1050 results found with an empty search
- FLUX · Kshama Sawant & Nikil Saval on US Left Electoralism & COVID-19 |SAAG
Where do radical movements stand in the US? In December 2020, Kshama Sawant and Nikil Saval took stock of the response to the COVID-19 crisis at the federal, state, and city levels and discussed the many failures of two-party politics. But the movements for housing, defunding the police, and taxing corporations in Seattle & Philadelphia are also deploying innovative and unprecedented organizing strategies, most obviously at the local level, that have ramifications for movements across the country. INTERACTIVE FLUX · Kshama Sawant & Nikil Saval on US Left Electoralism & COVID-19 Where do radical movements stand in the US? In December 2020, Kshama Sawant and Nikil Saval took stock of the response to the COVID-19 crisis at the federal, state, and city levels and discussed the many failures of two-party politics. But the movements for housing, defunding the police, and taxing corporations in Seattle & Philadelphia are also deploying innovative and unprecedented organizing strategies, most obviously at the local level, that have ramifications for movements across the country. VOL. 1 EVENT AUTHOR AUTHOR AUTHOR Watch the event in full in on IGTV. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the event in full in on IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Event Panel 5th Dec 2020 Event Panel COVID-19 Recall Efforts Democratic Party Progressive Politics Electoral Politics Accommodationism Bernie Sanders Socialist Alternative State Senate Local Politics Local vs. National Politics Washington Pennsylvania City Council Races State Senate Races Centrism Right-Wing Assault Amazon Gentrification Criminal Negligence Fighting the Two-Party System Migrant Workers Stimulus Package Legitimacy of the Capitalist System Demographics The Guise of Bipartisanship Capitalist Class Reactionary Democratic Elites Nancy Pelosi Chuck Schumer Insider Negotiation Standards of Living Minimum Wage Democratic Establishment Post-George Floyd Moment George Floyd Anti-Racism Mass Protests Amazon Tax Corporation Taxation Labor Movement Racial Justice Tax Cuts for the Rich Primarying Centrist Democrats Defund the Police Abolitionism Minneapolis Police Departments Mayoralties Pledges to Defund Police Career Politicians Budget Votes Movement Organization Movement Strategy Seattle Activist Politics Black Lives Matter Democratic Socialists of America Ballot Initiative Housing Municipal Politics Shelter System Encampments of the Unhoused Negotiating Directly with Philadelphia City City-Owned Properties Land Trusts Leftist Media Magazine Culture n+1 Hospitality Workers Growth of Left Media FLUX Philadelphia Seattle City Councils Labor Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. FLUX: An Evening in Dissent FLUX was held at a peculiar time. In December 2020, there was both during a raging pandemic and following exciting victories by progressive candidates in state elections in the US, including Nikil Saval, former co-editor of n+1 , to PA State Senate. Tisya Mavuram and Kamil Ahsan convened with Sen. Nikil Saval and longtime socialist Seattle City Councilmember Kshama Sawant to talk about the future of left politics, relations with the Democratic Party, and the pandemic. In Philadelphia, on the actual city budget level, the [Defund the police] movement's ability to win the cuts it demanded did not succeed, as it didn't in many other cities. But what did happen, it is important to highlight, was a protest encampment of the unhoused on the Benjamin Franklin Parkway which is very near to the Art Museum, a symbolic institution of the city. It's one of the richest and most subsidized areas of the city. It's rich because it has been made to be rich. So to have this encampment protesting for housing was a physical challenge to the housing in the city, including the shelter system, which is in shambles. Despite attempts by elected officials, the encampments were able to secure the transfer of city-owned property to a community land trust. This was unprecedented in Philadelphia history. It doesn't meet the actual need, but it begins to pioneer how movements can work with officials on the left in city government, coming from an abolitionist impulse. Tarfia Faizullah: Poetry Reading Jaishri Abichandani's Art Studio Tour Natasha Noorani's Live Performance of "Choro" Bhavik Lathia & Jaya Sundaresh: A panel on the US Left & its relationship with media in the wake of Bernie Sanders' loss. Rajiv Mohabir: Poetry Reading SAAG, So Far: A Panel with the Editors DJ Kiran: A Celebratory Set More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5
- SAAG’s 2024 In Reading |SAAG
These reflections do not aim to present a neat list of 2024’s "best" books or "essential reads." Instead, they are fragments of what stayed with us: works that lingered and called us back. BOOKS & ARTS SAAG’s 2024 In Reading These reflections do not aim to present a neat list of 2024’s "best" books or "essential reads." Instead, they are fragments of what stayed with us: works that lingered and called us back. VOL. 2 FROM THE EDITORS AUTHOR AUTHOR AUTHOR Digital Illustration by Iman Iftikhar. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Digital Illustration by Iman Iftikhar. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ From the Editors 2024 in Reading 25th Dec 2024 From the Editors 2024 in Reading Fiction Chain-Gang All Stars Poor Artists Write Like a Man Yellowface Scripts of Power Aster of Ceremonies Wolfsong The Melancholy of Resistance Border & Rule Nana Kwame Adjei-Brenyah Ten Days of The Strike Rita Bullwinkel Ernest Cole Lawrence Abu Hamdan The Singularity Fady Joudah Behind You Is the Sea When the Tiger Came Down the Mountain Sex with a Brain Injury Arts Presently Poetry Literature & Liberation The White Pube Hybrid Multimodal Prachi Deshpande Ronnie Grinberg Dorothea Lasky R.F. Kuang Taymour Soomro Deepa Anappara Frances Canon Priya Hein Christine Kitano Franz Kafka Carvell Wallace Kenzie Allen Alysia Li Ying Sawchyn Dwight Turner JJJJJerome Ellis Craft Ali Hazelwood Adania Shibli Kaliane Bradley Xin Wen Laura Robson László Krasznahorkai Harsha Walia Sanya Rushdi Bengali Literature Tamil Literature Nepalese Literature Malayali Literature Sandipan Chattopadhyay Appadurai Muttulingam V.V. Ganeshanathan Shripad Sinnakaar Han Kang Mark Sealy Luvuyo Nyawose Susan Muaddi Darraj Sahar Romani Chapbook Ross Gay Matthew Desmond Emily Nagoski Annie Liontas bell hooks Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Reading in 2024 often felt like fumbling for grounding amidst relentless upheaval. At times, it offered escape and solace. At others, it demanded grappling, interrogation, and a necessary confrontation. Whether through poetry, history, fiction, or essays, our reading this year insisted on engagement: on seeing, feeling, and remembering to live, even when it felt unbearable. These reflections do not aim to present a neat list of 2024’s "best" books or "essential reads." Instead, they are fragments of what stayed with us: works that lingered and called us back. Our favorites include a novel set in Baltimore tracing the lives of the Palestinian diaspora, texts that provide much needed clarity on revolutionary politics, a quiet yet searing study of sound and space, some comfort reads, and much more. These books held mirrors to the year and world we lived through, compelling us to look even closer when we could not look away. Here, in the voices of those who read and felt with these works, we share not only our most loved reads of the year but the struggles they opened up for us, allowing us to see anew. #1 I have an enduring love for novels that are political yet rise above preachiness or self-absorption to deliver an actual narrative. This year, I needed something visceral to help process the anger I carried: at the personally testing situations I faced over the past year, at myself, at politics everywhere, and at the state of the world we inhabit. My mind feels oversaturated by the relentless stream of online clickbaity content, which so often tells you how to feel rather than inviting you to actually think. My two favourite novels from my year in reading are Chain-Gang All Stars by Nana Kwame Adjei-Brenyah and Headshot by Rita Bullwinkel . Fiction, though it might seem an escape from reality on the surface, teaches imagination and heart like nothing else. Reading about people in combat—be it dystopian televised death matches among the incarcerated or teenage girl boxers—transported me this year to worlds where I could quietly take stock of do-or-die battles: from the expansive and deadly to the taut and fleeting. — Zoya Rehman, Associate Editor #2 Although I had a thinner reading year in general, I waited quite excitedly for the release of Poor Artists , a hybrid work of fiction and non-fiction by art writing duo The White Pube (Zarina Muhammad and Gabrielle de la Puente). It follows a young brown artist in the UK named Quest Talukdar and includes anonymous material from real art world figures. The book is so refreshing, lucid, and plainly radical. As a young person working in the arts in the UK right now, it simultaneously felt crazy and comforting to imagine other ways of being creative under capitalism, with mutual care at the forefront. In short: I am so glad this book exists in published form. — Vamika Sinha, Senior Editor #3 How many ways are there to write histories of a language, or more specifically, histories of a script? In Scripts of Power: Writing, Language Practices, and Cultural History in Western India , Prachi Deshpande outlines at least two methods, weaving a fascinating history of Modi writing, a cursive Marathi script that has, since the early 20th century, fallen into disuse. There’s a cherished dogma among some South Asians who see the subcontinental patchwork of regional linguistic blocs as somehow more organic an entity than the bloc of nation-states that we have today. The book makes one wonder how true that is. My second pick, Thomas S. Mullaney’s book on the Chinese computer , is a direct descendent of his earlier work on the Chinese typewriter (which carries one my favorite acknowledgments of any academic monographs; it begins: “What is your problem?”). This one asks how different generations of engineers, enthusiasts, eccentrics, and entrepreneurs tried to solve the fundamental problem of computing in Chinese: how does one input a language with no alphabet into a digital computer? Lastly, I chose Write like a Man: Jewish Masculinity and the New York Intellectuals by Ronnie Grinberg , partly because it is about a bunch of people who read, wrote for, and edited longform, literary-political magazines based out of New York (much like SAAG), and were interested in engaging with the world through argument. And partly because I have a weakness for anything having to do with the midcentury, Partisan Review-Commentary-Encounter crowd. Grinberg’s book, thankfully, is a refreshing departure from the exhausted genre that is the lament for the decline of (often New York-based) public intellectuals. — Shubhanga Pandey, Senior Editor #4 This year, every book I read felt like a knock-out including: Animal by Dorothea Lasky , Yellowface by R.F. Kuang , Letters to a Writer of Color edited by Deepa Anappara and Taymour Soomro , Fling Diction by Frances Canon , Riambel by Priya Hein , Dumb Luck and Other Poems by Christine Kitano , Letter to the Father by Franz Kafka , Another Word for Love by Carvell Wallace , Cloud Missives by Kenzie Allen , A Fish Growing Lungs by Alysia Li Ying Sawchyn , and The