-screening Q&A that followed the screening, where xenior editor Vamika Sinha talked to Suneil Sanzgiri and Ritesh Mehta, senior programmer at IFFLA, about the film, how Sanzgiri pulled off his very experimental film, what motivated it, and his intellectual and aesthetic preoccupations. In particular, Sanzgiri talks at length about how the weaving of his personal history connected not just with the Shaheen Bagh movement and CAA protests broadly, but with the fact that protests in India included books by Ambedkar and Arundhati Roy alongside those of Angela Davis, while protests in the US played or sang music by Faiz, Agha Shahid Ali, Iqbal Bano at Black Lives Matter protests. These evocations of a global struggle were key to his approach to filmmaking. Mehta discusses his own emotional response to the film, which was deeply connected to his own experience in theatre in Bombay, and what it felt like to process much of what India had undergone recently, as refracted through Sanzgiri's prism. Letter From Your Far-Off Country is available through the Criterion Collection. In March 2024, Sanzgiri discussed his approach to form at our launch event, “Solidarity: Beyond the Disaster-Verse.” More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5

  • Two Stories |SAAG

    "There was no one else in the four-berth compartment. I was comfortable. Somewhere near the Andhra-Orissa border I woke up and found everything dark. The train wasn’t moving either. Pitch dark. You couldn’t see anything out of the window." FICTION & POETRY Two Stories "There was no one else in the four-berth compartment. I was comfortable. Somewhere near the Andhra-Orissa border I woke up and found everything dark. The train wasn’t moving either. Pitch dark. You couldn’t see anything out of the window." VOL. 1 SHORT STORY AUTHOR AUTHOR AUTHOR Artwork by Ibrahim Rayintakath for SAAG. Mixed media. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Artwork by Ibrahim Rayintakath for SAAG. Mixed media. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Short Story Translation 6th Oct 2020 Short Story Translation Bengali Posthumous Stories in Dialogue Anarchist Writing Fyataru Magical Realism Working-Class Stories Language Violence Communist Slogans Banality Andhra-Orissa Border Class Rebirth Philosophical Fiction Philosophy Criminal Investigations Department Research & Analysis Wing BSF Crime Choosing Death Suicide Tibetan Book of the Dead Rachmaninoff Mafia Metropolitan Bombay Calcutta Madras Delhi Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Translated from the Bengali by Arunava Sinha Cold Fire I WILL bring you the brochure and some other reading material. But if you simply watch this video, it’s about ten minutes long, it’ll be clear once you’ve watched the whole thing… this model of Akai VCR that you’ve got is my favourite too. This is the one we normally use at work. Yes, coffee, please… I was up very late last night… a new kind of elevated furnace is being used in village crematoriums these days, primarily through NGOs… the body’s put on a slightly raised surface like a stretcher and then placed on the iron furnace along with the wood… the ash that gathers beneath is a sort of bonus. People collect that stuff… I’ve seen it happen in Labhpur, close to Tarashankar Bandyopadhyay’s home. They offer training in Gujarat on this sort of thing. The concept is fine up to the village level. I’m switching on the VCR then sir. Some snow on the screen to begin with. Then the name—‘Cold Fire… which you have been waiting for. You had to wait eighty-four years for the fall of Communism. And in just six years you’re getting Cold Fire, whose elegance, whose exclusive company, only you or others like you deserve.’ Mr. K.C. Sarkar, owner of three tea estates, watched Cold Fire at work. Dressed in a dhoti and kurta, with sandalwood marks on the forehead, the body was laid on a coffin-like box. The lids opened, drawing the body in. The lids closed. The digital lights glowed. ‘Ten minutes later.’ The lights had been red all this while. Now the blue lights glowed instead. At the bottom, near the feet, a door opened, and two gleaming urns emerged. One was labelled ‘Ashes’, and the other, ‘Navel’. The lids opened. There was nothing inside. It was just like before. Polished, spick-and-span. Nagarwalla had told Mr. Sarkar about it at the club last evening. - I’m sending a young man to you tomorrow, KC. Fascinating! I’ve gone and booked it for myself. A lethal name too—Cold Fire! - I tried a vodka from Czechoslovakia once. Back in the Communist era—now of course the Czechs and Slovaks are different nations. That vodka was named Liquid Fire. Is this some kind of new liquor? - No sir. This is the ultimate spirit—it’ll make you a spirit. - Send him to me then. - I’ve ordered some chilled beer. Would you like some? - Beer after sundown? He was a pretty bright young man. His cologned cheek was permanently dimpled in an engaging smile. - How did you people come up with such a novel product? What prompted you? He began to stir a spoonful of sugar into his coffee. - I’ll explain, sir. Look, in the post-Communist world, the difference between the upper and the lower strata of society has taken on an absurd dimension. Every aspect of life—be it education, be it childbirth, be it transport—is different for them. For instance, if an affluent senior citizen like you needed to go on a vacation today, if you wanted to go to a coastal resort, your choice, even if you wanted to go somewhere close by, would be the Maldives or Seychelles, not Puri or Digha. If you have a vision problem, obviously Geneva would be preferable. But this form of existence that you enjoy, this free, superior, and magnificent lifestyle, is completely inconsistent with your funeral. For that, it’ll be the same filthy crematorium that everyone else goes to—Keoratala or Nimtala or Kashi Mitra or Siriti… horror of horrors! Have you had to visit a crematorium recently, sir? - Not exactly recently. Last year, when my father-in-law’s brother… - If you were to go now, you’d find it even more horrifying. For example, we have to visit the crematorium quite often on official work. Just the other day, about a week ago, what a horrible sight we saw at Keoratala. Three furnaces blazing. The area where they burn the bodies on wooden pyres had no corpses. A gang of criminals drinking and smoking grass. Meanwhile, six bodies were waiting upstairs for the furnaces. Four more downstairs, outside. And on top of all this, it was raining off and on. A hoard of ruffians with each of the bodies. You can’t imagine. - Practically hell, you’re saying. - I haven’t seen hell, sir. But I can’t imagine anything more hellish. One of the bodies was of a drowned man—decomposed. One was a BSF jawan shot dead by the ULFA. The rest were all old men and women from slums or lower-middle class homes, one was middle-aged, seemed to be a political goon, a group of people were shouting those typical Communist slogans, and in the middle of all this—chanting priests, all the paraphernalia of cremation, flowers—a couple of yards away the cot, mattress and quilts blazing—a bunch of urchins on the prowl, dogs, drunks, people weeping, body fluids oozing out from corpses, incense, prayers… - Oh my god, even your description is making me queasy. - Naturally. But whatever you may say, whether you book a Cold Fire or not, that’s your decision, I cannot imagine you amidst all this. Excuse me sir, I’m probably getting a little emotional… - Oh no, you are absolutely right. Since everything in my life is exclusive, why shouldn’t my funeral be that way too? If this frail body must burn just once, let it burn in style, don’t you think? Moreover, this can’t be thought of as a mere gadget. It’s a family asset if you come to think of it. - Right sir. People can buy Cold Fire for business reasons too. The very concept of cremation and funerals will change. - Have you read the Gita? - Yes sir, we had to take special training on thanatology. We had to read the Gita and the Tibetan Book of the Dead as part of theory. May I say something, sir? - Of course you may. Go ahead. - Do you believe in rebirth, sir? - I don’t exactly know, but this Cold Fire makes me think redeath might be a better idea. - This observation of yours is very philosophical, sir. Should I book one for you then, sir? - Of course. Wait, let me get my cheque-book. I think I can get hold of at least half a dozen other clients for you. - Thank you sir. I don’t have words for my gratitude. A large vehicle delivered Cold Fire to Mr. Sarkar’s residence the very next day. Family, friends, and relatives all showed up to take a look. It was certainly something to marvel at. Just that Mr. Sarkar’s ancient gardener and servant quit their jobs. The rare feat of being the first person in Calcutta to be cremated by Cold Fire was achieved by the famous gynaecologist Chandramadhab aka Chandu Chatterjee. Just the previous night he had hosted a lavish party at the Taj Bengal to celebrate his grandson’s first birthday. Scotch had flowed like water. The very next day stunned and grieving friends watched as Cold Fire was switched on at precisely eleven o’ clock in the morning, and the blue lights glowed at ten past eleven. The door near the feet opened and two gleaming urns emerged. One containing the ashes. The other, the navel. The whole thing was captured on video. Two hundred and thirty units of Cold Fire have been sold in Calcutta so far. ∎ The Gift of Death SOME people’s lives are so dreary that in the process of putting up with the tedium they don’t even realise when they just die. When you think about it, they seem to be under a cloud of doubt even after death. In that respect, few people are born as lucky as me. Whenever I get fed up of things, something inevitably happens to revive my spirits. But you can’t say this to too many people. Friends and relations all assume I’m grinding out an existence just like them. Hand-to-mouth. Brainless sheep, the whole lot. But then it’s best for them to think this way. Else they’ll be jealous. They’ll look at me strangely. I don’t know how to cope with envy. I’m afraid of the evil eye too. Good and evil—that’s what makes the world go round. The first thing I have going for me is my amazing contact with lunatics at regular intervals. Chance or fate, it just happens. An example or two will help me explain without creating problems on the business side. But it’s best not to tell the psychiatrist my wife took me to. Suppose she changes my pills? Just the other day this man—gaunt, half-dead, looks like one of those people who can fly—got hold of me. Had two terrific schemes, he said. He’d sent the details to every world leader. Two of them had replied so far. Both Thatcher and Gorbachev had praised his ideas. He’d be talking to both of them soon. He was flying out next month. I sat down to hear of his schemes. The first one was to build a projection jutting out from the balcony of every apartment in all the high-rise buildings coming up these days. Something like a diving board at a swimming pool. He would make a couple of prototypes to begin with. Once the government had approved enthusiastically, it would be added to the building plan, without having to be added on later. Apparently it was essential for people to have such high spots nowadays to stand or sit on. Without railings, not very large. It was for those who wanted to be by themselves. People were chased by thousands of things these days. He was being chased by the chief minister, by scientists, by the prime minister. The police commissioner too. Also by the Special Branch, the Criminal Investigations Department, and the Research & Analysis Wing. That was when the plan struck him. A slice of space—but outside the building. Speaking for myself, the idea appealed to me too. Entirely possible. But because I lived in a single-storied house inherited from my father, I didn’t give it too much thought. His second scheme was not exactly a plan—it was more of an adventurous proposal or proposition, though it was closely connected to the first scheme. He would stand as well as walk on the wings of a mid-air aircraft. He wanted to demonstrate this practically. Today’s youth would regain their courage if they saw him. The youth needed dreams, for the alternatives were drugs, cinema, and HIV. He wanted to perform this feat on an Indian Air Force plane. He had written it all down in detail. There were diagrams too. All of it gathered in a thin plastic folder. He kept these documents in a file tied up with a string. He wanted to know if I could help him with the second idea in. Whether I knew an Air Marshal, for instance. When I said I wouldn’t be able to help him, he requested me to pay for a cup of tea and a cigarette at least. I did. I have met several such insane people, in different shapes and sizes and with different behaviours. I have seen people who have gone mad with sudden grief. I’ve encountered not a few suicides too. Before killing themselves, some people develop a half-mad detachment. I’ve come across such people too. But then I’ve also run into not one but two cases where there wasn’t a whiff of insanity. Both of them used to spend time with mystics. One of them used to go to Tarapith, that den of mystics, every Sunday. The other was embroiled deeply in office politics. Both hanged themselves. All of these incidents are true. The age of making stories up has ended—why should people believe me, and why should I bother to make them up, either? Some of the lunatics and suicides I’ve seen were tragedies of love. But this isn’t the time for stories about women. Although the first person whom I told the story that I have eventually