Psychology of Supremacy by Dwight Turner , among many others. Each book I read challenged and changed my approach to creative writing craft, human psychology, how we process social trauma, and what we can learn from community, as well as demanding systemic change. One poetry collection that showed me how form could explode on the page, and how polyvocality and the acknowledgement of our ancestors could be conveyed, was JJJJJerome Ellis’s Aster of Ceremonies . The collection plays with the idea of “Master of Ceremonies” as someone who both entertains and has authority over the stage. With his stutter, Ellis has difficulty pronouncing “master” (which then becomes “aster” in his work). Throughout the collection, Ellis interrogates the notion of master, both as the figurehead who controls the lives of others, often under authoritarian or tyrannical rule, and as a symbol of accomplishment and the mastery of craft. — Rita Banerjee, Fiction Editor #5 2024 has been a difficult reading year for me because of the state of the world. I often relied on comfort reads, including contemporary romances and "romantasies," but even within these genres, I encountered books that were surprising, thoughtful, and heartbreaking. A series I became hooked on was Wolfsong by TJ Klune (Green Creek, #1), which was both difficult and troubling to read (many trigger warnings), yet its writing wore its heart on its sleeve—it was raw, unabashed, and unrestrained. That's why I appreciate love stories—they give the reader permission to feel all the uncomfortable, awkward, dramatic, and unrestrained emotions. Ali Hazelwood was my favorite go-to read in contemporary romances. Another kind of comfort came from revisiting decades-old books. I read older Kazuo Ishiguro books and re-read Elena Ferrante's Neapolitan Quartet , drawn by their effortless, soothing prose, even when the novels explored difficult situations. Two books stood out to me this year. First, Minor Detail by Adania Shibli . The novel begins in 1949, through the perspective of an Israeli soldier. As the story unfolds, small, seemingly "minor" details catch his eye, details that take on deeper meaning as the novel shifts to the perspective of a Palestinian woman in the present day. The sense of dread builds slowly but relentlessly. It is a difficult read; many trigger warnings for rape, violence, and sexual assault. I also loved The Ministry of Time by Kaliane Bradley . This year, while leaning into lighthearted romances for a mental health break, this novel struck the perfect balance—lighthearted in moments, but deeply moving and beautifully written. The story follows a bureaucrat hired to work in a study and keep an eye on an "expat" that the government has brought from history: Graham Gore, who originally died on a doomed Arctic expedition in the 1800s. The novel broke my heart, transformed me, made me laugh, and gasp. I could not put it down. — Nur Nasreen Ibrahim, Senior Editor #6 2024 wasn’t a year for pleasure reading; it was a year for intentional reading. Scrambling to decide what to read, compounded by the weight of world events, brought into focus all the things I knew I didn’t know. This year, I actively sought out new sources of information, embracing a practical and necessary discomfort. That commitment began with the search for knowledge about a region my research focuses on: Central Asia. I happened upon one of the best reads of the year, The King’s Road: Diplomacy and the Remaking of the Silk Road by Xin Wen . This 300-page deep dive into the history and culture of the Silk Road examines ancient trade and cultural exchanges during a distinctive age of exploration. Wen argues that diplomacy–unlike how we see or use it today–was central to fostering dialogue, trade, and mutual respect, all while navigating conflict without resorting to war. If you love history, travel, economics, or international relations, this one's for you. The idea of traversing conflict without resorting to war was also the focus of a graduate course I completed just two days ago. Another favorite read of the year, spurred by our course discussions, was Human Capital: A History of Putting Refugees to Work by Laura Robson . I kept returning to this book all throughout term; every time I opened it, there was a new thread to follow. In this 250-page work, Robson examines how capital is often prioritised over human dignity, showing how economic forces undermine individual security and lead to physical, emotional, and psychological dislocation. And what kind of reading year would it be without a novel? In The Melancholy of Resistance by László Krasznahorkai , I was confronted with despair, power, and the fragility of society. This atmospheric novel taught me how to confront the eerie wonders of the world while living under the looming shadow of societal collapse. — Nazish Chunara, Associate Editor #7 I loved Border and Rule by Harsha Walia . With microscopic clarity, and a postcolonial lens, Walia’s book is an indictment of the smoke-and-mirrors narratives used by states to obfuscate the horrible realities of displacement, forced migration, and statelessness. These realities, Walia argues, are hardwired into today’s capitalist and insidiously racist border control systems of Western capitals. The book further demonstrates how these practices, benefiting a few while exploiting those on the move, are being deployed by Middle Powers in the so-called Global South—such as the UAE, India, and Brazil—against the backdrop of rising populism and the widening gulf between rich and poor. — Mushfiq Mohamed, Senior Editor #8 As South Asians, we are all acutely familiar with the India-Pakistan hegemony on the intellectual discourse in the region (language, caste, class, ethnicity, and gender, of course, further complicate who from within these regions gets to speak, if at all). Particularly, as a Pakistani woman, rarely have I had an opportunity to concertedly engage with literature by Bengali, Nepalese, Tamil, or Malayali (to name a few) writers from beyond the Hindu/Urdu speaking world. In 2024, I sought to change this and read translated writing from across the South Asian diaspora. In particular, I would like to recommend Hospital by Sanya Rushdi –a short yet powerful novel exploring the psychosis experienced by a young Bangladeshi woman in a psychiatric facility in Melbourne. I also loved Ten Days of The Strike by Sandipan Chattopadhyay , with the titular essay serving as a powerful reminder of the politics of shitting. In general, a Bengali translation by Arunava Sinha , I realised, will never disappoint a reader. Honorary mentions among my SA reading list include: Password and Other Stories by Appadurai Muttulingam , and the award-winning Brotherless Night by V.V. Ganeshanathan . — Iman Iftikhar, Associate Editor #9 More than any other year, 2024 left me feeling like I don't know anything about my world. More often than not, I didn't have the vocabulary and, more disturbingly, the emotional-spiritual bandwidth to articulate or sit with what was/is happening in the world and how it can/could/should impact how I move through life. I learnt a lot from reading Strangers to Ourselves by Rachel Aviv, Human Acts by Han Kang , Minor Detail by Adania Shibli, and the poetry and writing Shripad Sinnakaar shared on social media. These writers gave me words, feelings and narrative clarity to sustain my engagement with the world and not shut it out in the face of incomprehension. — Esthappen S., Drama Editor #10 I’ve been reflecting a lot on sound and space this year. Live Audio Essays by Lawrence Abu Hamdan is a collection of transcribed and edited texts from the performances and films he has written and compiled. Moving through excerpt-like recounts, it situates sound through text, blending anecdote with punctuated investigations. It’s a fascinating push to think more deeply about how sound is interpreted and engaged with in different contexts, from the power of sumud to police tip offs, to studying the biological effects of noise pollution. Over the summer, I visited Autograph in London to see Ernest Cole: A Lens in Exile , curated by Mark Sealy . This remarkable exhibition presented images from Cole’s time in New York and his travels around the USA during his exile from South Africa in the 1960s. I also appreciated the catalogue-style book accompanying the exhibition, The True America: Photographs by Ernest Cole , as well as Raoul Peck’s documentary, Ernest Cole: Lost and Found . While working in Paris, I attended Offprint . I had sternly instructed myself to just look and not buy more books(!), but then a small, palm-sized monotone blue book caught my eye. Hold the Sound: Notes on Auditories , edited by Justine Stella Knuchel and Jan Steinbach, is a compilation of texts by artists and researchers attempting to encapsulate descriptions of sound. The book gathers words by Apichatpong Weerasethakul, John Cage, Mosab Abu Toha, Sun Ra, and many others. On my way out I squealed embarrassingly—like an auntie remarking on how much I’ve grown—when I saw Luvuyo Nyawose’s eBhish’ . — Clare Patrick, Art Editor #11 This year, I read in the hour or so I had while our one-year-old slept and I could still keep my eyes open. Reading was both urgent, pressurized by the devastating plight of Palestinians, and a moment to breathe: a space for contemplation, and to feel. I read history, horror, and grief, grief, grief. Rarely is political analysis as exhilarating as in my first favourite read of 2024: The Selected Writings of Eqbal Ahmad , edited by Carollee Bengelsoorf, Margaret Cerullo, and Yogesh Chandrani . From revolutionary movements to “pathologies of power,” to Palestine, the cold war, and Pakistan-India, Ahmad’s insights are crystal clear, provocative, moral, and startlingly prescient. I want to emphasize the clarity of his writing, perhaps owed to his pedagogy as a teacher. I meant to read selections but ended up reading it straight through. My second pick is The Singularity by Balsam Karam (translated by Saskia Vogel) . In an unnamed coastal city, a refugee woman searches for her daughter until, in despair, she leaps to her death, an act witnessed by another woman who narrates this aching, fragmentary testimony of grief–for children, for home. Lastly, [...] by Fady Joudah : what we read this year, we read through a genocide. Fady’s scathing poems left no brutality or complicity unnamed, while speaking with tender sorrow to the dead and wounded. If nothing else, listen to Fady read Dedication here . — Ahsan Butt, Fiction Editor #12 I would like to offer Behind You Is the Sea , a novel by Susan Muaddi Darraj. Released in January 2024, just months after the events of October 7, Darraj’s novel follows three Palestinian American families in Baltimore. Its tender, nuanced characterizations of women and men, young and old, navigating their place in a city burdened by legacies of racial, economic, and legal apartheid, offer an honest exploration of immigrant life in America. Although written before the current conflict in Gaza and Occupied Palestine, it reminds us of the generational trauma and resilience that all Palestinians in the diaspora carry with them. — Aditya Desai, Advisory Editor #13 This year, I loved Sahar Romani’s poetry chapbook, The Opening , a beautiful, tender collage of poems on family, love, and coming into yourself, and into the world. For fiction, I recommend two very different books. When the Tiger Came Down the Mountain is a speculative fiction novella by Hugo Award winning author Nghi Vo. It’s wildly inventive, lyrically written, menacing, beautiful, and queer. Also on the novella tip, Berlin-based Palestinian author Adania Shibli’s novel, Minor Detail , stunned me. Written in clear, marching prose, its focus on minor details, set against the backdrop of occupation, sexual violence, death, and exile, is a portrait and a protest. In nonfiction, I loved: 1) Inciting Joy , a book of essays by Ross Gay, each one luminous with generosity, perceptiveness, and yes, joy. 2) Come Together by sex researcher Emily Nagoski, about sex in long-term relationships, though my biggest takeaway came from two chapters on the gender mirage (women as givers, men as winners) and how this construct within our patriarchal society undermines and destroys heterosexual relationships. 3) Poverty by America is sociologist Matthew Desmond’s heartbreaking follow-up to his even sadder book, Eviction . I grew up middle class, and it was infuriating and eye-opening–I’d recommend it to anyone, especially if you didn’t grow up poor. 4) Sex with a Brain Injury by Annie Liontas was another revelation, giving me enormous empathy for those with acute brain injuries (more common than you know!) and all their attendant furies. 5) Last but certainly not least, I listened to All About Love by African American legend bell hooks, twice, back to back, as the American election season came to a terrifying close. In 2025, I want to internalize hooks’ commitment to love as an ethic—in the family, in friendships, in the workplace, and in politics. — Abeer Hoque, Senior Editor With love, gratitude, and in solidarity, The Editors at SAAG. More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5