decided to recount here was my wife. A woman, in other words. And this was what led to all the quarrels and demands. For what? That I must see a psychiatrist. I was an able-bodied man—why should I abandon the business I ran and go see a doctor for the insane? She paid no attention. Her brothers came. Collectively they forced me to see a woman psychiatrist. What an enormous fuss they made. But it turned out to be a good idea. Very pretty. Western looks. And matching conversation. Very cordial. I liked her so much that I told her the story too. For years altogether now I’ve been taking the tiny white pills she gave me, thrice a day. Sometimes I take a blue one too. It gets wearisome. I get annoyed. But I like the woman so much that I can’t help trusting her. I try to tell myself that I’ve recovered from an illness. Not that I’m ill. The story that all this preamble leads up to is not about lunatics or suicides, however. In fact, it’s been three whole years. I was returning home by train from Madras. I have to travel indiscriminately on business. To save money I travel second class on the way out, but on the way back I give in to my longing for luxury and inevitably buy a first-class ticket. There was no one else in the four-berth compartment. I was comfortable. Somewhere near the Andhra-Orissa border I woke up and found everything dark. The train wasn’t moving either. Pitch dark. You couldn’t see anything out of the window. Once my eyes had adjusted to the darkness I realised that the train was standing at a small station somewhere. A deep indigo night sky. Hints of low black hills. A few lonely stars. People moving about. The glow of torches. Getting off the train, I heard that a goods train had been in an accident. It would have to be moved and the line, repaired. Only then would our train resume its journey. Almost without warning, the lights came back on. I went back to my compartment. At once I discovered that someone else had entered in the darkness. The man was—not probably, but almost certainly—not a South Indian. His appearance and way of talking made that obvious. In his forties. Fair, well-dressed, handsome. Slightly greying hair. His fine shirt and trousers, gleaming shoes and the tie around his neck gave him the appearance of a successful salesman of a multinational company. I wasn’t entirely wrong, but I still don’t know the name of the company or how big it was. So big that it was almost mysterious and obscure. After some small talk both of us lit our cigarettes. He was the one to offer his expensive cigarettes. When I asked him whether he wouldn’t mind a little whiskey, he said he didn’t drink. So I drank by myself. There was no sign of the train leaving. Neither of us spoke for a while. Almost startling me, the man suddenly said: Keep this business card of ours. Might come in useful. The card was black, made of some kind of paper with the feel of velvet. On it, an address in an unsettling shade of bright yellow. Nothing else. A Waltair address. Nothing else on either side of the card. Neither the name of a company, nor a phone number. - That’s not our actual address, mind you. You have to take a roundabout route to reach us. But when you write to us add your address with all details. Our people will certainly get in touch with you. It may take a little time. But they will definitely meet you. - What exactly is this business of yours? Seems to be some sort of secret, illegal affair... But then you’ve got business cards too—strange! - Look, our company doesn’t have a name. No name. We help people die—you could say we gift them death. Of course, it isn’t legal, but... - You mean you murder them. - Absolutely not! Murder! How awful, we aren’t killers. It will be done with your full consent. Different kinds of death, in different ways. You will choose your method, and pay accordingly. You want to die like a king? We can do it for you. We will fulfil whatever death wish you might have, no matter how unusual. You’ll get exactly what you want, just the way you want it. But yes, you have to pay. I had a long conversation with the man thereafter. I’m recounting as much of it as I can recollect. As much of the strangeness as actually penetrated my whiskey-soaked brain in the anonymous darkness of the station. As much as I’ve been able to retain three years later. His position was that, for a variety of reasons, each of us harbours a unique death wish within ourselves. That is to say, a pet notion—and desire—of how we’d like to die. Like a romantic, someone might want to leap from a mountain into a bottomless ravine on a cold, misty evening. Others want their bodies to be riddled by bullets. Yet others, to be charred to death in a fire. Someone else wants poison in their bloodstream, so they they begin with a slight warm daze and bow out as cold as ice. Some want to be conscious at the moment of death, while others prefer to be halfway to oblivion. One person wants to be strangled to death. Another is keen on being stabbed. Some people wish for death in a holy place, the sound of sacred chants ringing in their ears. But wishing doesn’t guarantee fulfilment. No matter what, the majority of deaths are uninteresting, drab, and dull. This company meets the demand for such deaths, fulfilling its clients’ death wishes. I remember some parts of the salesman’s pitch verbatim. - There’s a theoretical side to this too. Our R&D is extremely strong. You’ll find non-stop research underway, not only on the practical side of death, but also on other aspects, covering data from the Tibetan Book of the Dead, the Thanatos Syndrome, Indian thoughts on death, Abhedananda, and Jiddu Krishnamoorthy to the latest forms of murder, suicide and clinical death. Forget about India, no one in the world is engaged in this sort of business. It wouldn’t even occur to anyone. We’ve been told of a few small-scale attempts in Japan, but this isn’t a matter of automobiles or electronics, after all. They may have their Toyota and Mitsubishi, but those poor fellows still can’t think beyond hara-kiri. All those bamboo or steel knives—so primitive. Not at all enterprising. Incidentally, do you know which country has the most suicides in the world? - Must be us. - No sir, it’s Hungary. Magyars are incredibly suicide-prone. They offered access to all kinds of death. They would fulfill even the most intricate and virtually impossible proposals. A man from Delhi had always imagined dying when his jeep skidded on an icy mountain road. It was organised. If you wanted to die of a specific disease, their medical team would check on its feasibility. But they would not engineer someone else’s death on your request. You could only arrange for your own death through their services. I learnt a great deal from the conversation. Apparently, many people lived such bewildered lives that even though they had a vague idea of how they’d like to die, they could not express it clearly. The company had a choice of pre-set programmes for such clients. The most regal of these was the ‘record player’. A gigantic record player was set in the ocean at a distance. A huge black disc was set in it, the disc of death, turning at thirty-three and one third revolutions per minute. The record player was placed on a rig similar to an offshore oil-drilling platform. You had to get there on a speedboat. The fortunate man desiring death was made to sit on a chair over the spoke, shaped like a bullet or a lipstick, reaching upwards through the hole at the centre of the record. The record-player played an impossibly tragic melody—Western or Indian. ’s Aisle of Death, or the wistful strains of a sarengi, as you wished. Several thousand watts of sound enveloped the client in a trance. Revolving on the surface of the ocean along with the record, he was also transported to a place beyond the real and the unreal. When the music ended, the stylus entered the glittering space in the middle of the record with the sound of a storm, striking the man a mighty blow that ensured his death even before his body hit the water. His head was either torn off his body or pulverised. As soon as the corpse fell into the sea, hundreds of sharks swam up at the scent of blood. This was a very expensive affair. Very few people could afford it. Till date, not more than two or three people had heard the symphony of death. - Who are they? - Excuse me, but clients are more important to us than even god. We cannot possibly divulge their identities. Although we are practically friends now, you and I. Do you remember how Mr. ____ died? You should. - How could I not remember. Such a horrible plane crash! - It was a plane crash all right, but that was what he wanted. - But what about the other passengers? Surely they didn’t want it. - Sorry. It’s prohibitively expensive. Because there are other victims. - But they were innocent. - Innocent! My foot! In any case, there’s nothing we can do about it. None of them told us to kill them. But if they insist on taking the same flight, what are we supposed to do? Moreover, this was his choice. Yes, choice. We made all the arrangements to fulfil his request, using the money he paid us. - But. Why did he do this? - He had got rid of Mr. ____ the same way. Not through us, of course. Lots of innocent people had died on that occasion too. So he wanted a similar death. - How many more such cases have you handled? - Numerous. But why should we tell you about all of them? Can all such cases be talked about? Should they even be talked about? We offer many services. We sell suicide projects, for instance. Not as expensive. Lots more. Let me just tell you this, all the famous people who have died recently—from the Bombay mafia leader being gunned down to the Calcutta film star who committed suicide with the phone in his hand and forty sleeping pills in his stomach—it was all our doing. And then there are always the political leaders. It’s very easy to help them—all of them prefer a heart attack. - So you people help only the famous? Give them the gift of death, that is. - We’re still trying to consolidate our business, you see. The company’s a long way from breaking even. But yes, pride in our performance is our major capital at present. Later, of course, we’ll have to think of the economically weaker classes too. To tell you the truth, poor people are much more trouble. The bastards aren’t even sure whether they’re alive in the first place, how can they be expected to think of death? And besides, they’re unbelievably crude. - What about those even lower down—miles below the poverty line—beggars? - Impossible! Last year our R&D people studied the death wishes of beggars in three metropolitan cities—Calcutta, Bombay and Madras. Their findings were—how shall I put it—silly and delightful. Childish demands. - Such as? - In most cases the image involves eating. For instance, some of them want their limbs, heads, and bodies to be stuffed with meat, fish, butter and alcohol till they explode. They desperately want liquor. Then again, some of them wanted god to take them in his arms at the centre of Flora Fountain in Bombay. Infantile, and so naive. - But you have to say they’re imaginative. - That’s true. They’re bound to, since they’re human beings. But yes, we get a lot of valuable ideas from children. Just the other day our R&D unearthed a fascinating story from an American newspaper. - Tell me, please. - A boy, you know. About twelve. Somewhere near Chicago. The fellow had dressed up as Batman. He was Batman constantly, jumping from roof to roof with a pair of wings clipped on. No one took him seriously. Even the girls used to laugh at him. Child psychology, you see. So none of you can recognise Batman, he said. One day he was found in a deep freezer, frozen after several days in there. You’d be astounded at the kind of cases there are. Batman! Actually it’s not like I don’t drink. Pour me a strong whiskey, will you? What’s this whiskey called? Glender! Oh, it’s Scotch. I’ve never heard of this brand. I had poured a few whiskeys. For the salesman. And for myself too. After I had poured several, he had left like Batman, swinging and weaving. I had weaved my way to bed too. The train had started moving. I could still hear his voice ringing in my ears... - But yes, there’s a grand surprise in death, especially in accidental death—a thrill that we never deprive our clients of. Say someone has booked a death to be run over by a car. But not all his efforts will allow him to guess when, where, or on which road he will die. The virgin charm of sudden death will always remain. Who was this man? What company did he represent, for that matter? The gift of death—the idea couldn’t exactly be dismissed out of hand. Despite my best efforts, I hadn’t been able to do it for three years. Secondly, don’t we have our own visions of death, after all? Would it be fulfilled in this one life, in this life? For instance, I have a specific sort of death wish of my own too. But then the death by record player is very expensive. Naturally. I live with doubts and misgiving like these. These things lie low when I take my pills regularly. When they raise their heads, I visit the psychiatrist. She changes the medicine. Blue pills instead of white. In the darkness of power-cuts I pull that man’s black business card out for a look. The disturbing yellow letters are probably printed in fluorescent ink. They glow in the darkness. I don’t mind showing the card to anyone who gets in touch with me. You can check for yourself by writing to them. It might take a little time but their people will certainly get in touch. You can be sure about this. They will definitely meet you. ∎ More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5

  • On the Ethics of Climate Journalism

    Information asymmetry, shadowy military operations, mining mafias, and the consent, or lack thereof, of the working class in how their information, labor, and presence are used are all tied to the production, distribution, and consumption of food, energy, and water in India. For climate journalist Aruna Chandrasekhar, this understanding, as well as the proximity of Operation Green Hunt to her hometown, led her to journalism. COMMUNITY On the Ethics of Climate Journalism Aruna Chandrasekhar Information asymmetry, shadowy military operations, mining mafias, and the consent, or lack thereof, of the working class in how their information, labor, and presence are used are all tied to the production, distribution, and consumption of food, energy, and water in India. For climate journalist Aruna Chandrasekhar, this understanding, as well as the proximity of Operation Green Hunt to her hometown, led her to journalism. There is an imbalance of power to be corrected—how do you level a playing field where, for centuries, you have oppressed, displaced communities, and always justified it for your own benefit? RECOMMENDED: " How One Billionaire Could Keep Three Countries Hooked on Coal for Decades " , NY Times . By Somini Sengupta, Jacqueline Williams, and Aruna Chandrasekhar. On how the Adani Group lobbied successfully to mine for coal in Australia and subsequently transporting it to India and contributing to energy and climate crises in both India and Bangladesh. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Andhra Pradesh Climate Climate Change Investigative Journalism Coastal Displacement Anthropocene Parachuting Mining Freelancing Environmental Disaster Environment Power Dynamics Operation Green Hunt Bombay Diaspora Diasporic Distance Journalism Ethics of Journalism Displacement Evictions COVID-19 Forest Collective Energy Crisis Telugu Tamil Movement Organization Corporate Power Adani Group Coal Visakhapatnam Vizag Port Cities Labor Rights ARUNA CHANDRASEKHAR is an independent journalist and a writer from India, currently at the University of Oxford. Her interests in work dwell on themes of corporate accountability, climate change, indigenous rights and resistance, environmental law, energy, conflict, gender and public health. Her stories have appeared in The New York Times , The Guardian, New Internationalist, BuzzFeed, and many other outlets. Interview Andhra Pradesh 22nd Aug 2020 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct

  • Letter to History (II)