- It's Only Human |SAAG
"Our priority is to meet the needs of people on this planet. Not just workers. Not workers at all." A multimedia short using video archival footage, this faux-advertisement is equal parts a history of advertising & the legacy of fossil fuel companies’ manipulation and a disturbing, singular dystopia from one aesthete's point of view. BOOKS & ARTS It's Only Human "Our priority is to meet the needs of people on this planet. Not just workers. Not workers at all." A multimedia short using video archival footage, this faux-advertisement is equal parts a history of advertising & the legacy of fossil fuel companies’ manipulation and a disturbing, singular dystopia from one aesthete's point of view. VOL. 1 SHORT FILM AUTHOR AUTHOR AUTHOR Video Still by Furqan Jawed ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Video Still by Furqan Jawed SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Short Film Global 26th Apr 2021 Short Film Global Climate Change Multimedia Fossil Fuel Companies Oil Oil Production Advertising Electoral Politics Multimodal Simultaneity Sunrise Movement Neoliberalism Performance Art Mimesis Anthropocene Satire Absurdity Voiceover Archival Practice Video Archives Archiving Reminiscence Archives Public History Manipulation Affect Agriculture Mega Conglomerates Apocalyptic Environmentalism Art Activism Experimental Methods Video Form Graphic Design Capitalism Class Climate Anxiety Complicity Crisis Media Media Landscape False Advertising Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Like having the imagination to envision oblivion. And make it reality. Special Thanks to: Varshini Prakash Narration by: Jessica Flemming EDITOR'S NOTE: This multimedia piece, by graphic designer and artist Furqan Jawed, is the result of a collaborative effort, initially conceptualized as a story about the history of advertising & fossil fuel companies’ manipulation of the public across the world. It took place over a number of months, supplemented by reminiscences and stream-of-consciousness ideas by Varshini Prakash, co-founder and Executive Director of the Sunrise Movement, as well as exchange with editors Vishakha Darbha & Kamil Ahsan. Furqan plumbed the archives of advertising across a number of decades in India and the United States. The product was, at the time, an unanticipated, serendipitous, and surprising product of an inquisitive but seemingly-directionless collaboration. More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5
- Save Karoonjhar |SAAG
In the Karoonjhar mountains—a region of ancient hills and rock formations amidst salt marshes and other ecosystems—local activists are fighting to protect the region from mining companies. For years, private corporations in Sindh have mined the mountains for granite, marble, and minerals. Despite court bans, illicit—and, as of a week ago, licit—mining continues. FEATURES Save Karoonjhar In the Karoonjhar mountains—a region of ancient hills and rock formations amidst salt marshes and other ecosystems—local activists are fighting to protect the region from mining companies. For years, private corporations in Sindh have mined the mountains for granite, marble, and minerals. Despite court bans, illicit—and, as of a week ago, licit—mining continues. VOL. 2 PHOTO-ESSAY AUTHOR AUTHOR AUTHOR A site of extraction at the mountain range. All images courtesy of the author unless otherwise specified. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 A site of extraction at the mountain range. All images courtesy of the author unless otherwise specified. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Photo-Essay Sindh 19th Jul 2024 Photo-Essay Sindh Climate Karoonjhar Mountains Nangarparkar Reportage Pakistan Environment Environmental Disaster Mining Granite Sindh Provincial Government PPP PML-N Pakistan Party Politics Rann of Kutch Salt Marshes Hills Mountains Mountain Range Tharparkar Allah Rakhio Akash Hamirani Hindu Communities Jain Communities Multi-Faith Sites Indigeneity Indigenous Activism Groundwater Delicate Ecosystems Sindh High Court Supreme Court Heritage Site Protected Site Extractionism Extraction Ancient Chachro Sardharo India-Pakistan Border Borders Translation Sindhi Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. The lore of the Karoonjhar mountains contains many tales. During Partition, for instance, a farmer, Kasu Bha Sodho, chose to stay in Nangarparkar while his family moved to India. Then, his family dispatched the infamous dacoit Balvand to bring Kasu Bha to them. Confronting Balvand, Kasu Bha declared, “If you want to take me to India, then take Karoonjhar along.” The Karoonjhar mountains rest on the northern edge of the Rann of Kutch, in Sindh's eastern Tharparkar district, and southwest of Nangarparkar. The rock formations in the area are at least 3.5 billion years old. The hills were present when prokaryotes appeared, the atmosphere oxygenated, and multicellular life evolved. They were there when the Cambrian explosion occurred, dinosaurs roamed, and Homo sapiens emerged. But for decades, this range—which spans 19 kilometers, with granite rocks that extend approximately 305 meters below the surface—has been a battleground between the forces of extractionism and the region's indigenous communities. It also continues to be the source of political dust-ups involving provincial governments, national ruling parties, dissenting MNAs and MPAs, rural petitioners , and the residents of Nangarparkar—even after the Sindh High Court ruled to ban extraction. At the national level, it is something of a cudgel between the PPP and PML-N. In February, Bilawal Bhutto, in a public meeting in Chachro, accused the PML-N of scheming to establish a puppet government in Karachi to exploit the mountains. “They think if their government is formed, they will exploit granite and mineral resources of Karoonjhar,” he told the crowd. But at the local level, all this seems irrelevant. Indigenous activists have long fought for the designation of the mountains as world heritage sites, and for compliance with court rulings against extraction. Precious little has prevented the Sindh Cabinet from allowing or even encouraging extraction in the past—aside from local activists and the public. A week ago, the Sindh Cabinet approved mining in part of the region. Today, a local activist appealed to fight back. When I gazed upon these peaks in early February, my mind was far from the conflicts of cabinet halls. In truth, I couldn't help but reflect on the irony of the mountains' extraction by those whose existence is a mere blip in time. The relationship people have with the mountains is evident in the words of the political activist Akash Hamirani, who said: “Oh beloved mountains! You are the land of our dreams, you are a deity, you are strength, no one can cut you.” Encircled by the salt marshes and dunes of the Rann of Kutch, the Karoonjhar Mountains are a natural refuge and sanctuary for thousands of humans, millions of birds, insects, plants, trees, animals, herbs, and mushrooms–all nourished by the waters flowing from the mountains’ sacred heights. Karoonjhar is a psychedelic world full of colors, music—and silence. Many religious and cultural sites are nestled in the mountains' folds. The mountains are also many peoples’ sole economic source, encompassing approximately 108 ancient temples dedicated to Hindu and Jain beliefs . Sardharo, a religious site of Lord Shiva. Since the 1980s, Karoonjhar has been exploited for its decorative stones. “The eyes of a capitalist see expensive and unique marble and minerals in stones, but the eyes of an indigenous person see their god in them…,” says Allah Rakhio Khoso, an indigenous elder and the leader of Karoonjhar Sujag Forum who has been fighting against their extraction for three decades. Allah Rakhio Khoso Laying on a Sindhi Cot in Nagarparkar. Beginning in 1980, powerful companies like Millrock, Pak Rock, Kohinoor Marbles Industries, Haji Abdul Qudoos Rajer, and the Frontier Works Organization (FWO) were granted contracts and leases by the Sindh Government for mining the granite rock of the mountains with dynamite. For decades, Allah Rakhio has organized protests and made many speeches whilst facing numerous challenges and death threats. “Karoonjhar is our life,” Rakhio says. “How can we let them snatch it?” In 2011, the Supreme Court halted the mining of granite using dynamite blasting by Kohinoor Marbles on the heels of public protests. Mining continued, nonetheless, accelerating in 2018, led by the FWO. This prompted an advocate from Mithi, Tharparkar, to file a petition in the Sindh High Court , Hyderabad, in the public interest for the protection of the range and designation as a heritage site. The court ruled against the mining and extraction of the mountain range. Still, mining has persisted illegally. Karoonjhar’s natural springs and stones are also a natural defense against the salinity of the salt marshes of Rann of Kutch. “If Karoonjhar is plundered, this entire region will wither into the salt desert of Rann of Kutch,” warns Akash Hamirani, a climate activist involved in the protests against mining. Groundwater wells supply potable water for the people in the villages and towns near the range. Extraction threatens to dry up these wells. One day, Imam Ali Jhanjhi penned a poem that swiftly spread across social media. Jhanjhi is a former government official, but his poems about the Karoonjhar mountains are the prime source of his popularity. In his poem, بُک وطن کي ڀيلي ويندي, (Hunger Will Claim Our Lives), Jhanjhi reveals how the extraction of Karoonjhar will affect us: They shattered Karoonjhar's bones, They silenced all my moans. When the great disaster arrives, Hunger will claim our lives. After Karoonjhar's demise, Desolation will arise. No more rivers from Naryasar will flow, Villages will vanish, row by row. Fetching water from a dry pitcher, Eyes will thirst, a painful ache, No drops left in the dams to take, Wells will turn to salty lakes. Looking up from the foothills On May 29th, I found myself once more amidst the Karoonjhar mountains, visiting the Rama Pir Mander in Kasbu, Nangharparkar. It was there that I heard Khalil Kumbhar's poem, resonant with the voice of a faqeer. With the words of the poem, he sang: Only the trader will sell, be it sister or mother, Don't cut and sell the mountain, for it is my brother. Can someone tell these sellers, the motherland is not for sale, I've tied a Rakhi to the mountain, for it is my brother. Khalil wrote this poem while imagining the Kolhi women: shepherdesses who peel onions. To them, Karoonjhar is father, brother, honour, and a beloved. “We crossed so many deserts to convey one message,” Khalil Kumbhar said, “but this one song made things easier for us. Not only did our message reach every home, but this song also connected every individual to us, and the people embraced their mountains.” He continued, “Karoonjhar is a Watan (Homeland) for the trees, birds, insects, humans, animals, and all living beings. For a businessman, Karoonjhar is wealth. For us, it is Watan.” Even from the outside, such a perspective makes sense. After all, Karoonjhar contains many delicate ecosystems, supplies water for crops, drinking, and even fills the Rampur Dam (below). Extractionist logic would extend the aridity of the nearby deserts. In 2021, Allah Rakhio, along with two advocates, Teerath Jhanjhi and Faqeer Munwar Sagar, filed another petition in the Hyderabad High Court, appealing for compliance with the Sindh High Court's prior decision and the designation of a heritage site. By 2023, no decision had been made. The extraction of granite and other precious elements from the mountains continued. On July 20, 2023, newspaper advertisements invited bids for the auction of approximately 5,928 acres spread over 17 slots near Nagarparkar in the Karoonjhar Mountains. Public protests erupted. Soon, #SaveKaroonjhar was trending on social media sites across Pakistan. Advocate Shankar Meghwar, who drafted the previous petitions, filed a third petition against the auction, declaring Karoonjhar a heritage site. The decision to auction was successfully reversed due to public pressure. On August 22, Shankar Meghwar succeeded in getting all mining leases on Karoonjhar canceled and merged his petition with that of Allah Rakhio and others. With the leases canceled, the court issued orders to clear all mining sites , asking the district administration to report back within 24 hours. The sites were cleared. “On the evening of August 30, I was targeted by these mafias you know well. They threatened me to withdraw the petition; they started with calls from unknown numbers, followed by personal meetings with life-threatening messages, and forcing me to change locations,” Shankar Meghwar told me. In the months of February and March, the mountains were set on fire more than five times. Locals believed that it was not by chance but preplanned. Fire in Karoonjhar Mountains, photographed by Dileep Parmar, a photographer in Nagarparkar who has been documenting and resisting extraction. Imam Janjhi—in the same poem—addresses those who sell Karoonjhar: Those who sold the soil for gain, Exchanged their mother for wealth and fame, Sold the pots of worshippers' pray, On peacocks' cry, they gave away, With no religion or faith to claim, What shame can touch their name? To auction off generations old and young, A business crowd has come along. The entire land on scales will lie, Hunger will claim our lives. Due to their depth, granite deposits spread far beyond the visible mountain range. Do definitions of forests justify political decisions to allow mining when they simultaneously validate the range of Karoonjhar? From the depths of the waters to the heights of the hills, people chant, “Karoonjhar is not for sale.” These hills are their past, their present, and their future. If this masterpiece of nature, forever carved in their hearts and souls, is looted, they will continue to fight, resist, and protect. But the rest is a long night of terror and displacement. On October 19, a 15-page judgment written by Justice Mohammad Shafi Siddiqui declared that the Karoonjhar Mountains cannot be excavated for any purpose other than the discovery of historical monuments, and even then, only in accordance with international guidelines. “The Mines and Minerals Department has no jurisdiction over it since it is a protected heritage site and not available for mining or excavation,” the court stated. But just a week ago, the Sindh Cabinet approved the Karsar area—25 kilometers from Nangarparkar—for granite mining, pending approval from the Forest & Wildlife Department. The Cabinet committee argues that Karsar does not overlap with forest territory. Simultaneously, the Cabinet designated the Karoonjhar mountains as cultural and heritage sites, forests, and a wildlife sanctuary/Ramsar Site. The contradictory logic seems designed to enable future extraction while attempting to appease the public. Shankar Meghwar argues, “Karoonjhar mountains have their own range, and wherever such stones are found within that jurisdiction, including areas like Karsar, they should be considered part of it and should not be separated based on distance.” Just today, he challenged the government’s decision in the court of Mirpurkhas, calling for the Cabinet's decision to be ruled to be in contempt of court based on previous decisions. On the other hand, the case of the Sindh provincial government's appeal to the Supreme Court to overturn a prior decision protecting the mountain range remains. Meghwar, Allah Rakhio, and others continue to face death threats.∎ Poetry translated from Sindhi by Lutif Ali Halo. More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5
- Dalit Legacies in Mythology, Sci-Fi & Fantasy
Mimi Mondal in conversation with Associate Editor Nur Nasreen Ibrahim. COMMUNITY Dalit Legacies in Mythology, Sci-Fi & Fantasy Mimi Mondal Mimi Mondal in conversation with Associate Editor Nur Nasreen Ibrahim. How are some gods' stories mythology and some folklore? It depends on how much political power they hold. RECOMMENDED: His Footsteps, Through Darkness and Light , a Nebula Award-shortlisted novelette by Mimi Mondal. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Speculative Fiction Dalit Histories Mythology Genre Tropes Octavia Butler Samit Basu Hugo Award Nebula Award Satyajit Ray Rabindranath Tagore Jazz in India English MIMI MONDAL is a Hugo and Nebula Award-nominated author of science fiction and fantasy. Her novelette His Footsteps, Through Darkness and Light was shortlisted for the Nebula Award in 2020. Her first book, Luminescent Threads: Connections to Octavia E. Butler , co-edited with Alexandra Pierce, received the Locus Award in Non-fiction and was shortlisted for the Hugo Award in Best Related Work and the British Fantasy Award in Non-fiction, among others. She is the recipient of the Immigrant Artist Fellowship from the New York Foundation for the Arts in 2017, the Octavia E. Butler Scholarship for the Clarion West Writing Workshop in 2015, a Commonwealth Shared Scholarship at University of Stirling in 2013, and the Poetry with Prakriti Prize in 2010. She has written both sci-fi and fantasy, as well as columns about being a Dalit woman, Indian fantasy genres, the #MeToo movement in India, and more. Interview Speculative Fiction 1st Oct 2020 On That Note: Nation-State Constraints on Identity & Intimacy 17th DEC Origins of Modernism & the Avant-Garde in India 4th OCT The Pre-Partition Indian Avant-Garde 25th AUG
- Four Lives |SAAG
"How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have?" FICTION & POETRY Four Lives "How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have?" VOL. 1 SHORT STORIES AUTHOR AUTHOR AUTHOR Artwork by Prithi Khalique for SAAG. 3D motion and interaction design. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Artwork by Prithi Khalique for SAAG. 3D motion and interaction design. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Short Stories Karachi 25th Nov 2020 Short Stories Karachi Raaga Generational Stories Stories in Dialogue English Urdu Language Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Editor's Note: Earlier versions of these stories have appeared in Aamer Hussein's collections, albeit not as an interconnected set in conversation with one another as they are intended to be published here. Shefta 1. AS a young man, Mustafa Khan Bangash was given to revelry, wine and the love of dancers. His pen-name was Shefta. He composed verses for his lover Ramju, who many years later wrote her own book of poems. They say he had another lover too. He took lessons in prosody; his verses were improved by illustrious contemporaries: Momin Khan Momin, then later Mirza Ghalib. At the age of thirty-two, he set off on a pilgrimage to the Holy of Holies. On the way he and his fellow-passengers were shipwrecked on an island from where, for many days, they found no rescue, no route to freedom. They lived on a diet of sifted salt-water and herbs. When he returned to Delhi after an absence of two years and six days, Shefta had lost his taste for wine and the love of dancing women. In this city of poets, musicians and courtesans there were also many scholars and saints. Where once he had written of rapture, he now wrote lyrics of renunciation. He still sat beside his master Ghalib and watched the older poet drink, but Shefta no longer raised a glass with anyone. 2. - In 1857, during the Uprising in Delhi, the conquering British accused him of sedition and of fraternising with rebels. He was imprisoned without proof for seven years. His family’s land and properties were confiscated. He was released to see his wrecked and haunted city rebuilt and transformed, the traces of his life erased. Delhi—his birthplace, his prison, his grave. Though he does not know this yet, the task of vindication will fall to his descendants who will fight for freedom. Some will make their home in the new nation of Pakistan. But that’s in another century, in another story that has yet to be written. Uncle Rafi I can’t remember when, exactly, I first heard my mother and aunts talk about Shaikh Rafiuddin Siddiqi, known as Rafi Ajmeri, their maternal uncle whose delightful volume of short stories, Kehkashan , was published only after his early death at the age of 33. I do recall that when I began to take an active interest in modern Urdu fiction, my aunt and then my mother told me of Mamu Mian, as they called him. He had, in his youth, been considered more than promising; already well-known in his 20s, he published fiction and essays in journals such as Sarosh and Saqi . He was handsome and highly literate; although he grew up in Ajmer, where his maternal grandfather Nawab Haji Mohammed Khan had settled, his mother’s family were from Kabul, so Persian was spoken around him. His Kashmiri father was highly educated and encouraged his children in literary pursuits; both Rafi and his sister, my grandmother, published at an early age. They were an articulate, gregarious family; the brothers and sisters quoted Saadi, Rumi and Khusrau from memory; they had heard Iqbal recite his poems in their own home. They also sang and narrated the story-songs of Rajasthan where they were born and raised. I heard these stories and songs in my Karachi childhood from my mother, and with even more enthusiasm from my grandmother during long summer holidays in her home in Indore, and that’s certainly where, at least in part, I inherited my love for old stories. Grandmother married in 1914 and soon devoted herself to family pursuits, while Mamu Mian wrote story after story, spent most of his time