    In this letter, Ustad Mohammad Ali Talpur responds to Hazaran Baloch, tracing the moral and political stakes of remembrance and resistance in the Baloch struggle. He foregrounds the legacy of the Baloch nation, where mourning and honoring martyrs binds generations, and encourages his pupil to trust in the unflinching nature and will of the Baloch people—traits that have triumphed in the face of 77 years of injustice. THE VERTICAL Letter to History (II) Mir Mohammad Ali Talpur In this letter, Ustad Mohammad Ali Talpur responds to Hazaran Baloch, tracing the moral and political stakes of remembrance and resistance in the Baloch struggle. He foregrounds the legacy of the Baloch nation, where mourning and honoring martyrs binds generations, and encourages his pupil to trust in the unflinching nature and will of the Baloch people—traits that have triumphed in the face of 77 years of injustice. My Dearest Daughter, Hazaran, Your anguished letter made me cry tears of rage, anger, and sadness. They cut deeper into the scars that remain on my soul after witnessing the suffering of our people for over half a century. Having lost so many of my friends and former students, I wonder if these wounds will ever heal. I remember Lawang Khan , seventy years old, who died defending his village in 1973. I remember Ali Mohammad Mengal , a veteran from 1960. I remember Safar Khan Zarakzai who, when surrounded and asked to surrender, replied: This is my land; I will defend it with my life. He died fighting. Etched on my soul are the enforced disappearances of my dearest friends, Duleep Dass “Dali” and Sher Ali Marri, in the spring of 1976. Dali nursed me back to health when I lay injured in the mountains. Etched, too, is the suffering of Baloch families I witnessed living as refugees in Afghanistan—only to be identified as terrorists upon their return. So many unsung heroes, so many disappeared without a trace, so many lives uprooted. They found no peace, neither in exile, nor upon return. My spiritual association with the Baloch struggle began on 15 July 1960, when Nawab Nauroz Khan’s son, Batay Khan, along with six companions––Sabzal Khan Zehri, Bahawal Khan Musiyani, Wali Muhammad Zarakzai, Ghulam Rasool Nichari, Masti Khan Musiyani, and Jamal Khan Zehri—were executed after the state broke its promise of amnesty. Four were hanged in Hyderabad Jail. Three, including Batay Khan, in Sukkur Jail. It was my uncle, Mir Rasool Bakhsh Talpur, who claimed their bodies, performed the funeral rites, and brought them to Kalat. On 21 October 1971, I left home and joined the armed struggle in the Marri hills. I was fuelled by rage. You ask what bullets sound like when they tear through our bodies. I thought of the twenty-seven fired into Sangat Sana , the three that pierced Jalil Reki ’s heart, the one that struck Ali Sher Kurd ’s forehead. Those martyrs may not have heard them, but those sounds echo in the soul of every Baloch who loves the motherland. You mention the screeching chains as they dragged my precious Mahrang away, shamelessly calling it arrest; her sarri/سری/chador trampled by those abducting her. You ask me about the thunder that must have shaken the heavens when my dearest Sammi’s سری was snatched from her head to dehumanize and humiliate her. All this and more is forever seared into me. Let me tell you what a sarri means to the Baloch. Fights cease when our women, with sarris in hand, come in-between. The Baloch say: the sarri is sacred. Our poet Atta Shad said that in return for a bowl of water, we give a hundred years of loyalty. I wish he had also said that the desecration of the sarri is never forgiven. Not in a thousand generations. It was difficult when I first joined the struggle. Despite the pain, however, there was also the belief that eventual victory would come. I, too, closed the door of hopelessness because I knew we were sowing seeds that would one day grow into trees—providing shade and fruit to all. When Banuk Karima was taken from us, it left the nation mourning. Her death created a void which seemed impossible to fill. Then came Mahrang, Sammi, Sabiha, Beebow, and hundreds more. Karima lit a fire in the hearts of Baloch women to participate in the national struggle––she embodied the wisdom and courage I see in all of you. When asked what Banuk Karima meant to Balochistan and its struggle, I replied: Karima is the conscience and the consciousness of the Baloch Nation . You ask me about little Kambar, Zahid’s son, who has lost another father this cursed March. I cannot send him words of consolation; they would be meaningless. But I want him to know that this isn’t his injustice to bear alone. The Baloch Nation will remember. You ask me about the state’s inhumanity toward Bebarg, who lives his life as a paraplegic. Why does the state fear a person who is unable to walk? It fears his voice. That is how the state maintains control: by repressing Baloch voices. My dearest child, it is of utmost importance to understand the essence of this state. It is by nature predatory and extractive––it cannot expand without exploiting us and our words, which refuse to submit to its evil design. We should not expect humanity or compassion from political parties integral to the establishment. They work for each other and protect their own interests. All pillars of the state are complicit. And in general, the silence of society is deafening too. The state will continue repressing us. What we do in response is our responsibility. Our only avenue is resistance. If we give it up, repression will be manifold, as docile people are an easier target. You rightly stated that Mahrang and Sammi taught the Baloch that they must stop being forever mourners, forever betrayed—and for that, they are considered the greatest threat and have been jailed. You are rightly worried about the fact that the new voices of our movement are now in jail cells, and that the state is trying to terrify young girls from treading the path that Karima, Mahrang, and Sammi chose. I feel it is important to understand how our Baloch Nation has responded to this unending crisis. Today, on the streets of Balochistan, girls—some as young as five years old—are carrying pictures of Karima, Mahrang, and Sammi. They are not merely holding their images; they picture themselves as these icons, and that is where our hope lies. For tomorrow, there will be Karimas, Mahrangs, Sammis, Sabihas, and Beebows in the millions. No power on earth will be able to stop them. I am not waiting for that tomorrow—it has already begun. The bastions of tyranny are crumbling, and that is why repression has multiplied and spread. That is why Mahrang and Sammi have been imprisoned. And while this violence will continue, it cannot subdue our spirits. “ Pakistan Zindabad ” was knifed onto the bodies of those Baloch who were extrajudicially killed. Their eyes gouged, their bodies drilled. Did the resistance vaporize and vanish? No. During the 2013 Long March by Mama Qadeer Baloch, Farzana Majeed, and others, faces were covered to avoid recognition. Today, thousands come out fearlessly to protest. The Baloch Nation has become fearless. The only history with a limited shelf life is that of the oppressor. Our history is ineradicable and can only flourish—for victory is our destiny. You ask if writing is futile. No, my dearest daughter, writing is our weapon. And it is a weapon that terrifies the oppressor because the word of freedom is sacred—it enlightens and motivates. Why do they seize books Baloch put up at book fairs? Writing challenges their phony and misleading discourse. Keep writing. You are empowering the Baloch narrative and preserving the history of Baloch resistance—a history long subjected to suppression. Writing strikes fear into the hearts and minds of oppressors in a way that no other weapon can. While other weapons bring only death and destruction, writing gives life—and that is why they fear words so deeply. Future generations will thank you and honor you for your words. You also ask, “Who will stand with us?’ and “Is it possible that the other oppressed nations of this land will stand with us in defiance of a shared oppressor?” My respected daughter, I believe that unity arises from two sources: either from the pain people share, or from a collective consciousness shaped by shared aspirations, history, and naturally, pain. Expecting support from those who believe in the narratives taught in Pakistan Studies is futile. And yes, do not expect the world to come to our aid—it has allowed Israel to do whatever it pleases to the Palestinians. The people may raise their voices, but governments will remain silent—because speaking up would endanger the very systems of brutality and exploitation they rely on. Merely being oppressed does not automatically give someone the consciousness to feel the pain of others or to support them. There are millions of oppressed people here, but support cannot be expected from them in the same way it can be from those who share our collective pain. To obstruct the path of collective consciousness, the state abducts students, blocks book fairs, and systematically neglects the education sector—ensuring that not many Baloch become educated. This denial of education is a key part of a calculated policy of erasure. Through their indiscriminate repression, however, they are unknowingly forging our collective consciousness. This will be the very reason for their downfall. You have talked about our mourning and grief over the years and how it continues. Yes, when there is death, there is grief and mourning—but it has not only been that. When my dearest friend Raza Jehangir was killed on 14 August 2013 by the state, we honored his death. His brave mother led the funeral and they sang a lullaby: Raza jan is little (child) and innocent, joyfully asleep in the decorated cradle. Joyfully asleep in the decorated cradle, sapient (learned men) are his forefathers. Then there is the incredible picture of the wife of Banzay Pirdadani Marri, who stands at the graves of her two sons, Mohammad Khan and Mohammad Nabi, draped in the flag that symbolizes a free Balochistan. They were killed on the same day and their bodies thrown on the roadside. I treated the two boys once, when they were very young and sick. When they grew up, I taught them at the school I managed for our refugee children in Lashkar Gah, Afghanistan. How could my soul feel peace after their death? Yet I know that despite the depth of pain caused by the loss and disappearance of loved ones, the Baloch have mourned with grace and dignity. They cannot be accused of selling their grief. Those in power have offered compensation to the families of the disappeared, but these offers have always been firmly rejected. In the end, you ask, “Tell me, Baba Jan, are we destined to be forever caught in this storm, forever erased, forever replaced?” This storm—or the ones that came before—could not erase us, nor replace us, and neither will the ones that may come in the future. Why do I say this? Because the storm that came on 27 March 1948 could not erase us. Then came another in October 1958 , which led to the resistance of Nawab Nauroz Khan. He was promised amnesty on the oath of the Quran, yet on a single day—15 July 1960—six of his companions and one of his sons were hanged. Some believed it was the end of the resistance. But did it end? No. Babu Sher Mohammad Marri and Ali Mohammad Mengal stood their ground and kept the resistance alive. Peace was made in 1970, but provocations remained. So emerged the 1973–1977 insurgency to resist repression. In September 1974 , when some Marris in Chamaling surrendered under assault by gunships, the state claimed that the core of the resistance had been broken. But had it? No—because the fighting continued until 1977. That was not the end. The Marris who took refuge in Afghanistan did not return when the Zia regime offered them amnesty . Despite the hardships of life as refugees, they stayed. Khair Bakhsh Marri joined them in 1982. He remained there for nearly a decade. That act of defiance kept the spirit of the resistance alive back home. A period of apparent dormancy followed, from 1993 to 2000. But beneath the surface, resentment simmered and political awareness grew. Matters came to a head when Khair Bakhsh Marri was arrested on fabricated charges in 2000 and kept in jail for two years. That moment reignited the resistance. Then came a turning point: the killing of Akbar Bugti on 26 August 2006. Like the 1973–1977 insurgency, the fight spread across Balochistan—it has not ended. Since 2000, the Baloch have faced the severest repression. Every brutal tool at the state's disposal has been used. Our academics, such as Saba Dashtyari and Zahid Askani , have been killed; our political activists have been murdered or disappeared; our journalists have been silenced; our poets have been targeted; and our students have been abducted. And now, even our women have been incarcerated. Yet, the resistance lives on—it refuses to die. It survives because it is an expression of the people's most cherished dream. The Baloch are a resilient nation and do not give up what they hold dear—and what they hold dearest are dignity and freedom. It is no coincidence that the Baloch call their motherland Gul Zameen—Land of Flowers. As they say, Waye watan hushkain dar —I love my land even if it is like a withered twig. There is something vital that must be said. Something that has long been the bane of the Baloch Nation. Those soul-selling Baloch who have collaborated with the establishment, aiding in the suppression of Baloch rights and enabling crimes against their own people. There is an indigenous Native American fable: the birds complained of being killed by arrows, and the response was, “Were it not for the feathers of birds in the arrows, you would be safe.” Our suffering, too, would have been less had some Baloch not provided the feathers for those arrows. Let me tell you something: if brutal crackdowns and military operations could suppress a people's desire for national, political, social, and economic rights, then Algeria would still be a French colony. The French were ruthless and unforgiving. They picked people up, held them in custody, and tortured them for as long as they pleased. Yet in the end, they had to pack up and leave. The resistance, and the will of the people, could not be broken. It is said the French “won” the Battle of Algiers in 1957 by crushing the FLN in the city, but they lost the war in 1960 when the Algerian people rose up together, showing the futility of repression. Repression eventually breeds fearlessness. It compels people to abandon concern for their own safety. And here, they haven’t even won the Battle of Quetta—yet they have already lost Balochistan by irreversibly alienating the Baloch Nation. We can—and must—learn from the Palestinians, who, like us, have endured physical, economic, cultural, and geographic assaults—a systematic genocide since 1948. Yet they have never surrendered. Especially in Gaza, where since October 2023 , genocide has reached a brutal peak. Gaza has been flattened. Hospitals bombed, medical staff killed, famine imposed through a blockade of food and water. Over 60,000 people—seventy percent of them women and children—have been killed . And yet, the people of Gaza have not broken. Gaza may be a narrow strip of land, but despite the backing of powerful Western nations, Israel has failed to crush the spirit of the Gazans. Balochistan is vast. If Gaza has not been broken, then neither can we. In the end, my very precious child, I will say this: Tum maroge, hum niklenge —you will kill us, we will rise. This is not an empty phrase. It is how the Baloch have faced oppression for generations. If it were hollow, the resistance would not have persisted and grown stronger over the past seventy-seven years. It is true that a terrible price has been paid—in blood, in tears, in lost generations. But it is also the reason we have survived. We endure as a dignified nation, seeking a life of freedom and honor, and our will to resist not only endures—it flourishes. Today, I see you all protesting against state oppression, as bravely and wisely as Karima did, and I know this is why hopelessness is not an option for us. Hope is the fruit of the seeds Banuk Karima and other Baloch revolutionaries sowed in the soil of Balochistan. And so, with the accumulation of grief in adulthood, we also inherit seventy-seven years of the history of Baloch resistance, which, in spite of its traumatic chapters, is an inheritance of revolutionary hope for a free Balochistan. Mir Mohammad Ali Talpur Hyderabad 5 April 2025 ∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Iman Iftikhar Talpur Sahab (2025) Digital Illustration SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Letter Balochistan Pakistan Activism Enforced Disappearances State Violence Protests Liberation Journalism Revolution Martyr Grief Sammi Deen Baloch Mahrang Baloch Resistance History Violence Writing After Loss Dissidence Disappearance Baloch Yakjehti Committee Dr Mahrang Baloch Arrests Tum Marogy Hum Niklengy Militarism Leadership Mass Graves Assassination Imprisonment Armed Struggle Repression State Repression Oppression Defiance Mir Mohammad Ali Talpur Sarri Sacred MIR MOHAMMAD ALI TALPUR is a political organiser with the Baloch struggle, a public intellectual, and writer on Balochistan. He joined the Baloch national struggle in 1971, was with the movement from 1973 to the 1977 insurgency, and escaped with them to Afghanistan as a refugee until 1991. He spent three years in the Marri Hills, three years underground in Sindh, and 13 years in Afghanistan, where he was responsible for camps delivering educational and health services to 8000 Baloch refugees in Zabul and Helmand (near Lashkargah). In 2014, he joined a 3000-kilometer-long march to demand the return of disappeared Baloch. He is the author of dozens of articles on the Baloch movement. Letter Balochistan 9th Apr 2025 IMAN IFTIKHAR is a political theorist, historian, and amateur oil painter and illustrator. She is an editor for Folio Books and a returning fellow at Kitab Ghar Lahore. She is based in Oxford and Lahore. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct

  • After the March

    Some strands of feminist organising in Pakistan are rethinking strategy, moving away from symbolic demonstrations that reinforce echo chambers, and towards quieter, more embedded forms of collective work. Women Democratic Front’s Behnon ki Baithak on 8 March 2025 was one such experiment, exploring how to hold space and cultivate political power through intimate modes of gathering, conversation, and reflection. THE VERTICAL After the March Zoya Rehman Some strands of feminist organising in Pakistan are rethinking strategy, moving away from symbolic demonstrations that reinforce echo chambers, and towards quieter, more embedded forms of collective work. Women Democratic Front’s Behnon ki Baithak on 8 March 2025 was one such experiment, exploring how to hold space and cultivate political power through intimate modes of gathering, conversation, and reflection. On March 8, 2020, I left D-Chowk feeling exhausted. After enduring stone pelting in broad daylight and the absolute chaos that followed, nothing felt like a victory. I did not even feel relief, just exhaustion. We later found out that the march had been infiltrated by random men—some nefarious, others your garden-variety voyeurs—and that many marchers were harassed. People did not leave the space feeling jubilant. Neither did I. It did not feel like the show was worth it. A year later, on the morning of March 8, 2021, we held our breaths as we watched a video of the Jamia Hafsa women preparing to march against us "shameless” women. "We will go wherever they go," they said, whether to the Press Club or D-Chowk. "This matter is beyond our tolerance." They spoke of their negotiations with the police, who had assured them that anyone attempting to leave would be arrested. They said they were not afraid of arrests. If Aurat Azadi March was to be allowed to proceed in Islamabad, no one could stop the Jamia Hafsa from taking to the streets and following us. "I urge my sons and brothers to join us, as they have before. These dishonourable, parentless, so-called free women must be eradicated." Ah, wonderful—now there would be men joining in to attack us too. Another year, another swarm of angry men? Thanks, ladies, but we will pass. In any case, we started preparing for the likelihood of violence, rummaging through a comrade’s house for Swiss knives, scissors…anything, really. One comrade came to the march armed with homemade pepper spray for everyone. Another attempted to teach us self-defence “kung fu” at double speed early in the morning, as if we were in a training montage. One (possibly me) suggested an alternative: a well-aimed handful of chaat masala straight to the eyes. We had not gotten a No Objection Certificate (NOC), despite having applied for one many weeks in advance. One parliamentarian had already backed out, saying she had no interest in showing up just to get smacked around by right-wing goons. Still, my phone would not stop buzzing. People kept calling, and I told them, with the utmost sincerity, to stay put until we made it to D-Chowk, hopefully in one piece. Especially if they were thinking of bringing kids along. My brother, of course, ignored all warnings and showed up anyway. Our self-defence team was primed for a confrontation, more prepared than ever. The police were there too, in full force, as if we were an invading army rather than a peaceful march. Eventually, against all odds, we made it to D-Chowk. The relief hit us so hard that we did the only logical thing: we broke into dance. Somewhere on the interwebs, there is still a video of us at D-Chowk, swaying to Dane Pe Dana like nothing else mattered. I watched it again just now and burst into tears. Because that singular, fleeting act of joy ended up costing some of us so much, we had to rethink our politics from the ground up. Marching on March 8th should be as routine as a cup of chai after a long day. International Working Women’s Day is marked worldwide with marches, so why have Pakistan’s Women’s Day marches been turned into battlegrounds ? How far behind are we as a society that the one day we step onto the streets, the one day we make ourselves visible, comes with a price tag of backlash and repression? Why can we not just march and call it a day? Instead, we strategise round the clock for our own safety, draft applications for NOCs, and negotiate with the state, particularly law enforcement agencies, just to set foot on the streets. Meanwhile, the Haya March exists for the mere purpose of opposing us, with no agenda beyond its reactionary rage, like an annoying younger sibling who only pipes up when you are about to do something interesting. At the same time, women within Islamabad’s left were deliberately targeted, some ensnared in legal battles that stretched on until October. Through it all, our male comrades offered unwavering support, standing by us when we could no longer stand on our own. Why do we glorify suffering in our movements as if it is a rite of passage? What good is injury when it leaves us too hampered to continue organising? When it stops us in our tracks? And after the march, who will take up the unrelenting, year-round work of organising to slowly build the collective strength of people, once the handful who are still committed to this work—whether through being silenced, forced to leave, or worn down—are no longer able to carry on? But all of that is water under the bridge. Revolution demands destruction sometimes: that we let go of what we once held dear. There is a time and place for confrontation. It has its own role, its own value. When the founding members of Women Democratic Front (WDF) held the first Aurat Azadi March in Islamabad on March 8, 2018 , it did not emerge out of nowhere. It was a conscious, years-long effort to move beyond the small, NGO-driven gatherings of “civil society.” My comrades wanted a visibly leftist demonstration shaped by the energy and people of the cities we were organising in, something that did not just make space but took it. There is plenty we oppose, and plenty of people who oppose us. But what do we stand for ? What do we want to build? The years 2020 and 2021 forced us to confront these questions head-on. Sacrifices were made. Fights broke out. Splintering happened. We criticised ourselves, and each other, in closed settings to the point of self-flagellation. Fingers were pointed; friendships were irreparably lost. It is gut-wrenching that all of us, individually and collectively, had to give something up. But if the world is already bursting at the seams, then breaking through is always going to be messy. One thing remains undeniable: we are responsible for and to one another. And if our politics is not rooted in care and love for one another, then what exactly are we building? We do not talk about strategy nearly enough, not just within the feminist movement, but across the left as a whole. When we organised two jalsas (assemblies) in 2022 and 2023 , the reflection of several years was at the forefront: women and khwaja siras are being murdered in this country with horrifying regularity. We cannot afford to pretend that how we organise does not have direct consequences for them. If I shout something from the stage, if I hold up a placard declaring what I believe, it will have a ripple effect, because we have become too visible to escape the backlash. We have already seen the consequences. Women in informal settlements, where some of us have spent years organising, are stopped from joining us. We know this has happened. Society reacts. Violence escalates. We have no choice but to prepare for it. There is no point in imagining feminist possibilities if we cannot imagine them with as many people in this country as possible. Mera jism, meri marzi (my body, my right), without question. I believe in this slogan with every fibre of my being and will defend it, loudly and unapologetically, for as long as I live. But there is still more convincing to do. And if we organise in ways that invite backlash so overwhelming that it peters out our voices, we risk losing ground. The movement we are building may serve us, but it can still fail countless other women. This is why building people-power is more urgent than ever. And we must do so in a way that honours our own time and energy, so that we can organise not just for a single day, but sustain the work year-round. We need solidarities that extend beyond those who already agree with us, because otherwise, we are only preaching to the choir. It is remarkable that women organise at all. There are not many of us, because life inevitably gets in the way. We are holding down jobs (I work two AND organise), running households, and managing domestic responsibilities. We are caught in the web of patriarchal restrictions, state paternalism, violence, care work, domestic labour, economic survival, and mobility constraints—you name it. We cannot outrun time, no matter how much we try. So we have to move at a pace we can sustain, as long as we remain politically committed. And we are done engaging on the state’s terms, done engaging on patriarchy’s terms. We need to be more opaque, not give too much away. This is where the act of rebuilding becomes all the more important. We cannot be afraid to start from scratch. We have to believe in our own staying power. For International Working Women’s Day 2025, WDF organised a “ behnon ki baithak ” after a year of stepping back and reflecting, instead of the march, in Islamabad, Karachi, and Lahore. We were not expecting a huge turnout and did the best we could with the limited hands on deck, only for the crowds to surpass our expectations. People showed up (with men respectfully sitting at the back) because they felt they had a stake in the conversation. In Islamabad, women who did not know each other spoke in smaller groups and built new relationships beyond the ones their class restricts them to. In Karachi, whether they were new faces, WDF members, or the women of Malir, everybody spoke in a space they created lovingly for themselves. In Lahore, women sang feminist songs and read out poetry and stories to one another. It was not a march, not a mass gathering, not something that courted visibility. But it was a space we carved with intent, a nod toward what must endure. And we will go on building, piece by piece, until what is ours can no longer be undone. If you honour only one form of struggle, you are not honouring history, you are distorting it. You are flattening its depth, silencing its echoes, and erasing those who fought just as hard. The baithak was a reminder that feminist organising takes many forms, each with its own purpose and power. Marches have been crucial in asserting the presence of feminists across Pakistan, shifting public discourse, and making visible what the state and society seek to erase. But the work ahead requires strategy that extends beyond the moment: because political moments do pass and momentum has to, then, be built from scratch. Our conversations have to deepen, solidarities have to expand, and political commitments have to translate into continued, dogged, year-around action. The future of feminist organising in Pakistan lies in our ability to move between the visible and the unseen, the loud and the quiet, the streets and the everyday. What we build now must not only resist but endure.∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Anita Zehra Fisted Rose (2025) Digital illustration SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Opinion Islamabad Feminism Feminist Feminist Organizing Demonstration D-Chowk Pakistan Collective Women's Democratic Front Aurat Azadi March Jamia Hafsa No Objection Certificate Human Rights Violence Peaceful Resistance March Protest International Working Women's Day Visibility Repression Revolution Civil Society NGOs Leftist Movement Strategy Jalsas Assemblies Khwaja Siras Intersex Gender Studies Gender Equality LGBTQIA Transgender Community mera jism meri marzi my body my right Patriarchal Society Paternalism Care Work Domestic labour Economic Security Mobility Sustainability behnon ki baithak Poetry Storytelling Solidarity Endure ZOYA REHMAN is a feminist organiser, lawyer, and independent researcher-writer based in Islamabad. Opinion Islamabad 19th Apr 2025 Anita Zehra is a designer, cultural practitioner, and writer. Her work revolves around themes of identity and ecology. She is based in Karachi. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct

  • The Uneasy Dreamscape of Katchatheevu |SAAG

    A dispatch from a church festival on a largely uninhabited island that has long been the site of a contentious border dispute between India and Sri Lanka. THE VERTICAL The Uneasy Dreamscape of Katchatheevu A dispatch from a church festival on a largely uninhabited island that has long been the site of a contentious border dispute between India and Sri Lanka. VOL. 2 ISSUE 1 DISPATCH AUTHOR AUTHOR AUTHOR A statue of St. Anthony, patron saint of the fisherfolk of Sri Lanka’s north and India’s south, is nestled in an arch just below the roof of the church. Courtesy of the author. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 A statue of St. Anthony, patron saint of the fisherfolk of Sri Lanka’s north and India’s south, is nestled in an arch just below the roof of the church. Courtesy of the author. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Dispatch Katchatheevu 16th Jun 2023 Dispatch Katchatheevu Sri Lanka Island Palk Bay Jaffna Tamil Tamil Diasporas Indian & Sri Lankan Tamil Communities Church Festival Rameswaram Border Dispute Fisherfolk Fishing Crisis Disputed Territory Pilgrimage Low-Income Workers Trawling Transnational Solidarities Internationalist Solidarity Sri Lankan Civil War Indentured Labor Labor Fishing Labor Subsistence Labor Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. You can almost taste the excitement on the boat as it nears Katchatheevu, people craning their necks out of windows, and perching on the steps to catch their first glimpse of it. For most passengers, it seems to be their first time visiting the island—abandoned, uninhabited, and closed to civilians for all but two days each year for its annual church festival. Standing on some bags to gain height, I catch flashes of the island—a statue of the Virgin Mary encased in glass peeping out from some foliage; with trees for miles, and waves lapping the shore. The four-hour boat journey from mainland Sri Lanka to Katchatheevu is surreal. I’d never heard of Katchatheevu until November last year. From a sparsely-populated Wikipedia page, I’d learned the island was only open for visitors during its March church festival, so I resolved to go. Katchatheevu lies in the Palk Strait between southern India and northern Sri Lanka, a contentious and liminal space that has historically been contested between the two countries. Under British rule, the island belonged to India, and after Independence it became a disputed territory. In 1976, it was ceded to Sri Lanka by then Indian Prime Minister Indira Gandhi in a series of maritime boundary agreements. However, this decision has always been hotly contested by Tamil Nadu politicians ever since, who have long called for the reacquisition of Katchatheevu, ostensibly on the behest of Indian fisherfolk. In 1991, the Tamil Nadu Assembly adopted a resolution for its retrieval. In 2008, then Chief Minister of Tamil Nadu argued to the Supreme Court that the agreements on Katchatheevu were unconstitutional. As recently as last year, the 1974-76 maritime boundary agreements over Katchatheevu have remained hotly contested. Katchatheevu was closely surveilled during the Sri Lankan Civil War, which ended in 2009, suspected to be a base for the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), a militant group fighting for an independent state in the country’s north, from which they smuggled weapons. Since the end of the war, the island has been controlled by the Sri Lankan navy, with Indian fishermen allowed to dry their nets on its land. But conflicts between Sri Lankan and Indian fishermen continue to rage around the space, with Indians accused of crossing the maritime boundary to poach in Sri Lankan waters. Many poor Sri Lankan fisherfolk returned to these waters after the Civil War, by which time they found a landscape dominated by Indian trawlers they could not compete with. View of the island from the boat. Courtesy of the author These unresolved disputes of land and livelihoods make the seemingly peaceable annual church festival even more intriguing, since regulations on movement to and from the island are abandoned for the festival. Pilgrims from both sides of the strait collide in a rare meeting point of communities who speak the same Tamil language but have historically met mostly under difficult conditions; the line between southern India and northern Sri Lanka became porous during the civil war as people fled Sri Lanka in droves as refugees. In centuries prior, hundreds of thousands of Indian Tamils were brought over to Sri Lanka as indentured laborers by British colonizers. Indian Tamils were denied citizenship by Sri Lanka upon independence; many were deported back to India, with others in a state of limbo for decades. Communities in both countries have thus experienced statelessness and rejection on the other’s land, making Katchatheevu a contested space, all the more significant as a fleetingly-inhabited melting pot of experiences and cultures. It becomes a rare waypoint through which the porosity of borders and violent history of the region can be seen through its visiting Tamil communities. Yet it remains a little-known and incredibly underreported place, with the specifics of its historic legacy rarely discussed in a wider context. Traveling with two friends on the boat, I try to glean as much as I can about Katchatheevu’s history. My friend and I befriend a fellow passenger. She tells us a story about how St. Anthony’s Church, the only building on the island, was built. A fisherman who almost died at sea promised God he would build a church if he was saved. After the fisherman survived, he stayed true to his word, and built the church using materials from Delft island, about two hours closer to Sri Lanka’s mainland. As we disembark onto a temporary and very shaky gangway assembled by the Sri Lankan Navy, which administers the island year-round, we spot a crowd already assembled on the shore—Indian pilgrims. For the church festival, all disputes and regulations are suspended, and pilgrims from both countries land on the island in a rare meeting point of communities otherwise totally separated by the Palk Strait. We are shepherded into four different queues for navy checks—Sri Lankan women, Sri Lankan men, Indian women, and Indian men. The Indian and Sri Lankan sides look each other up and down with bemused curiosity. On the other side of the checkpoints, Katchatheevu is wild and bare, untamed vegetation crowding the sides of a wide and sandy path. The early afternoon sun beats down heavily on us, and juice vendors have wisely set up shop to serve cold drinks to thirsty pilgrims. Families separated by gender wait for their relatives to come through the queue, and I spot an interesting exchange between two pilgrims from India and Sri Lanka that highlights how monumental the festival is as a reminder of the liminal space Katchatheevu occupies. “Where are you from, son?” asks the aunty from Bangalore, clad in a light brown sari, speaking in a dialect quite far removed from Jaffna Tamil. “Jaffna,” replies the young man sitting next to her in a collared shirt and trousers. “Where’s that? Sri Lanka?” the aunty asks. “You don’t know where Jaffna is?” he replies, looking shocked and slightly offended. “Yes, it’s in Sri Lanka. It’s world famous!” After our friend arrives, we trek towards the church to set up camp. Along the way, we spot pilgrims industriously clearing patches of vegetation to find a spot to bed down, and others who have come organized with lunch carriers and huge containers of water, because there is no drinking water available on the island. We select a spot just in front of the church, next to a trio from Colombo, and lay out the bed sheet I’ve brought from home. A few minutes later, a voice over the loudspeaker announces that the prayers will soon begin. St. Anthony, patron saint of the fisherfolk of Sri Lanka's north and India's south. Photography courtesy of the author. The nuns begin to chant repeatedly: “ Punitha Mariye, Iraivanin Thaaye, paavikalaa irukkira engalukkaaka, ippozhuthum naangal irappin velaiyilum vendikollumaame. [Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death].” The church itself is a rich cream color, with a statue of St. Anthony, patron saint of the fisherfolk of Sri Lanka’s north and India’s south, nestled in an arch just below its roof. Another statue, larger and more imposing, is positioned on a podium in front of the church. Dressed in brown robes with fair white skin and brown hair, St. Anthony holds a small child and looks out into the sea of pilgrims as they kneel on the ground and pray, many of the women covering their hair with lace veils and turning rosaries in their fingers. Indian pilgrims work their way through the crowd, distributing sesame sweets. One of the temporary stalls set up by vendors from both countries. Photograph courtesy of the author. I decide to wander through the temporary stalls set up by vendors on an otherwise abandoned patch of vegetation. Enthusiastic sellers assume I’m from India and quote me prices in Indian rupees. One salesman asks me to take his photo, and predicts that I’ll soon be headed abroad. He inspects my palm, and informs me that my first child will be a boy. I spot the tent of Silva, a pilgrim from Bangalore.His tent has both Indian and Sri Lankan flags pinned on the front. He tells me he’s been coming to Katchatheevu for the last nine years. “They’re always in brotherhood, no?” says Silva. “Nobody can divide it. They’re always binding, very lovely people,” adding that