in Delhi, and travelled from town to town in search of material. He often visited my grandparents in Indore. My mother, a schoolgirl then, remembers him on his last trip there, in 1937. He was afflicted by a mysterious ailment they referred to as melancholia, and strolled in the garden leaning heavily on his older sister’s arm. Today his condition would be called severe depression. He’d fallen in love with a distant cousin who probably returned his feelings but, in those changing times, he just hadn’t had the courage to propose: she’d married someone her parents chose for her. When the young woman’s mother heard about Mamu Mian’s feelings, she said: He only had to tell me. But it was too late. A few months later, while visiting his niece in Bombay, Mamu Mian was found dead. A literary acquaintance who will remain unnamed, was left in charge of his stories. My uncle complains that Kehkashan was randomly edited; some of Rafi Ajmeri’s stories were lost forever, and others plagiarised and published in other people’s names. However, Kehkashan survived. But though Rafi’s life’s brief story was as fascinating as any tale he might have written, no one in my family had managed to preserve a single copy of his book. It wasn’t until ’97 or ’98 that my friend, Asif, a descendant of one of Uncle Rafi’s earliest editors, unearthed a copy of it in Karachi, which he xeroxed and sent me. (Thank God for Pakistani libraries.) For days I inhabited Rafi’s world. His fiction was set in the increasingly modern milieu of his own time; it barely touched on the princely India my grandparents, and their now-married older daughters, inhabited. He wrote about students, young women and men, seeking their fortune in a competitive late colonial world. The prevailing tone of his stories is light and witty, wordly but never cynical, tinged with romance. (In one, a young woman manages to reach her lost love by an astute or accidental use of subtitles in a silent film.) Later stories show an awareness of the nuances of class and the economics of marriage. In ‘Muhabbat ka bulava’ (my own favourite), a young man falls in love with his friend’s sister, and when his loved one’s very rich father forbids the marriage, not only do the lovers elope, but the hero’s friend escapes with them to set up a life away from the rigid social norms of his family. How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have? Or would his fictions have echoed the calm voice of conscience? No way of telling, though one short, bitter text of his suggests another direction he might have taken. Here retells, from an old song, the legend of the bandit Daya Gujjar, who robbed the king’s wife of her jewels to please his demanding wife. Amma ko mera Ram-ram kehna Behna ko mera salam Gujri ko bas itna kehna Reh jaye joban ko re tham Daya ab aana nahin Daya julmi ke phande Daya phaansi ke phande (Give my greetings to my mother and sister, but to the Gujri just say to make good use of her youth: Daya isn’t coming back, he’s in the clutches of the oppressor, the noose is around his neck). As I read it, I could hear my grandmother’s singing voice. My hair stood on end as it did when I first heard it at the age of nine or ten. Lady of the Lotus 1. Her daughter gave her the red diary with a sketch or a poem printed on each page, as a gift for her fifteenth wedding anniversary in February. She had a meeting that morning, and a formal dinner to attend in the evening. Her husband had a difficult day. He didn’t want to go. The next day she was at the airport at noon, to receive the ‘Mother of the Nation’ who was coming home from a trip abroad. Later, a meeting at her sister-in-law’s house, to discuss the situation and progress of Muslim women. Her husband told her he’d had disturbing news. In the diary, she wrote: Just when I feel on the edge of a discovery—an illumination. Between then and June, after her opening entries, she used it only to write down the words of the songs she was learning. Her handwriting intertwined with the printed words and pictures on the pages. 2. June was a musical month. Her teacher, whom she called Khan Sahib, invited connoisseurs of classical music, including Shahid Ahmad, the editor of the literary journal Saqi, to hear her sing. She performed three raags— Khambavati, Anandi and Des — without making a single mistake. Her teacher was quite satisfied, her husband was pleased, the audience impressed. She was thinking of her deadline: a text to be handed over to She the next morning. A musician from Bengal, Begum Jabbar, played the sitar very well. She sang Khambavati and Darbari. Her teacher was satisfied, she wasn’t. She missed a farewell party for her friend Jane who was going back to America. At the next session four days later, Begum Jabbar played well again, Khan Sahib sang well, and her songs were well-appreciated. Her husband was very pleased with her singing, her teacher exultant. Two days later, she was singing again at a concert; she didn’t feel she sang too well; her teacher was most dissatisfied. There was a series of dinners to attend before the music conference at the new Arts Council began. Amanat Ali and Fateh Ali were performing on the opening night, she enjoyed their recital; on the second, Nazakat Ali and Salamat Ali were good in parts, but she was bored by the vocal gymnastics of Roshanara, Queen of Song. She started to learn the new Darbari tarana . It was a composition by Tan Ras Khan. She tried to sing a Thumri in Bhairavi, with her own improvisations and embellishments, but she didn’t make it. She practiced Darbari in the evenings for twenty minutes. She cancelled a party at her friend Suad’s, to practice a new Malhar, but he made her sing Anandi. She waited for him at 5.30 and he appeared at 8.30. She wanted to sing the Malhar she’d learnt but instead he made her sing Aiman and Kedara. June was ending, and she had another deadline, for the Morning News this time. She wanted to sing Malhar. He made her sing Darbari. She wanted something new and he made her repeat old lessons. Then he started her on a new raag, Mian ki Todi . She practiced Des and Bhopali, shifted to Bahaar, wanted to sing the rest of them, but he moved her to Malhar. She’d hoped he’d teach her the new string, but he made her revise the oldest. She didn’t like them much. A full Darbari with a new Tarana, and a new Khambavati at last. Satisfied ( she writes). 3. She notes her deadlines in the diary, but she doesn’t write about driving her children to school in the mornings four miles from P.E.C.H.S to Clifton, or picking them up for lunch. She mentions the parties she attended, but not the night she came back laughing because the Portuguese Ambassador had called her the Maria Callas of Karachi. She doesn’t record the passing of the seasons, the walks to the lake in the mild evening breeze, the flowers and fruit she grows, or the frangipani fallen on wet grass or picked off the branch in the morning for her hair. 4. July. Khan Sahib arrived unexpectedly. She revised Anandi, learnt a new Khambavati. Some beautiful new improvisations: Satisfied (she writes). A few days later, another unexpected visit. From Jahan Khan this time, her teacher’s maternal uncle. He started her on Khambavati. Ai ri mi jagi piya bin sagri rain Jab se gaye mori sudh hu na leni kaise kahun man ki batiyan… Ustad Jahan Khan comes by regularly now (she writes). Her pages were filling up with the lyrics of the songs she learned. She was practising ornamentation, Alankaar, in Khambavati. 5. In August, Ustad Jahan Khan brought her voice down to a lower pitch by half a note. She sang all her songs without the accompanying harmonium . The discovery amazed her and surprised everyone. She was not very satisfied with her voice at that pitch. The next day her teacher tried out the old raags at the new pitch, with only the tanpura . Every note was in tune. He will teach me morning raags in the morning ( she writes) and come in the evening to teach me evening raags . 6. After trying out several raags in Khayal, Ustad Jahan Khan struck upon Dhrupad, which her husband liked very much. She started to learn Raag Durga in the Dhrupad mode, with the Khamach rhythm; unusual and rarely recognised. She sang with the pakhwavaj , a single, two-faced drum, instead of the usual paired tablas . Eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar maaa-aai nand kunwar maa-aai nanda Her voice throbbed and soared. 7. When a blister appears on the first forefinger (she writes) it is a sign that you have achieved the perfect pitch. One hour a day should be set aside, sacredly, for the practice of taans and sur sadhan: the art of song. 8. Her children will remember the concerts in the garden on nights lit up by flares or by the moon, they remember the songs and remind her of them, when she sang what, and even the words and melodies. They sat around her as she sang, or listened from the open window. They learnt her songs like the grey African parrots in their aunt’s big cage, half-understanding the words; they delighted her by singing raags in the bath, but when she persuaded them to take formal lessons all but her middle daughter would run away. They will remember her favourite book: The Lady of the Lotus , illustrated with classical miniatures: a story from her native Malwa, of Baz Bahadur and the poet-singer Roopmati, whose melancholy verses their mother set to music and sang. Years later, her son will find her a copy of the book she lost in transit, and find some of those verses. But it’s a new edition. Had I but known what pain with love would come, had I but known Jo main aisa jaanti preet ki ye dukh hoe I would have banished him by beat of drum, had I but known Nagar dhandora peetti preet na kariyo koe Did the rain fall that year of 1963? None of them remembers now: they think it never came. They remember, though, all the years she longed for rain and missed her native Malwa, and how she exulted when it finally fell. 9. After trying her voice out in several pitches, Ustad Jahan Khan brought it back to the original note. He said he’d been worrying over it for days. 10. So, what did it mean to you, the singing? Her son will ask her as he transcribes, and reads back to her the words of her diary. She remembers it all, the rooms, the faces, the applause, the ecstasy and the fall. Expression, she will reply, and release. The poetry in the music is thought, and through singing I expressed those thoughts. Sometimes late at night, the lady of the lotus will sing to herself, those songs, of rainfall, separation and exultation. Later, her son, who never wanted to, will also sing to find release. But one night, he will stop mid-song, terrified of the audience around him and the failure of his voice, and swear he’ll never sing on stage again. He will exchange the ecstasy of music for the dry solace of thoughts; he’ll write, but he inherits from her the pursuit: of austere phrase, soaring note, throbbing pulse, blistered forefinger. 11. She abandoned the diary with a final, terse entry. 23rd Nov 1963. Dinner at Khan Sahib’s house. Music after dinner. Sang Darbari. No exhilaration after singing. After this, there are only poems, wedding songs and musical notations. Dove 1. OFTEN on those long afternoons in the old house in Badayun when sunlight spread golden carpets on the stones and the older women had taken in the washing and the children were tired of playing hopscotch in the open courtyard or leaping from balcony to balcony, the girl would go to the terrace and shelter in a stone pavilion with a novel or write couplets in a notebook and then, as if she’d invited it over, the dove would begin to call her from a tree, and its call would lie like a shadow on her skin, but she never saw the bird that gave her invisible company. 2. For years after she left and crossed borders and moved houses in Karachi then Lahore and then Pindi and back to Karachi, and was known as the country’s queen of melancholy verse, she thought her invisible friend had abandoned her. Yes, but once in a top floor bedroom in a tall empty house in an Islamabad paralysed by strikes and demonstrations against a corrupt regime, as she stood looking out of a window at a flowering jacaranda, she heard the dove’s call from the tree’s upper branches, and she wondered how its plaintive song could ever have seemed to her to be the harbinger of joys to come. ∎ More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5
- Indentured Labor & Guyanese Politics |SAAG
"The People's Progressive Party in Guyana was a multiracial socialist party with very hopeful beginnings, cognizant of our history as colonized descendants of the enslaved and indentured. But it's a tragic casualty of Cold War politics. We now have two political parties that are essentially racialized." COMMUNITY Indentured Labor & Guyanese Politics "The People's Progressive Party in Guyana was a multiracial socialist party with very hopeful beginnings, cognizant of our history as colonized descendants of the enslaved and indentured. But it's a tragic casualty of Cold War politics. We now have two political parties that are essentially racialized." VOL. 1 INTERVIEW AUTHOR AUTHOR AUTHOR Watch the interview on YouTube or IGTV. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Guyana 11th Oct 2020 Interview Guyana 2020 Guyanese Election People's Progressive Party Cold War Politics Black-Indian Tensions in Guyana Cheddi Jagan Black Solidarities Forbes Burnham Coolitude Fictional Essay Khal Torabully Avant-Garde Destabilizing History Irfaan Ali David Granger Ethnically Divided Politics Indentured Labor Labor Indo-Caribbean Georgetown Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. The People's Progressive Party in Guyana was a multiracial socialist party with very hopeful beginnings, cognizant of our history as colonized descendants of the enslaved and indentured. But it's a tragic casualty of Cold War politics. We now have two political parties that are essentially racialized. RECOMMENDED: Coolie Woman: The Odyssey of Indenture by Gaiutra Bahadur. More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5
- The Artisan Labor Crisis of Ladakh
As Sino-Indian tensions rise in the new Indian Union territory of Ladakh at the Line of Actual Control, Ladakhi craftswomen like Sonam Dolma are returning to Kashmir to sell their authentic pashmina shawls. THE VERTICAL The Artisan Labor Crisis of Ladakh Mir Seeneen As Sino-Indian tensions rise in the new Indian Union territory of Ladakh at the Line of Actual Control, Ladakhi craftswomen like Sonam Dolma are returning to Kashmir to sell their authentic pashmina shawls. In the upscale neighborhood of Rajbagh in Srinagar, Sonam Dolma awaits a high-stakes meeting at an eatery amidst Kashmiri portraits and vintage décor. Her Ladakhi tribe’s prized Pashmina shawls made of fine Kashmiri cashmere are sought after by Kashmir’s elite who eschew mass-produced replicas for craftsmanship. In the quiet corner of the café, away from the bustling streets, Dolma prepares to showcase her wares to discerning clients—wives of bureaucrats and businessmen—who value quality and authenticity above all else. Just miles away from this serene scene lies a neighborhood scarred by floods, where Dolma’s tribe finds refuge after their daily trade expeditions. Despite this contrast, these Ladakhi women navigate Kashmir’s high society with grace, armed with exquisite products and a commitment to purity in a world of imitations. The group’s trade trips to Kashmir have become recurrent ever since Chinese troops showed up at their homeland’s hinterland in May 2020. Oblivious to the standoff at the Line of Actual Control (LAC) where Beijing has grown its military presence, the women are making their rounds of the posh localities of Srinagar with shawls in hand. This internal drive for living has come just five years after New Delhi stripped the semi-autonomous status of Jammu and Kashmir. Their homeland is a new spark plug in South Asia; they live in a constant state of fear. In fact, the rise of the new front—LAC—has already proven deadly. In a military standoff, Sino-India troops have suffered casualties . But beyond these border games, Beijing has forced new orders and routines compelling the Ladakhi craftswomen to return to estranged Kashmir. These young women frequent the fraught region of the valley for sustenance. Prior to their recent visits as mobile merchants, they would mostly feel at home in Kashmir. But everything changed when New Delhi sliced Ladakh from Kashmir in a cartographic attempt to redefine the contested land in the summer of 2019. Carving a union territory out of the United Nations’ registered disputed region eventually proved costly for the government of India. It provoked China—now the ominous third party of what New Delhi calls a “bilateral issue” between India and Pakistan. However, beyond Beijing’s belligerence, the decision to make Ladakh a federal entity has far-reaching consequences for the cashmere brand and its craftspeople. With China’s People’s Liberation Army (PLA) occupying the winter mainstay of the Pashmina goats in Ladakh, cashmere is losing its source of thread. Ladakh’s Changthang area—the land of nomads located in the east of Leh on the Chinese border—has long been a breeding ground for the Pashmina goats. The severe temperature of the area, the experts say, makes the Pashmina thread of Changthang very thin, which in turn makes these goats the source of the finest cashmere in the world. The Chinese incursions have now made it a literal no-go zone for the nomads rearing these goats. Although China is showing no signs of retreat, the military occupation has created an existential crisis for the native animal and has raised serious concerns around the globe. The nomads are reporting increasing numbers of goat deaths. These deaths—due to the occupied winter habitat of Pashmina goats—have cast shadows on the global brand. In the main towns of Leh, the Pashmina dealers are linking the supply slump to the rise of China in Ladakh. Despite the dilemma, the cashmere craftspeople are banking on their old ties with the valley. In the larger din emanating from the LAC, their Kashmir move has become symbolic. While New Delhi has separated them from Kashmir in this territorial juggling, Beijing has reunited them . New anxieties are on the rise, however, as the processing of Pashmina may be shifted out of Kashmir to Uttar Pradesh by the Indian authorities, a move that may create an impact on the cashmere wool industry. Faced with diminishing income and mounting unpredictability, Dolma made the difficult decision to seek refuge in Kashmir. At noon when most of the citizenry works, she arrives to strike some profitable exchanges. Dolma on her way to a Srinagar neighbourhood where she sells her stuff to customers. Courtesy of Mir Seeneen. Dolma tells me how she was born into a family of weavers in a small village 260 miles from Ladakh’s capital, Leh. She learned the art of crafting Pashmina shawls from her grandmother, who in teaching her, passed down centuries-old techniques. Dolma reflects on the journey: “The foreign incursions into Ladakh forced me to confront the fragility of life, to adapt, and evolve.” But the looming specter and uncertainty brought by a massive troop build-up, cast a dark shadow over Dolma’s once-peaceful existence. “We spend months preparing the handicraft stuff before arriving in Srinagar for work," she says. For Dolma, these rendezvous in serene corners of the city held significance beyond mere transactions. She was not just selling shawls—she was preserving a legacy, a tradition that had been passed down through generations. In a market flooded with facsimiles, she was a purveyor of authenticity, valued for her discerning eye and commitment to quality. Away from Ladakh, Dolma considers Kashmir the second home for Ladakhi entrepreneurs like herself. This Himalayan region is their main economic link to the rest of the world, aside from being the preferable market for their indigenous products. During the post-Covid distressed times, they counted on Kashmir’s booming domestic tourism. “Kashmir has never disappointed us,” says Tenzin, another Pashmina seller from Ladakh. “But somewhere down the line, the region’s uncertainty reminds us of our home now. It was a peaceful land before they changed its status in the summer of 2019.” The demand for a separate entity—a union territory—was a longstanding political cry in Ladakh, mostly from the members of the ruling mainstream party. The campaign gained steam after the political party swept the regional polls. Experts feared that slicing Ladakh from Kashmir would alter the course of the disputed land. But in the run-up to August 2019, when campaigns against Article 370 became fierce, Ladakh witnessed a political wave culminating in its new territorial identity. Lately, the process in Kargil has intensified with shutdowns of demand for statehood ; even the famed climate activist Sonam Wangchuk went on a 21-day hunger strike . With the altered political reality, most of these women are now anxious about the war frenzy created by the armies in their homeland. They realize how the militarization was triggered by the summer shift—when New Delhi justified the abrogation of Article 370 as a move “to end discrimination” with Ladakh and its people. But the unilateral decision backfired when the Chinese army showed up at the LAC and clashed with Indian forces. Since then the skirmishes have stopped, but the boots remain on the ground . While the border brouhaha has given Ladakh global coverage in recent times, these girls have become weary of the hyper-media attention. Like their Kashmiri counterparts, they don’t make peace with the pugnacious news debates focusing on their homeland. The mainland television media’s so-called war bulletins have only heightened tensions. What’s further creating a false sense of alarm is New Delhi’s dithering response to the LAC situation. The region has now become a new strategic zone forcing the right-wing government to build a fair-weather highway connecting Leh with Srinagar that opened this past winter. The snowbound thoroughfare used to be cut-off for six months. But now, the Indian government’s urge to keep an unflinching eye on the PLA has put men at work during extreme conditions, including the construction of a tunnel connecting Ladakh with Kashmir. Still, these young Ladakhi women see hope in Kashmir where their products are quite popular among the urban elites. However, if the status quo isn’t restored at the LAC anytime soon, these Pashmina girls of Ladakh fear losing cashmere to Chinese aggression. In the wake of this militarized uncertainty, some of the girls believe their visits to Kashmir, this estranged part of India, might alleviate their financial situation. “Life is tough back home,” continues Tenzin, while waiting for her client inside the cafeteria, and uncertainty has only escalated after the recent border tensions between India and China. Away from Ladakh, these girls share rent, rage, and respite in Srinagar before heading back home with seasonal earnings. “Most of us belong to poor families,” Tenzin continues with a thoughtful stance. “For us, our families come first. But it’s very hard to stay focused amid the changed reality now. Be it troop build-up or frontier tensions, the sense of normalcy has taken a big hit. Regardless of everything, Kashmir is the same to us as it used to be when the people of Ladakh were part of it,” she says. “Sadly, for some of us, a sense of estrangement has come to define this relationship now. And the change is there to see.” Padma Tsering, a quintessential Ladakhi woman in her early thirties from Nyoma, has been selling Pashmina in Kashmir for the past couple of years. “We’ve cultivated our customer base in Kashmir and rely on them for our livelihood,” she says. Despite their limited political awareness, Ladakhi girls like Tsering find hope in Kashmir. “There’s a sense of security Kashmir offers despite the surrounding tensions,” says Phuntsok Wangmo, another Pashmina seller from Ladakh. “It’s our preferred market with loyal customers, even during post-Covid times.” Dolma showcases her shawls in Srinagar during a business meeting with her client. Courtesy of Mir Seeneen. Meanwhile, Dolma’s wait ends as Sadaf Khan, a young Kashmiri woman, arrives at the café. Khan expresses interest in buying shawls from the weaver. “My cousin recommended Dolma to me and vouched for the quality of the shawls,” says Khan. The café comes alive with the buzz of business, some chatter, and laughter. After bidding farewell to her client, Dolma steps out into the busy thoroughfares of the city; walking home reflectively after another successful trade. ∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 A landscape view of Ladakh. Dolma's homeland now facing the heat of the lurking dragon. Courtesy of Masroor Khan. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Reportage Ladakh Srinagar Kashmir Sino-Indian Relations China India Geopolitics Indian Union Article 370 Line of Actual Control People’s Liberation Army Changthang Labor Craftsmanship Artisans Indigeneity Settler-Colonialism Displacement Statehood Military Operations Police Action Sonam Dolma Militarization MIR SEENEEN is a freelance journalist based in Srinagar. She has worked with many international news organizations which includes The Guardian, Al Jazeera, The Diplomat Magazine, TRT World, among others. Reportage Ladakh 3rd May 2024 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Inventing South Asia |SAAG
“We're not post-colonial. We're post-colonized...Even if purportedly colonialism ended, it didn't end for the languages we speak, for the passports we hold, for the laws that govern our lives. To claim post-coloniality is a mirage.” COMMUNITY Inventing South Asia “We're not post-colonial. We're post-colonized...Even if purportedly colonialism ended, it didn't end for the languages we speak, for the passports we hold, for the laws that govern our lives. To claim post-coloniality is a mirage.” VOL. 1 INTERVIEW AUTHOR AUTHOR AUTHOR Watch the interview on YouTube or IGTV. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Karachi 2nd Sep 2020 Interview Karachi The Loss of Hindustan Intellectual History South Asia as a Term Experimental Methods Language Postcolonialism Karachi University Chachnama KK Aziz Michel-Rolph Trouillot Nationalism Postcolonialism as Myth South Asian Studies Columbia University Partition Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. We're not post-colonial. We're post-colonized...Even if purportedly colonialism ended, it didn't end for the languages we speak, for the passports we hold, for the laws that govern our lives. To claim post-coloniality is a mirage. RECOMMENDED: The Loss of Hindustan: The Invention of India by Manan Ahmed Asif (Harvard University Press, 2020). More Fiction & Poetry: Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5 Date Authors Heading 5
- FLUX · A Panel on SAAG, So Far
In December 2020, four of our founding editors discussed the origins of the South Asian Avant-Garde, what drew so many of us from our varied backgrounds to the thematic core of the avant-garde from an internationalist, leftist perspective, and where we hoped to go in the future. INTERACTIVE FLUX · A Panel on SAAG, So Far Shreyas R Krishnan · Kartika Budhwar · Nur Nasreen Ibrahim · Aishwarya Kumar In December 2020, four of our founding editors discussed the origins of the South Asian Avant-Garde, what drew so many of us from our varied backgrounds to the thematic core of the avant-garde from an internationalist, leftist perspective, and where we hoped to go in the future. FLUX: An Evening in Dissent For our first virtual event, in December of 2020, the SAAG founding editors looked to what we had managed to establish thus far—as a project begun in the pandemic with a diverse collective—and what we hoped to accomplish in the future. Aishwarya Kumar moderated a panel with fellow editors Kartika Budhwar, Shreyas R Krishnan, and Nur Nasreen Ibrahim to discuss our early interview series as well as reporting, fiction, comics, zines, and the broader community-building efforts that motivated us and continue to. Jaishri Abichandani's Art Studio Tour Kshama Sawant & Nikil Saval: A panel on US left electoralism, COVID-19, recent victories, & lasting problems. Natasha Noorani's Live Performance of "Choro" Bhavik Lathia & Jaya Sundaresh: A panel on the US Left & its relationship with media in the wake of Bernie Sanders' loss. Tarfia Faizullah: Poetry Reading Rajiv Mohabir: Poetry Reading DJ Kiran: A Celebratory Set ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the event in full on IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Live Virtual The Editors FLUX Global The Local and Global Internationalist Perspective Pitching Craft Submitting Operations The Editor's Craft Editing Avant-Garde Origins Avant-Garde Traditions Avant-Garde Beginnings in India Experimental Methods Aamer Hussein Zines Comics Magazine Culture Anthology Traditions Reportage Activist Media Iowa St. Louis Hybrid Karachi Kadak Collective Pitches Ethos Interview Series Shreyas R Krishnan is an Assistant Professor in illustration, comics, and visual storytelling at Washington University in St. Louis. Kartika Budhwar is a literary scholar at the University of Houston, writer, and educator for Writers in the Schools. She is based in Houston. Nur Nasreen Ibrahim is a journalist and writer currently a Margins Fellow at the Asian American Writers Workshop, and a television producer formerly at Al-Jazeera and Patriot Act . She is based in Brooklyn. Aishwarya Kumar is a feature writer for ESPN and National Geographic. She is based in Hartford. Live Virtual 5th Dec 2020 Neha Mathew is a graphic designer and interactive artist currently a Graphic Designer at Laundry Service, previously at Creative Theory Institute. She is based in New York City, Washington DC and Toronto. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Natasha Noorani's Retro Aesthetic
“We looked at all these old EMI vinyl album covers. I remember listening to the song and thinking: 'This song is pink.'” INTERACTIVE Natasha Noorani's Retro Aesthetic Natasha Noorani “We looked at all these old EMI vinyl album covers. I remember listening to the song and thinking: 'This song is pink.'” Natasha Noorani released “Choro,” the first single from her new album, on 24th May 2021. She first performed it unplugged for SAAG's previous online event, FLUX . As part of In Grief, In Solidarity , Noorani discussed what inspired the music video's aesthetic with SAAG advisory editor Senna Ahmad, with whom Noorani collaborated on “Choro.” For both, it was a risk, a labor of love, and a long-awaited collaboration—each of which speaks to how Noorani chooses to provoke and pay homage to Pakistani pop music in equal measure. Watch to hear more about their vision, how the pandemic affected the shoot of the music video, their numerous inspiration boards, their shared love for the music of the eighties and nineties, Urdu typography, and more. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Follow our YouTube channel for updates from past or future events. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Live Lahore Music Contemporary Music Retro Aesthetics Nostalgia Typography Contemporary Pop Pakistani Pop Music Video Homage Cover Art In Grief In Solidarity Fashion Haseena Moin Selfies Embroidery Color Art Practice Visual Art Collaboration Vinyl Urdu Music NATASHA NOORANI is a musician, festival director and ethnomusicologist from Lahore. Noorani has a diverse range as a singer-songwriter, playback singer and voice-over artist. While pursuing contemporary Pakistani pop music, she has also been training in khayal gayaki, and was awarded the Goethe Talents Scholarship in 2019. Her solo EP Munaasib is inspired by r’n’b, neo-soul, and prog rock. Noorani is part of the band Biryani Brothers, and has collaborated on recordings with Strings, Abdullah Siddiqui, Sikandar Ka Mandar, Talal Qureshi, Gentle Robot & Jamal Rahman. Noorani was featured on Velo Sound Station (2020), and has also recorded on soundtracks for the films Baaji (2019) and Chalay Thay Saath (2017). Live Lahore 5th Jun 2021 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- The Tortured Roof
For years, “The Urgent Call of Palestine,” a rallying cry from the 1970s by Zeinab Shaath, was a lost cultural artifact until it was recovered in 2017. In 2024, British-Palestinian label Majazz Project and LA-based Discostan released an EP with the titular song, sitting with startling ease alongside contemporary Palestinian music. BOOKS & ARTS The Tortured Roof Vrinda Jagota For years, “The Urgent Call of Palestine,” a rallying cry from the 1970s by Zeinab Shaath, was a lost cultural artifact until it was recovered in 2017. In 2024, British-Palestinian label Majazz Project and LA-based Discostan released an EP with the titular song, sitting with startling ease alongside contemporary Palestinian music. Fifty-four years ago, a sixteen-year-old girl named Zeinab Shaath sat in her bedroom in Alexandria, Egypt, with a guitar and a poem. Her older sister had handed her “The Urgent Call of Palestine,” written by Indian poet Lalita Punjabi, and told her that she couldn’t come out of her room until she had composed music to accompany the words. Shaath came from a politically active family. Her father left Palestine in 1947, just months before the Nakba led to the displacement of 750,000 Palestinians , but he always maintained that they would all return one day. Her Lebanese mother was constantly hosting Gazan students at their home and organizing many fundraisers for Palestine. The musician had been singing for a few years but was hesitant about starting the project. She had never composed music before and was still determining how to become more involved in political organizing. Nonetheless, she got to work. Two days later, she had composed a track that elevated the defiant tone of the poem. Across a fervently strummed acoustic guitar, Shaath sings in an unwavering, golden vibrato that builds intensity and verve as the song progresses. “Liberation banner, raise it high,” she declares in the song's last few seconds. “For Palestine, let us do or die.” Image from the personal collection of Zeinab Shaath. Shaath’s powerful voice and unequivocal message resonated widely. In the early 1970s, “The Urgent Call of Palestine” became a rallying cry heard (and subsequently censored) around the world. Shaath’s sister played it on her radio station where it immediately gained popularity. Shaath went on to perform it—and a collection of other musical adaptations of Palestinian protest poetry—everywhere from Beirut to Berlin to Baghdad. The song especially moved Palestinian artist Ismael Shammout , who ran the Palestine Liberation Organization's (PLO) Culture