Katchatheevu inspired him to visit mainland Sri Lanka. I chat with a fisherman from Rameswaram who’s visiting for the first time with a party of four other people. He tells me Katchatheevu is well-known in his hometown, but not many people make the journey over. Soon, religious songs blaring over the loudspeaker begin to drown out our conversation, and the Walk of the Cross begins. Young boys clad in red and white robes stand at the head of the procession. A wooden cross carried on the shoulders of Reverend Fathers behind them towers overhead. Photograph courtesy of the author. As they walk, songs accompany their steps, and a huge crowd walks around the church’s perimeter as the sun sets, taking us to the beach where groups of men are bathing in the clear blue water, standing and laughing amongst themselves. Every time the cross stops, people fall to the ground behind the cross and begin to pray, and a sermon is delivered from the church’s pulpit by Indian and Sri Lankan clergy, in variously inflected accents that inform us where they might be from. Some sermons are pointedly political. They talk of the Sri Lankan Tamils forcibly disappeared during the civil war. Of mothers still looking for their children. Some mention the ongoing economic crisis Sri Lankans continue to face. Others appeal directly to the pilgrims, telling them to be more loving and accepting of others and the pain they might be facing. It’s during the Walk of the Cross that I spot the original St. Anthony’s Church, the one built by the saved fisherman. It is a sharp contrast to the new church, with a decaying facade with plaster peeling off it, but stark in its simplicity. Pilgrims stream in and out to pray to old statues of St. Anthony placed on a ledge, overlooked by a chipped wall hanging of Jesus on the cross. Others camp in front of it, chatting and watching the Walk. “We’re devotees of St. Anthony,” one man from Thoothukudi, India tells me, perched on a blanket with his friends. “We have a very famous church for him there on the seaside, and we go and stay there every Tuesday… We’d heard about Katchatheevu before but we never had the opportunity to come, so this year when we got the chance we decided we had to come.” They’ve decided to buy soap at the stalls as souvenirs for their family, and joke about how much more expensive tea is in Sri Lanka due to the economic crisis. But the conversation takes a serious turn when they ask me about conflicts between Sri Lankan and Indian fishermen, and they say Indian fishermen are really struggling and have been shot down when trying to fish near Katchatheevu, despite it previously belonging to India. “If it were ours, there would be no shooting,” one of them says. They say that India has “extended a hand in brothership” towards Sri Lanka, but it has been met with “disgraceful behavior” by the latter. However, they’re adamant that India shouldn’t try to reclaim Katchatheevu, saying it’s been “given and that’s it.” Once the Walk of the Cross is over, the mass takes place at the front of the church. I perch next to my friends on the blanket as the Lord’s Prayer and Hail Mary are chanted repeatedly in Tamil. I realize it’s the first time I’ve been to a mass in Tamil, and listen intently to the words, which seem to acquire a deeper meaning in my mother tongue. I find myself deeply, uncontrollably moved, tears streaming down my cheeks as the words wash over me. “Isn’t this so nice?” I say, turning to my friend after the mass finishes. It feels like she’s radiating a deep, calm, glow. Her hands are clasped in prayer. “Yes,” she replies, hugging me. “Thank you for bringing me.” Afterwards, there’s a procession of St. Anthony, with a statue carried through the crowd and around the island, flashing with green and red lights. The church is decked out in beautiful lights that lend it a Christmas feel, and there’s a festive feeling in the air as people go to light candles at a small cave-like shrine next to the church, cupping them carefully to avoid the wind extinguishing them. Throughout the day, there are also intermittent announcements of pilgrims’ prayers to St. Anthony—people asking for foreign visas to be approved, for marriages to be arranged, and for illnesses to be cured. The specifics of people’s names and locations are all divulged, and my friends and I wonder at people’s deepest wishes being revealed so publicly. We then use our meal tokens to claim food provided by the navy—a meal of rice and fish curry. Being a vegan, I’m obliged to go back to the stalls to buy myself a meal of rice and vegetables, unable to eat the food provided. After dinner, I get to chatting with a fisherman from Rameshwaram, who also talks about the lack of fish on the Indian side of the ocean, forcing them to travel into Sri Lankan waters. We exchange numbers and decide to keep in touch. We’ve been chatting on and off all day to the trio from Colombo who have camped next to us, and we end up talking to them until late in the night, exchanging life anecdotes and cackling with laughter while pilgrims snore around us. They tease me about my new friend, saying that I’m about to embark on a cross-border romance. When we finally decide to call it a night, the buzz of life still hasn’t stopped, with people walking around and talking in hushed tones, and the church lights still glowing furiously. “Pilgrims, please wake up and get ready. The mass will begin at 6 am,” a voice over the loudspeaker announces at 4:30 am the next morning. But people are slow to take notice, the mass of sleeping bodies not rousing itself awake until shortly before sunrise. Just before 6 am, the mass begins, and it feels noticeably more formal than the festivities of the previous day, with Indian officials present. Hymn sheets are handed round, and the atmosphere is solemn as people periodically stand to sing from their campsites. The morning mass at 6 am. Photograph courtesy of the author. Just before 9 am, the mass comes to a sudden end, and we’re told to claim our breakfast parcels, this time rice with dhal and soya meat curry. I only eat a little, conscious of the boat journey later, and then the announcements begin, telling us which boats are ready to leave from the island and urging pilgrims to make their way to the shore. The fisherman from Rameshwaram comes to say goodbye to me, prompting more teasing from my friends. People crowd the old and new churches for one last prayer, and I join them before we trudge back the way we came the previous day. At the harbor, the Sri Lankan side pushes and shoves to depart, and we manage to get onto the third boat after almost an hour of waiting. The boat journey this time is relatively more eventful than the first. About ten minutes in, there’s a sudden jolt and a loud bang, with a force beneath our feet that feels like the boat has just hit something. Over the next few minutes, the bangs and jolts intensify, and people begin to scream and cry. The floorboards of the boat have come up on its left side, and the seats jump up and down. I find my hands reaching out for my friends around me, both old and new, and we sit huddled in a circle, praying quietly under our breath while an elderly lady cries and calls out to St. Anthony for help a few rows behind us. I lose count of how many times I throw up on the way back—at one point we run out of bags, so I have to stand on tiptoe to vomit out of the window, sea water hitting my face as my stomach convulses. People call the boatmen to show them what’s wrong with the boat and beg them to go slower, but nothing seems to change. My friends try to contact the navy and we even get to the stage of waving my red kurti out of the window as a danger sign, but to no avail. It seems to be by sheer miracle that we make it back to Kurikkaduwan. On the bus back to Jaffna town, I chat to the fellow Katchatheevu pilgrim next to me, Baskar, his grandson perched on his lap holding a toy gun. He went to Katchatheevu the previous two years as well, when the COVID-19 pandemic meant only 50 pilgrims were allowed to attend. He tells me he made a promise to St. Anthony to visit Katchatheevu with his whole family if his daughter was cured of a serious illness that twelve doctors said she wouldn’t survive. “That’s her,” he says, pointing to the girl sitting in front of us in a green salwar kameez, holding her phone to her ear and listening to Tamil film soundtracks. “I told St. Anthony I would bring her to Katchatheevu alive. I had that belief.” Baskar, who works as a fisherman, said the economic crisis has made it difficult for him to attend the festival because of the higher boat costs, but he somehow had to make it work because of his promise to Anthony. “We believe that whatever sea we go to, he’ll save us,” Baskar says. “Because of my belief in St. Anthony, I’ve been rescued two or three times. Once I even fell into the sea unconscious after hitting my head. But because of God’s grace, I was saved.” Two years ago, Baskar says he met an Indian pilgrim who was so upset that the COVID-19 restrictions meant nobody else could come. This year, he met the pilgrim again with his family, and was so happy that everybody could come. “I told him, don’t worry, next time you can come with all your siblings and children,” Baskar says. “And this time I was so happy… Lots of people came and they were so happy… We speak happily with them. Last night, there were around 40 or 50 Indians and they were all talking and laughing with me so happily—they wouldn’t let me sleep,” he says, laughing. ∎ More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5

  • Provocations on Empathy

    Aruna D’Souza’s latest book, Imperfect Solidarities, asserts that despite alliances, relations, or understanding, solidarity can remain imperfect and imbalanced; however, if pursued collectively, it’s worth fighting for. BOOKS & ARTS Provocations on Empathy Clare Patrick Aruna D’Souza’s latest book, Imperfect Solidarities, asserts that despite alliances, relations, or understanding, solidarity can remain imperfect and imbalanced; however, if pursued collectively, it’s worth fighting for. Near the end of Imperfect Solidarities (Floating Opera Press, 2024), Aruna D’Souza quotes her child’s frank question: “How can you not end up loving something that you have to take care of?” In D’Souza’s latest book, presented as a collection of essays on art and literature, the writer and art historian contemplates these prescient and recurring questions through formal and contextual analysis. Reflecting on the now and fairly recent past, she navigates the reader through buzzwords and emotional sinkholes while offering reflections “developed from looking.” Almost journal-like, this collection halts, pokes, and condemns as much as it seeks, weeps, and oscillates. D’Souza calls forth iterations of solidarity found in the work of artists including Felix Gonzalez-Torres and Stephanie Syjuco, as well as writers such as Amitav Ghosh, Dylan Robinson, and Édouard Glissant. She further positions contemporary instances of conflict, specifically her remote witnessing of the genocide in Gaza, as impetus for critical engagement, grounding it in her practice of art critique. Is it possible, today, to not consume and be consumed by the fraught tensions playing out on almost every continent? Beneath a fingertip lies a deluge of information, horror, so-called “debate”, and virtue signalling. While Palestine's ongoing oppression has long been and continues to be discussed, the events since 7 October 2023 rightly encourage renewed thinking. When newsfeeds are ceaselessly refreshing and every new story hangs like a heavy shadow, D’Souza articulates the stuffy stagnation of being on this side of witnessing. Yet, with her text, she encourages recognition and reckoning. In the face of overwhelm, she motivates critique as a strategy of response: “My horror gives way to analysis, not only of the geopolitical situation itself, but of the way ordinary people are responding to what is unfolding.” Imperfect Solidarities is, as she offers, “a tentative gesture” towards how global solidarities can be invoked to compel care and action, however imperfectly. But how could anyone write, now ? What more can be said? Why isn’t what has been said enough? In the collection’s first essay, “Grief, Fear, and Palestine, or Why Now?”, D'Souza condemns complacency as a byproduct of familiarity. Outlining the co-dependence of the US and Israel, she acknowledges, “as a US taxpayer, I am funding the atrocities happening in Gaza every day.” By this admission, to invoke solidarity must, therefore, definitively be enacted despite and because of this entanglement. If silence is taken as implicit acceptance, then surely it is to actively encourage, too. To take time, to write, and to analyze, becomes D’Souza’s method of engagement. Sitting with her pages, the familiar formula of visual analysis and exhibition reviewing is strangely comforting. Using examples in art and literature, she outlines strategies for refusal found in creative output, exploring how others have contemplated empathy through conflict. Through this structure, she is able to draw out parallels that highlight how art(work) can model different strategies of solidarity. This focus is significant to Gaza, because, as historian and critic TJ Demos points out, “by targeting the cultural infrastructure of Palestinian identity, this violence [by Israel], which could be termed aestheticide, destroys collective ways of knowing and feeling, breaks connections between generations, history, and nationhood, and thus contributes to Israel’s genocidal project of complete erasure.” Teju Cole, attempting to contend with this loss after his visit to Palestine in 2014, also draws throughlines back to creation: “Photography cannot capture this sorrow, but it can perhaps relay back the facts on the ground. It can make visible graves, olive trees, refuse, roofs, concrete, barricades, and the bodies of people. And what is described by the camera can be an opening to what else this ground has endured, and to what its situation demands.” Although neither Gaza’s artists nor its cultural histories are the core focus of the book, the titular motif of an imperfect solidarity is often returned to with Gaza implied. Thinking in dialogue, D’Souza uses other, perhaps more familiar, examples for readers to find a cultural grounding around her core thesis of solidarity across conflicts. While loss spirals and genocidal powers contort themselves in new ways to evade complicity, she encourages the reader not to turn inwards to the point of inaction, but to continue, perhaps also creatively—despite imperfections or imbalanced alliances. “I dream of a world in which we act not from love,” she declares, “but from something much more difficult: an obligation to care for each other whether or not we empathize with them.” The essay “Mistranslation and Revolution” invites reflection on language as a site of resistance. While D’Souza acknowledges that “sitting with incomprehension is an uncomfortable act”, she offers obfuscation as a methodology for solidarity, levity, and perhaps solace. Incorporating an analysis of Amitav Ghosh’s vast novel Sea of Poppies (2008) — a historical saga on colonial resistance in India—she notes how language is employed in establishing power through (mis)translation and (mis)understanding. This is particularly evident in how character relationships are set out. Language is central to the navigation of relating between characters, so much so that Ghosh describes, through his narrator, how new dialects are evolved through use and how understanding transcends commonality. Showing her reader exactly how Ghosh achieves this, she quotes the book’s narrator, who describes: “a motley tongue, spoken nowhere but on the water, whose words were as varied as the port’s traffic, an anarchic medley of Portuguese calaluzes and Kerala pattimars, Arab booms and Bengal paunch-ways, Malay proas and Tamil catamarans, Hindusthani pulwars and English snows—yet beneath the surface of this farrago of sound, meaning flowed as freely as the currents beneath the crowded press of boats.” In the gaps and improvisations resulting from (mis)communication, Ghosh demonstrates a freedom in the space which finding (un)commonality creates. Thinking through the construction of language through its structures, D’Souza acknowledges its leakiness, and how comprehension and connection often require transcending direct translation. In her analysis of Ghosh’s text, she draws on how language can be an imperfect access point or even a protective barrier across differences. Pushing this point home, she offers: “Communication through the thicket of mistranslation is an act of generosity.” And yet, I pause on certain words D’Souza uses—‘siege’, ‘negligence’, ‘allies’, ‘incomprehension’, ‘unruliness’—and struggle to get beyond how language has still felt so futile as of late. In an article titled “ Acts of Language ”, author Isabella Hammad discusses the weaponizing of words through the increasingly contentious topic of ‘free speech’ in the USA . Warning against essentialism, she reminds us that: “Bombs were not made of language, and they certainly were not metaphors.” Yet, what of language that is weaponized, where certain realities are overruled, classified away, filed, and manoeuvred around within documents, as in the case of the numerous ICJ rulings or green card removals? What of legal terminologies and judicial standards that are warped and bent to persecute a manufactured villain? Focusing on the difficult and thorny work of comprehending the ‘now’, personal interpretation is central to the work of this book. By incorporating Ghosh’s strategies for communication across and in spite of differences, D’Souza reminds the reader of the fallibility of language. Invoking its futility, she encourages that “to be able to act together without full comprehension, is to be able to float on the seas of change.” Similarly instructive is artist and writer Fargo Nissim Tbakhi’s essay “Notes on Craft: Writing in the Hour of Genocide”, where he acknowledges the importance of writing as a way to make sense of traumatic events. Despite being in “the long middle of revolution”, writing becomes a tool for action; a way to witness and begin the process of comprehension. Courtesy of the author. Although Imperfect Solidarities offers a broad focus on art too, decidedly few illustrations are presented alongside the text . As a result, D’Souza makes room for thinking about imagery without a continuous re-posting of images. One artwork included is a still from Stephanie Syjuco’s video work, Block Out the Sun (Shield) (2019). The work is captioned as a photographic intervention and included in the essay ‘Connecting through Opacity’, in which D’Souza summons Glissant’s seminal text ‘On Opacity’ from his book Poetics of Relation (1990). In this text, Glissant makes a case for abstraction and the opaque as a mode of engagement. D’Souza applies this concept to artworks where artists refuse to make themselves, or their work, understandable to the hegemonic (white) gaze. D’Souza’s reading of Syjuco’s work emphasizes how disrupting colonial documentation can be an act of care. The work connects Western tropes of looking-as-learning with an expectation of access—like textbook botanical drawings, anatomy models, and the extremes of restitution debates on human remains trapped in European museum vaults. The included still from Syjuco’s five-minute video shows an archival black-and-white group portrait, covered by the artist’s hands. The photograph follows a typical format of colonial documenting: an assembly of people posed stiffly before a foreign gaze. While enough of the figures can be seen, locating the image as ethnographic objectification, Syjuco’s hands perform a critical intervention of care. The artist challenges the use of photography to dehumanise—a technique Teju Cole neatly articulates as ‘weaponized’—through colonial methods of recording, categorizing, and labeling. By discussing this work in relation to opacity, D’Souza links Syjuco’s intervention as creating a reparative barrier. Through contextual analysis, D’Souza further examines how Syjuco affirms opacity through masking, in the present, against archival record. By covering “unwilling subjects’ faces and bodies, [Syjuco is] shielding them from our prying looks.” Bringing the act of repair into the present, D’Souza emphasizes the implication of complicity ( our looking), and the act of interception as shielding or abstraction. She shows how Syjuco’s work is a visual recalibration—where critical analysis can draw out space to think through new solidarities across past and present interactions. D’Souza brings in two more creative works which specifically utilize what she terms ‘ungraspable’—intentionally obscuring direct comprehension using abstraction—to explore opacity as resistance. The first is Felix Gonzales-Torres’ quietly heart-wrenching, replenishable installations from the 1994 exhibition Travelling , created as the artist was nearing the end of his life in his battle with AIDs. Visitors were allowed to both consume and even take the works in this exhibition, activating the cycle of loss and return through objects acting as metaphor. The restraint and simplicity of these pieces encompass the methods of opaque meaning-making Gonzales-Torres is so cherished for. The second work is Dylan Robinson’s text Hungry Listening: Resonant Theory for Indigenous Sound Studies , in which Robinson instructs “the non-Indigenous, settler, ally, or xwelítem readers to stop reading” at precise points, in order to retain Indigenous sovereignty and sanctity of ritual. Noting a number of devices that reinforce opacity in Robinson’s work, D’Souza highlights that even with the text’s title, “Robinson positions settler forms of listening, too, as a kind of voracious demand for transparency”. Both Gonzales-Torres’ and Robinson’s productions of opacity exemplify a mode of refusal—for Gonzales-Torres, using objects as symbolic placeholders, and for Robinson, using instructional writing to challenge entitlement and expectation. D’Souza includes opacity as a proposition for solidarity without the expectation of empathy, wondering “what sort of solidarities and alliances we might form on the basis of such mutual respect, one in which we acknowledge our right not to translate ourselves into terms that another may understand.” Through engaging artworks, she weaves in questions of agency, autonomy, and perspective in self-presentation for a public gaze. Syjuco’s and Robinson’s works invoke opacity through restriction, which D’Souza then uses to discuss who can engage, how engagement is possible, and who works should be for. D’Souza explores a number of other artworks in the book, ranging across themes of revolution, whiteness, connection, and difference. Her discussions centre creativity and its resulting forms—novels, video art, installation, exhibition curation—to explore different manifestations or strategies of empathy and solidarity. In doing so, she invites readers to view the creative act as a method to temper anxieties.. Reading Imperfect Solidarities in dialogue with Tbakhi’s ‘long middle’ situates it within the now. When D’Souza asks, “Are there ways to sit with the unknowability?”, she continually embeds encouragement for collective thought, to work through provocations on knowledge and access. She further highlights the potential for new interpretations of them by re-looking through the lens of seeking solidarity. Especially today, while it may often feel easier to fall into overwhelm, this collection is a reminder of the critical work which exists, and many ongoing, bolstering conversations that can be revisited. By gathering work for analysis in Imperfect Solidarities , the book seeks out strategies for ongoing engagement—from finding playful gaps in language to creating protective opacities. In ‘Coda’, D’Souza returns finally to the question of care. Taking a cue from her child—who learns to ‘care’ through the repeated actions required of looking after their pet (feeding, cleaning, playing)—she asserts that by caring, love can be fostered in time. But, she states: “care must come before love.” Cautioning against idealism, she reminds us that “care is [still] infinitely harder than love, because it often requires us to act in spite of our empathy, rather than because of it”. This is a deliberate and telling final note. Imperfect Solidarities ultimately asserts that despite our alliances, relations or understandings of and with each other, solidarity will always remain somewhat imperfect and imbalanced. But, if it is continued to be sought collectively, it’s worth fighting for.∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 "Rug" (2018), Silkscreen printing and unraveling on silk, courtesy of Areen. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Review Paris Grief Depictions of Grief In Grief In Solidarity Palestine The Urgent Call of Palestine Mistranslation and Revolution photography Archival Practice Archives Ethnography ethnographic objectification Colonialism On Opacity Art Activism Movement Strategy Activist Media Unknowability Doubt Felix Gonzales-Torres Teju Cole Art as Solidarity Strategies of Solidarity Colonial Documentation Stephanie Syjuco Fargo Nissim Tbakhi Isabella Hammad Improvisation Resistance Language as Resistance Imagery TJ Demos Aestheticide Édouard Glissant Essay Essayistic Practice Care Work CLARE PATRICK is an independent curator and writer who hails from Cape Town. Formerly at NXTHVN , the Norval Foundation , and the Paris College of Art , she currently works at Atelier 11 Paris and No! Wahala Magazine . Her work has been featured in Art Throb , Contemporary And , Vogue , and The New York Times . Review Paris 13th Aug 2025 AREEN is a Palestinian textile artist currently living in Dubai. She earned her bachelor's degree in Textile Design and Art in 2018. Drawing on embroidery as a tradition from the Levant region, Areen plays with technologies and multimedia to experiment with the idea of transparency and reversing the function of a material. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct

  • Dalit Legacies in Mythology, Sci-Fi & Fantasy |SAAG

    Mimi Mondal in conversation with Associate Editor Nur Nasreen Ibrahim. COMMUNITY Dalit Legacies in Mythology, Sci-Fi & Fantasy Mimi Mondal in conversation with Associate Editor Nur Nasreen Ibrahim. VOL. 1 INTERVIEW AUTHOR AUTHOR AUTHOR Watch the interview on YouTube or IGTV. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Speculative Fiction 1st Oct 2020 Interview Speculative Fiction Dalit Histories Mythology Genre Tropes Octavia Butler Samit Basu Hugo Award Nebula Award Satyajit Ray Rabindranath Tagore Jazz in India English Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. How are some gods' stories mythology and some folklore? It depends on how much political power they hold. RECOMMENDED: His Footsteps, Through Darkness and Light , a Nebula Award-shortlisted novelette by Mimi Mondal. More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5

Search Results

bottom of page