and Arts division in Beirut. He filmed Shaath singing the song in what some historians consider the first Palestinian music video. The master copy of the footage, along with countless other cultural artifacts by Palestinian artists, were stolen from Beirut in 1982 during a mass looting by the Israeli Occupation Forces. “Urgent Call” seemed lost for years until Israeli scholar Rona Sela fought to have it declassified in 2017, by which time momentum around Shaath’s work had lessened. But in March 2024, Shaath started a new chapter in her career: an EP of songs, first released via the PLO in 1972, including “Urgent Call,” was reissued as a collaboration between the Palestinian-British label Majazz Project and the Los Angeles-based label Discostan. Arshia Haq and Jeremy Loudenbak, who run Discostan, discovered the EP via the UK collector James Shambles and then reached out to Mo’min Swaitat, the archivist and label runner behind Majazz Project , to see if he wanted to co-release the album. Swaitat had encountered the record already and felt it was “the greatest Palestinian record we’ve ever had.” Haq and Loudenbak were piqued by the record’s contemporary resonance. “When we play the music in record stores, people stop and listen,” says Loudenbak. “[The state] attempted to erase these songs from the cultural imagination, but they have had an incredibly long life.” “I’m struck by the very hopeful voice of a 16-year-old calling us together.” In March 2024, Arshia Haq, Jeremy Loudenbak, Zeinab Shaath, and Mo’min Swaitat met with me via Zoom to discuss the project . Haq and Loudenbak were in Los Angeles, Shaath in Cincinnati, and Swaitat in London. Shaath and Swaitat reminisced about their homeland. Shaath recalled the beaches her cousins visited until the early hours of the night in 1993 after the first Oslo Accord , which gave them slightly more freedom of movement, as well as the green almonds and olives they brought to her family when they visited Egypt. Swaitat traced his love of music to the memory of the weekly wedding songs he had heard played from car speakers, which created a “psychedelic orchestra” of sound and would continue playing in the streets until 3 am. Of course, their grief emerged in lockstep. By the time we spoke, Shaath had lost 27 members of her extended family in Palestine since Israel’s attack on Gaza began in October of 2023 . Swaitat, meanwhile, had been on the phone all night: Israeli forces had just invaded Jenin. Album cover. Image from the personal collection of Zeinab Shaath. Teenage Shaath originally composed “The Urgent Call of Palestine” at a historic moment for Palestinians. Six years before she wrote the song, the Palestinian Liberation Organization (PLO) came into being, intending to restore an independent Palestinian state from the Jordan River to the Mediterranean Sea. And just three years before, Israel occupied Gaza, the West Bank, The Sinai Peninsula, and East Jerusalem after the Six-Day War of 1967 . The amount of Palestinian land that Israel controlled doubled during this conflict, despite later attempts from Egypt to regain control of some of the land. Over half a century later, Shaath’s protest music is just as relevant. Israel has been imposing a land, sea, and air blockade on Gaza since 2008. As of October, 2024, airstrikes in North Gaza continue, even as the ambit of Israel’s attacks has expanded to Lebanon. Incomplete estimates claim that Israel’s systematic campaign of genocide since October has killed over 50,000 Palestinians , according to official numbers. In a piece about Palestinian rap, Vivian Medithi writes that it can feel frivolous to over-emphasize art’s radical potential in such times. And yet, Medithi argues, Israel’s censorship of Palestinian art, music, and culture—especially at protests—is proof of its power. After all, cultural expression is a means of record-keeping, a counter to Israel’s attempts to control narratives about their genocide and occupation in international news and social media. Swaitat explicitly calls Shaath’s project a “failure of the Zionist plan” because it so clearly documents Palestinian resistance, connecting Palestinians across the world. “One of the main targets of Zionism is Palestinian identity and knowledge systems, which is where we save our memory,” he says. “They don’t think of us as a group of people who should exist, and they don't want us to have any control over our cultural heritage or communication.” Image from the personal collection of Zeinab Shaath. In addition to the poem written by Lalita Punjabi, the three other tracks on Urgent Call are adapted from poems by three Palestinian poets. As she sings their words, Shaath takes on various identities. A proud parent of eight demanding that history remember him and his family. A political prisoner dreaming of returning to their homeland, and a Palestinian citizen finding the strength to survive in the stones of their walls, in “every drop of rain dribbling over the ceiling of the tortured roof.” Shaath’s plainspoken cadence unites these disparate perspectives She sings alone on each song, her vibrato piercing across simple chord progressions strummed on an acoustic guitar. And yet, the songs feel communal, not only because the various perspectives she adopts offer multiple entry points into the music but also because the sparse folk arrangements use candid, repetitive language that encourages the listener to sing along. “Because these songs are composed in direct language, they can be held and carried by people of different ages, from children to people of an older generation,” says Haq. “The musical compositions lend themselves to being repeated, almost like mnemonics.” On “Resist,” Shaath’s call to action is clearly stated and deeply felt: “They slapped down a paper/And a pen before my nose…The paper they wanted me to blemish/Said ‘Resist’/ The pen they wanted to disgrace/ Said ‘Resist, oh, resist.’” On “I Am an Arab,” Shaath repeats the titular phrase with such force that it lingers long after the song finishes. Shaath also directly involves her audience. With her arrangements so minimal and vocals so rich, it feels as if Shaath’s looking you in the eye, candidly asking rhetorical questions: “Can’t you hear the urgent call of Palestine?” “Are you angry?” It is often argued that Israel’s occupation of Palestinian land is too complex for the average person to comprehend. Shaath’s phrasing cuts through this fallacy with defiance, her vocals evoking longing, fury, and grief to make the reality of Palestinian suffering entirely clear. Beyond Shaath’s efforts to involve the listener in these specific songs, a broader sense of community informed her activism, too. Not only do the lyrics come from translated works of numerous poets, but they were also written at a time of tremendous creative innovation and organization by other Palestinian artists. Many Palestinian artists were spurred into action following the Six-Day War of 1967. The Third Cinema Movement in the 1960s and 1970s established a transnational anticolonial framework for artistic expression. In 1973, the League of Palestinian Artists was created to unify the output of artists across Palestine and “bring a sense of political urgency” to their work: the sound of an entire movement of artists refusing to be silenced . In addition to the organizing and art happening around her, Shaath also looked to Americans protesting racism and segregation in their country, as well as their government’s involvement in Vietnam, for political inspiration. “I would sing ‘ We Shall Overcome ,’ which is used in the U.S. in Black activist spaces, but it was also a Joan Baez song,” Shaath says. “It was very much relevant to us as Palestinians. We sang that, and everyone would sing with me.” You can hear the influence of activists like Bob Dylan and Joan Baez in the plucky, acoustic folk melodies she deploys on the project, as well as her use of guitar and English lyricism. “I used English lyrics because Arabs and Palestinians all know our own history,” she tells me. “We needed the world to know. Even though it’s not a Palestinian or Arab instrument, I thought the guitar would be attractive to the outside world. I felt that people would listen to a song much more than they would read a whole book.” The title track of Urgent Call was—and continues to be—uniquely global in its construction, production, and impact. An Indian woman wrote a poem in solidarity with the Palestinian struggle. A few months later, a Palestinian woman living in Egypt transposed the poem into a song that moved hundreds of thousands around the world. Over decades, it became part of an artistic anti-imperial movement that thought beyond borders and saw all struggles as intertwined. This year, American and British archivists are bringing it to entirely new audiences in their countries and beyond. Zeinab in Lebanon. Image from the personal collection of Zeinab Shaath. For Shaath, it’s surprising—and saddening—that her music still resonates so widely. “It blows my mind after all these years,” she says. “Our suffering is still continuing, that’s what it means.” Which also lends credence to Palestinian music as a valuable form of resistance: it must continue. Indeed, Shaath is part of a cohort of Palestinian musicians who recall the past, commune with fellow activists, and create by thinking with street protests. Palestinian rapper Muqata’a samples records his grandparents listened to and had to leave behind when they fled their homes. Oud players in Egypt today revive music that initially served as a protest against Israeli occupation in 1967. Alternative musician Shadi Zaqtan pioneered the Palestinian blues genre to express his sorrow at the ongoing genocide. The daring of this work lies in the strategies of truth-telling in composition: most of these musicians use the most direct, unflinching language possible to document their stories. Often, their work sits alongside darker, more personal reckonings about the reach of their work.“For most of my life, I stupidly believed that art exists to change the world,” Tamer Nafar, often credited as the grandfather of Arab hip hop, has said . “Now, I think about art more like the black box flight recorder on an airplane: it won’t navigate the landing; it’s here to document the crash.”∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 From the personal collection of Zeinab Shaath (1972). SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Profile Palestine Zeinab Shaath Music Culture Art Art Activism Resistance Peaceful Resistance Methods of Resistance Majaaz Project Discostan Artifact History Egypt Lebanon Poetry Lalita Punjabi Politics of Ethnic Identity political activism Displacement Nakba Gaza Political Organizing Guitar Acoustic Composer Composition Liberation The Urgent Call of Palestine Rally Protest Poetry Ismael Shammout Palestine Liberation Organization Culture and Arts Division Music Video Occupation Militarism Discovery EP Collaboration Freedom Freedom of Movement Memory Conflict Censorship Genocide Anti-Zionism Communication Community Folk Music Global Protest Muqata Shadi Zaqtan Tamer Nafar Palestinian Music Hip Hop VRINDA JAGOTA is a writer, union organizer, and social media manager based in Brooklyn. She currently contributes to Third Bridge Creative , organizes with Newsguild , and works with Naya Beat, previously at Pitchfork . Profile Palestine 2nd May 2025 ZEINAB SHAATH is a Palestinian-Egyptian singer-songwriter. She is known for the song "The Urgent Call of Palestine", released in 1972. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct























