1050 results found with an empty search
- India's Vector Capitalism Model
“The Indian government has been pushing for health IDs with people's biometric data (Aadhaar). It was supposedly voluntary, but it was also required for food subsidies. Health spending in India was less than one percent in 2020—now, the government is commercializing its citizens' health data. Workers are made to work for data without meaningful consent. Many are not even told what they're signing up for.” INTERACTIVE India's Vector Capitalism Model Anumeha Yadav “The Indian government has been pushing for health IDs with people's biometric data (Aadhaar). It was supposedly voluntary, but it was also required for food subsidies. Health spending in India was less than one percent in 2020—now, the government is commercializing its citizens' health data. Workers are made to work for data without meaningful consent. Many are not even told what they're signing up for.” One woman who works in the industrial belt outside Delhi, at a Korean electronics firm. Her husband fell sick, and she lost pay for every day that she attended to him in the hospital. This is somebody who had worked at the same company for nine years, and was still treated like a temp worker. Though she's directly hired by the company, the contractor claims it helped to get her hired, refused to provide pay slips. This is a very common story for working-class workers during lockdown. For our event In Grief, In Solidarity in June 2021, senior editor Sarah Eleazar spoke to labor journalist Anumeha Yadav, then based in Delhi, about India's response to the pandemic, the labor beat within a shrinking journalistic landscape, and how "vector capitalism" can explain the Indian state's neoliberal services and broad approach towards its workers in both the formal and informal sectors. Yadav discussed her reporting regarding how the government's bizarre decisions at the height of the lockdown made life untenable for workers and the impoverished across the board. Barring the government's public pronouncement that landlords should suspend rent payments, Yadav argues that the testimony of workers and unrest, as seen in movements such as the farmers' movement or the harsh conditions of Gujarat, shows how the government engaged in mass abandonment while trying to commercialize the biometric data of over one billion people, as opposed to trying to mitigate the crisis. Data harvesting was far more critical than work and living conditions and significantly more than preventative health measures, which were carried out in the most cursory ways. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Follow our YouTube channel for updates from past or future events. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Live Delhi Event In Grief In Solidarity Aadhaar COVID-19 Lockdown Labor Precarity Standards of Living Living Conditions Biometrics Commercialization Health Workers Health Low-Income Workers Labor Movement Karnataka Literacy Consent Investigative Journalism Ethics of Journalism Labor Reporting Food Subsidies Vector Capitalism Neoliberalism Essential Workers Accountability Production The Great Pause Pandemic Agricultural Labor Alienation Scrap Workers Caste Isolation Haryana's Industrial Belt Automotive Industry Assembly Line Newsroom Farmers' Movement Gujarat ANUMEHA YADAV is a journalist and researcher who works on labour, and the effects of social and economic policies on working-class and rural communities. Her work has been published extensively in The Hindu, The Indian Express, Al Jazeera, The Guardian, and Caravan , amongst others. Live Delhi 5th Jun 2021 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Experiments in Radical Design & Typography
Notes on the new SAAG design system: appropriating the predator-drone, aesthetic intimacy, international motifs, and other stories. BOOKS & ARTS Experiments in Radical Design & Typography Divya Nayar Notes on the new SAAG design system: appropriating the predator-drone, aesthetic intimacy, international motifs, and other stories. How does a magazine like SAAG understand space & geography? How does it grapple with the many South Asian communities—those acknowledged as such, and those that aren't—to begin to identify the wrongs we must right from a long legacy of media that construed and continue to construe "South Asia" so narrowly? When I set out to design a whole new SAAG, these questions were on my mind. Unconsciously, material things—street signs we passed by, patterns we'd been looking at for years but noticed again for the first time—gave me some answers that buttress our current design system, allowing for a conversation within the team from many countries. These ideas came from my own subjective personal experiences, yes, but that intimacy I felt led all of us as a team to wonder: what might everyone else find intimate? How do we bring it all together? The design system is an expression of solidarity—finding commonality in what we all see or read; wear or draw—while admitting exception and difference, and also that this is, of course, an ongoing process. Disaster Timeline: Cover Artwork Our first issue allowed us to think about space on a broader level too. More specifically we asked: How does networked space see? Through the eyes of capital and the modern surveillance state—much like the seeker-head of a predator drone—the human subject has reached the zenith of abstraction. Humanity is now a set of data points, and collective struggles, in turn, simply distant blips on a radar. Visibility doesn't come easy. In an attention economy with content tethered to the whims of capital, only the profitable survive. Large-scale disasters cannibalize attention, obscuring the slow devastation occurring across regional, social, bodily, and psychic scales on a continuous loop. It’s a circular timeline. In a sense, the apparatus of surveillance defines the contour of strife: what better way to capture that present state of invisibility than to mimic how the predator drone sees the regions discussed in the issue? Thus, Mukul Chakravarthi's cover art for Issue 1 attempts to capture the cold cartographies of collective strife through the aesthetics of the modern surveillance state. The appropriation affirms our editorial commitment to deeply human narratives that emerge in the form of rigorous local reporting but also critically in the aesthetic responses of struggle and dissent, many of which you will find in the issue. The custom display face was derived from a grid system mapping the eight main cities—from Islamabad in the west to Naypyidaw in the east—that feature in the first issue. It was an exercise conceived to be just as spatial as it was typographic. The intention was to construct a display face that gave form to regions that otherwise figured in the margins of the globalist imagination. Iconography The iconography is the foundation of Volume 2. I truly hope you come to remember these icons and the content and forms of creative work they represent. The process began with my own archival, oral history and mixed-media research, which led to a great deal of conversation and more findings from the whole design team. The iconography is inspired by textiles across many South Asian countries and communities. It is a visual representation that interweaves recurring patterns across geographies and peoples. Each icon is a recurring motif in textiles from seven or more contemporary South Asian nations, and countless communities within them. SAAG's general approach to "South Asia" is pertinent here. We deliberately do not construe "South Asia" specifically in terms of geography. As our archives indicate, this is because we recognize that: 1. Diasporic communities originating in the subcontinent exist in countries as far east and as far west as any map will show. 2. "South Asia" is generally conceived of as countries within the subcontinent, but the history of its terminology is often nationalist, divisive, and problematic for many people, even within the region's most populous country. As Benedict Anderson has argued, it is also a construction to some degree of the rise of area studies; its arbitrariness can be seen in its inconveniences: some countries in what is academically considered "Southeast Asia" share more historical, cultural, and linguistic similarities with those considered "South Asian," and vice versa.* For the purposes of our iconography, we researched motifs stretching from Laos to Iran, as well as the Caribbean. Typography & Colophon Our web typography was also selected carefully. Our primary typeface, Neue Haas Grotesk by Monotype type foundry, reflects our association with the radical origins of sans typefaces like Akzidenz Grotesk . It's a remarkably sturdy sans that allows us to be flexible: based on the theme of each issue, we want to use a new display font entirely. We hope it keeps you on your toes. The body text for the work we publish was previously set in Erode by Nikhil Ranganathan and Indian Type Foundry (ITF), a startlingly original, idiosyncratic, and yet almost unobtrusive typeface that we greatly admire. Currently, we use Caslon Ionic by Paul Barnes and Greg Gazdowicz at Commercial Type, based on the influential Ionic No. 2 that has been pivotal to newspaper typesetting for over a century. We pair it with Antique No. 6 , also at Commercial Type, designed initially as a bold version of Caslon Ionic . Meanwhile, each issue of Volume 2 will use a different display typeface. For Issue 1, we chose the spiky and precise TT Ricks by TypeType. For Issue 2, we chose Marist by Dinamo. Our colophon—conceived by Prithi Khalique and designed in many iterations and styles by Hafsa Ashfaq—is a nod to our print future, inspired by one of the works first cited when SAAG began: Rabindranath Tagore's painting Head Study , a work of dazzling ingenuity that provides the metaphorical architecture for our identity. Of all the decisions we made, this one came the easiest to us. A design system that coheres around our collective past feels best to embody our aspirations for the future: we cannot predict the future, but we can take stock of the conceptual frameworks our many contributors provide to us. Moving forward, the design system will move much like the issue artwork itself: fluidly adapting to best represent the radical potential of the present in its aesthetic form. Website Our new website is a complete overhaul and a sharp contrast to the original SAAG website as well. We think fondly of what we made for Volume 1: its maximalist, wild, and mysteriously glitchy exterior paired with very serious work and dialogue. But if the eternal doom scroll has taught us anything, we are inundated with maximalist content. What we wanted was care, intentionality, attention, and flexibility: an ease to the user experience that reflects the care we took to make every choice inspired by South Asian custom, movement, or labor. We hope that our new website—designed and developed by myself and Ammar Hassan Uppal, with help and feedback from editors and designers on the team alike—flows much more organically, whilst feeling both tactile and geometric. We felt that the digital space shouldn't distract from the ideas and concepts of the difficult material discussed in Issue 1 of Volume 2 as well as in the archives. It should enhance it. What you see is also a website intended to take on the spirit of the issue currently featured, adapting at each turn. At the same time, we wanted to inject a little whimsy into the experience: easter eggs sprinkled throughout the website, which we hope you'll find. We hope to evoke a more orderly and idea-focused experience of SAAG’s content and challenge the dominant sense that the "avant-garde" need be synonymous with disorderly maximalism; instead, we eschewed both maximalism and minimalism—as well as the neo-brutalist response to minimalist design—with a warmer color palette and approachable typography. In Volume 2 of SAAG, we hope to demonstrate that we take the intellectual and conceptual happenings and developments in the worlds of design, typography, web development, etc., just as seriously as anything else. Stay tuned for forthcoming content and events on the many political-aesthetic challenges contemporary designers face, as well as how they understand, learn, teach, and reckon with the histories and legacies of design. Top of mind for us throughout this process was affect and emotion: how one might feel when one logs onto the website or reads one of our pieces? We do hope you feel welcome . ∎ * Benedict Anderson, A Life Without Boundaries ( Verso , 2018) ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 The display-face superimposed on the cartographic grid system it arose from. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Presently The Editors Design Disaster Aesthetics Drone Warfare Surveillance Regimes Iconography Textiles Benedict Anderson South Asia as a Term Cartography Colophon Rabindranath Tagore Affect Web Design Design Process Typography Indian Type Foundry TypeType Dinamo Head Study Commercial Type Caslon Ionic Ionic No. 2 Akzidenz Grotesk Neue Haas Grotesk Antique No. 6 Monotype Divya Nayar, formerly Design Director at SAAG, is a multi-disciplinary artist and designer currently at Code and Theory. She is based in Queens. Presently The Editors 12th Mar 2023 Mukul Chakravarthi is a Senior Product Designer at Fidelity Labs, a Visiting Critic at Massachusetts College of Art and Design, and former Adjunct Professor at the Rhode Island School of Design. He is also a typographer, interaction designer, and architect based in San Francisco. PRITHI KHALIQUE is a visual designer and animator based in Dhaka and Providence. Hafsa Ashfaq is a visual artist, graphic designer, currently an editorial designer for DAWN . She is based in Karachi. Ammar Hassan Uppal is a professional designer and web developer based in Lahore. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Romantic Literature and Colonialism
“I think of works like Shona N. Jackson's Creole Indigeneity, and fleshing out the narrative of brown movement. And, importantly, doing it in a way that decenters the United States, because, with indentureship we're talking about the movement from South Asia largely to the Caribbean.” COMMUNITY Romantic Literature and Colonialism Mani Samriti Chander “I think of works like Shona N. Jackson's Creole Indigeneity, and fleshing out the narrative of brown movement. And, importantly, doing it in a way that decenters the United States, because, with indentureship we're talking about the movement from South Asia largely to the Caribbean.” I couldn't imagine devoting any more time to Keats and Wordsworth and Shelley and Byron. So I turned to Brown Romantics where I looked at how Romantic ideas, philosophies, politics, and techniques were mobilized ends towards nationalist ends by 19th century writers in India, Australia and British Guyana. RECOMMENDED: Brown Romantics: Poetry and Nationalism in the Global Nineteenth Century (Bucknell University Press, 2017), by Manu Samriti Chander. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Romanticism English Postcolonialism Gayatri Spivak Postcolonial Poetry Romantic Literature & the Colonized World Colonialism Race Post-George Floyd Moment Black Solidarities Indigeneity Creole Indigenous Space Vijay Prashad Ruhel Islam Hufsa Islam Browntology Brown Left Kinship The Undercommons Diaspora Guyana Australia Subaltern Studies Intellectual History Internationalist Perspective Indigeneous Spaces Egbert Martin Henry Derozio Immigration MANU SAMRITI CHANDER is Associate Professor of English at Rutgers University-Newark and is a member of the Executive Committee of the Newark Chapter of the Rutgers AAUP-AFT. He is the author of Brown Romantics: Poetry and Nationalism in the Global Nineteenth Century (Bucknell UP, 2017). He is currently working on The Collected Works of Egbert Martin , with the support of a Fulbright U.S. Scholar Grant and his current project Browntology is under contract with SUNY Press. Interview Romanticism 13th Nov 2020 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- On “Letter from Your Far-Off Country”
“When the student at Jamia Millia Islamia University first uttered ‘Dear Shahid’ right after the film's intertitle, I felt a tightening in my chest. It reminded me of my own days in Mumbai at Prithvi Theatre, where idealism was somehow removed from politics and the marginalization that was occurring. When I first saw the film, I felt like I knew this person.” INTERACTIVE On “Letter from Your Far-Off Country” Suneil Sanzgiri · Ritesh Mehta “When the student at Jamia Millia Islamia University first uttered ‘Dear Shahid’ right after the film's intertitle, I felt a tightening in my chest. It reminded me of my own days in Mumbai at Prithvi Theatre, where idealism was somehow removed from politics and the marginalization that was occurring. When I first saw the film, I felt like I knew this person.” Letter from Your Far-Off Country , a short film by Suneil Sanzgiri, was shot on 16mm film stock that expired in 2002—the same year as Gujarat’s state-sponsored anti-Muslim genocide. The film weaves through forms and footage of a dizzying variety, from epistolary family stories, Agha Shahid Ali’s poetry, the theater of Safdar Hashmi, the Muslim women-led Shaheen Bagh movement, and more, creating a mosaic of temporalities that probe the personal and political together within the context of a fraught nation. As part of our event In Grief, In Solidarity we screened the film, which had been screened just prior at the Indian Film Festival of LA (IFFLA). Here, we show the post-screening Q&A that followed the screening, where xenior editor Vamika Sinha talked to Suneil Sanzgiri and Ritesh Mehta, senior programmer at IFFLA, about the film, how Sanzgiri pulled off his very experimental film, what motivated it, and his intellectual and aesthetic preoccupations. In particular, Sanzgiri talks at length about how the weaving of his personal history connected not just with the Shaheen Bagh movement and CAA protests broadly, but with the fact that protests in India included books by Ambedkar and Arundhati Roy alongside those of Angela Davis, while protests in the US played or sang music by Faiz, Agha Shahid Ali, Iqbal Bano at Black Lives Matter protests. These evocations of a global struggle were key to his approach to filmmaking. Mehta discusses his own emotional response to the film, which was deeply connected to his own experience in theatre in Bombay, and what it felt like to process much of what India had undergone recently, as refracted through Sanzgiri's prism. Letter From Your Far-Off Country is available through the Criterion Collection. In March 2024, Sanzgiri discussed his approach to form at our launch event, “Solidarity: Beyond the Disaster-Verse.” ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Follow our YouTube channel for updates from past or future events. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Live Los Angeles Indian Film Festival of LA Film Film-Making Gujarat Pogroms Letter From Your Far-Off Country Gujarat Riots Genocide Jamia Millia Islamia Epistolary Form Shaheen Bagh Movement CAA Protests Ambedkar Arundhati Roy Black Solidarities Internationalist Solidarity Global Agha Shahid Ali Safdar Hashmi Avant-Garde Form Avant-Garde Traditions Communist Tradition Faiz Ahmed Faiz Iqbal Bano Avant-Garde Aesthetics & Protest Farmers' Movement Diasporas Temporality Avant-Garde Film Short Film Personal History Directors Intertext Mikhail Bakhtin Black Lives Matter Prithvi Theatre Diasporic Distance Unspeakable SUNEIL SANZGIRI is an artist, researcher, and filmmaker. Spanning experimental video and film, animations, essays, and installations, his work contends with questions of identity, heritage, culture, and diaspora in relation to structural violence and anticolonial struggles across the Global South. His first institutional solo exhibition Here the Earth Grows Gold opened at the Brooklyn Museum in October 2023. His films have circulated at film festivals and institutions globally, including at the International Film Festival Rotterdam, New York Film Festival, Hong Kong International Film Festival, Criterion Collection, among others. RITESH MEHTA works in film/TV development as a story consultant for production companies and mentorship labs, and as a festival programmer. He was raised in Mumbai and is based in Los Angeles. Live Los Angeles 5th Jun 2021 PRITHI KHALIQUE is a visual designer and animator based in Dhaka and Providence. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- FLUX · Kshama Sawant & Nikil Saval on US Left Electoralism & COVID-19
Where do radical movements stand in the US? In December 2020, Kshama Sawant and Nikil Saval took stock of the response to the COVID-19 crisis at the federal, state, and city levels and discussed the many failures of two-party politics. But the movements for housing, defunding the police, and taxing corporations in Seattle & Philadelphia are also deploying innovative and unprecedented organizing strategies, most obviously at the local level, that have ramifications for movements across the country. INTERACTIVE FLUX · Kshama Sawant & Nikil Saval on US Left Electoralism & COVID-19 Nikil Saval · Kshama Sawant Where do radical movements stand in the US? In December 2020, Kshama Sawant and Nikil Saval took stock of the response to the COVID-19 crisis at the federal, state, and city levels and discussed the many failures of two-party politics. But the movements for housing, defunding the police, and taxing corporations in Seattle & Philadelphia are also deploying innovative and unprecedented organizing strategies, most obviously at the local level, that have ramifications for movements across the country. FLUX: An Evening in Dissent FLUX was held at a peculiar time. In December 2020, there was both during a raging pandemic and following exciting victories by progressive candidates in state elections in the US, including Nikil Saval, former co-editor of n+1 , to PA State Senate. Tisya Mavuram and Kamil Ahsan convened with Sen. Nikil Saval and longtime socialist Seattle City Councilmember Kshama Sawant to talk about the future of left politics, relations with the Democratic Party, and the pandemic. In Philadelphia, on the actual city budget level, the [Defund the police] movement's ability to win the cuts it demanded did not succeed, as it didn't in many other cities. But what did happen, it is important to highlight, was a protest encampment of the unhoused on the Benjamin Franklin Parkway which is very near to the Art Museum, a symbolic institution of the city. It's one of the richest and most subsidized areas of the city. It's rich because it has been made to be rich. So to have this encampment protesting for housing was a physical challenge to the housing in the city, including the shelter system, which is in shambles. Despite attempts by elected officials, the encampments were able to secure the transfer of city-owned property to a community land trust. This was unprecedented in Philadelphia history. It doesn't meet the actual need, but it begins to pioneer how movements can work with officials on the left in city government, coming from an abolitionist impulse. Tarfia Faizullah: Poetry Reading Jaishri Abichandani's Art Studio Tour Natasha Noorani's Live Performance of "Choro" Bhavik Lathia & Jaya Sundaresh: A panel on the US Left & its relationship with media in the wake of Bernie Sanders' loss. Rajiv Mohabir: Poetry Reading SAAG, So Far: A Panel with the Editors DJ Kiran: A Celebratory Set ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the event in full in on IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Event Panel COVID-19 Recall Efforts Democratic Party Progressive Politics Electoral Politics Accommodationism Bernie Sanders Socialist Alternative State Senate Local Politics Local vs. National Politics Washington Pennsylvania City Council Races State Senate Races Centrism Right-Wing Assault Amazon Gentrification Criminal Negligence Fighting the Two-Party System Migrant Workers Stimulus Package Legitimacy of the Capitalist System Demographics The Guise of Bipartisanship Capitalist Class Reactionary Democratic Elites Nancy Pelosi Chuck Schumer Insider Negotiation Standards of Living Minimum Wage Democratic Establishment Post-George Floyd Moment George Floyd Anti-Racism Mass Protests Amazon Tax Corporation Taxation Labor Movement Racial Justice Tax Cuts for the Rich Primarying Centrist Democrats Defund the Police Abolitionism Minneapolis Police Departments Mayoralties Pledges to Defund Police Career Politicians Budget Votes Movement Organization Movement Strategy Seattle Activist Politics Black Lives Matter Democratic Socialists of America Ballot Initiative Housing Municipal Politics Shelter System Encampments of the Unhoused Negotiating Directly with Philadelphia City City-Owned Properties Land Trusts Leftist Media Magazine Culture n+1 Hospitality Workers Growth of Left Media FLUX Philadelphia Seattle City Councils Labor SENATOR NIKIL SAVAL is a father, husband, writer, and organizer. Saval’s organizing is deeply rooted in the labor movement. From 2009 to 2013, he was a volunteer labor organizer with UNITE HERE. In 2016, he was a leader in U.S. Senator Bernie Sanders’s presidential campaign. He went on to co-found Reclaim Philadelphia, in 2018, he was elected as Leader of Philadelphia’s Democratic Second Ward. Saval was the first Asian American to hold the position of Ward Leader in Philadelphia. He previously served as co-editor of the literary journal n+1 and still serves on its board of directors. He has been a frequent contributor to the New York Times and a contributing writer for The New Yorker , covering architecture, design, and housing. His is the author of Cubed: A Secret History of the Workplace (2014). KSHAMA SAWANT is a socialist activist, organizer, a member of Socialist Alternative, in solidarity with the Committee for a Workers' International. A visible presence in the Occupy Movement, and American Federation of Teachers Local 1789. She has been in office since 2014 when she was elected to the Seattle City Council on a platform of a $15/hr minimum wage, rent control and taxing the super-rich to fund mass transit and education. In 2014, she became the first socialist elected in a major US city in decades. Event Panel 5th Dec 2020 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Chats Ep. 11 · On Maldives' Transitional Justice Act
On the Transitional Justice Act in the Maldives, the fractious political climate and repression, as well as the legal mechanisms and practices to seek accountability for past atrocities committed by the state. Could the volatile nature of Maldivian politics render the Act meaningless? INTERACTIVE Chats Ep. 11 · On Maldives' Transitional Justice Act Mushfiq Mohamed On the Transitional Justice Act in the Maldives, the fractious political climate and repression, as well as the legal mechanisms and practices to seek accountability for past atrocities committed by the state. Could the volatile nature of Maldivian politics render the Act meaningless? A discussion between lawyer, writer, activist, and Senior Editor Mushfiq Mohamed & Associate Editor Kamil Ahsan on the fractious political climate of the Maldives, repression, and the legal mechanisms and practices to seek accountability for past atrocities committed by the state detailed by the Transitional Justice Act, which passed in December 2020. What is the current political climate of the Maldives, and why should South Asians everywhere pay attention? How does the recent legislation comport with political realities? What would enforcement in today’s Maldives look like? As Mushfiq wrote in Himal : “When it comes to implementation, the elephant in the room remains: why would survivors feel comfortable seeking reparations when some of the perpetrators of atrocities hold high-level government positions?” ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Subscribe to our newsletter for updates on SAAG Chats, an informal series of live events on Instagram. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Live Maldives Transitional Justice Transitional Justice Act Ombudsman Local vs. National Politics Human Rights International Law Legal Regimes Human Rights Violations Reparations Survivors State Repression Militarism Military Coup Abdulla Yameen Mohamed Nasheed Assassination Attempts Ibrahim Mohamed Solih Legal Frameworks People’s Majlis Power Dynamics Housing State Violence Humanitarian Crisis Maldivian Democratic Party Malé Prosecutions Witness Protection Police Action Rehabilitation Reintegration Tourism Islamist Government Progressive Party of Maldives SAAG Chats MUSHFIQ MOHAMED is a lawyer, writer, and activist based in London. Live Maldives 7th Jul 2021 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Public Art Projects as Feminist Reclamation
COO of Fearless Collective, Tehani Ariyaratne, in conversation with Senior Editor Sabika Abbas Naqvi. COMMUNITY Public Art Projects as Feminist Reclamation Tehani Ariyaratne COO of Fearless Collective, Tehani Ariyaratne, in conversation with Senior Editor Sabika Abbas Naqvi. One of our murals in Rawalpindi, is an image of a [khwaja sira], Bubbli Malik, on a bicycle, and she says "I am a creation of Allah." The mural refers not to violence or trauma, but is a radical affirmation of the [khwaja sira] community. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Feminist Art Practice Feminist Organizing Mural Public Space Art Practice Public Arts Fearless Collective Fearless Arts Residency Art Activism Fundraising Future Dream Spaces Queerness Queer Spaces Trans Politics Trans Community Wheat Pasting Sri Lanka Pakistan India Internationalist Solidarity Khwaja Siras Bubbli Malik Queer Muslim Project Tehani Ariyaratne is a feminist researcher with ten years of working experience in the human rights and development sectors in Sri Lanka and South Asia. Her research focus areas include women's labor and environmental justice. She is the Chief Operations Officer for Fearless Collective , a South Asia-based public art project with the aim of reclamation and self-representation for women and marginalized people around the world. Interview Feminist Art Practice 29th Nov 2020 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Disappearing Act
“Welcome! Models politicians auto drivers butchers bankers accountants actors liars cheat saints masters slaves herpes gonorrhea HIV syphilis tops bottoms bottoms who top tops who bottom preferably top miserably bottom white black pink yellow brown blue high caste low caste no caste...” FICTION & POETRY Disappearing Act Anonymous “Welcome! Models politicians auto drivers butchers bankers accountants actors liars cheat saints masters slaves herpes gonorrhea HIV syphilis tops bottoms bottoms who top tops who bottom preferably top miserably bottom white black pink yellow brown blue high caste low caste no caste...” Editor’s note: The author of this play as well as the accompanying artist elected to publish this work anonymously. In the words of the author: “It is a matter of great shame for a democracy that its writers have to submit their work anonymously.” This piece was workshopped and honed over a period of six months with SAAG editors Hananah Zaheer, Neilesh Bose, Nazish Chunara, Kamil Ahsan, Aditya Desai, along with the playwright, a dramaturge, and the artist. The world has folded. A tree in Manipur now hangs upside down above the bed in KUNJA’s room in a city in India. The tree is a Panggong Tree (Butea monosperma) used in Manipur to make effigies of the dead when the body is not found. A bed is the focus of the room. Scene 1 Projection on a wall: June 5th, 2015. Rebels ambush an army convoy in Manipur killing 20 soldiers in the deadliest attack on Indian army since the Kargil war. GAURAV is tackling KUNJA who is hysterical. GAURAV Kunja, there is no one. You are high. KUNJA Hide me! Hide. GAURAV We are not in Manipur. KUNJA They’ll catch every young person they can find. This was a big attack. They will spare no one. GAURAV It’s the drugs. KUNJA I was here with you right? You’ll tell them I was here with you. Don’t let me disappear. GAURAV manages to pin KUNJA to the ground. GAURAV You are safe. KUNJA They eat our flesh. GAURAV You’re hallucinating. KUNJA Why aren’t you doing anything? GAURAV Remember— Remember what we said? GAURAV hugs KUNJA tightly. GAURAV There is no one outside. We are here, you and I. Here, where we go out holding hands and no one harms us. KUNJA stops struggling. GAURAV In this big big city, no one can find us. No one breaks house doors down. Guns don’t exist. Bombs are fire crackers. This city is a rainbow. They speak together. KUNJA Manipur is far far away. 3190 kms. 5 hours by plane. 70 hours on a train. GAURAV Manipur is far far away. 3190 kms. 5 hours by plane. 70 hours on a train. GAURAV They can’t just come here, right? KUNJA No. GAURAV In this city, there is only police. GAURAV releases KUNJA. Both sit up. GAURAV Only police. KUNJA Only police. GAURAV Cold water bath. Glucon-D. Fries. It will pass. GAURAV gets up. KUNJA (dazed) Are you with them? . . . Scene 2 GAURAV is asleep. KUNJA is sitting next to him on the bed staring at the tree above. KUNJA One day you’ll wake up and find me gone. No body, no trace. Will you look for me, Gaurav? What do y’all do when you find out that someone has disappeared? We make an effigy of the person from the branches of the Panggong tree. Will you make an effigy of me? Keep it with you? On this bed? Beat. KUNJA This bed has been my country for a long time. GAURAV doesn’t wake up. . . . Scene 3 KUNJA is painting GAURAV ’s back. There are paint bottles strewn around. GAURAV twitches every time KUNJA touches the paintbrush to his back. GAURAV It feels icky. KUNJA You want me to paint or not? GAURAV On paper. GAURAV It helps you, right? KUNJA It helps you . You like watching me paint. Mountains. Flowers. Dicks. You think I am recovering if I’m drawing mountains. GAURAV You relapse whenever you start painting flowers. KUNJA I relapse when I think you’re going to join the army. GAURAV takes a rag and starts wiping his back. KUNJA What if they find out you’re gay? GAURAV Do I look gay? KUNJA Won’t you get expelled? GAURAV I’m only gay for you! KUNJA I had a friend Faariz in Manipur. He wanted to join PREPAK. It’s a UG. GAURAV (sighs) Another terrorist story— KUNJA We call them freedom fighters. GAURAV Wrong history books. We’re already free. KUNJA He was also involved in some tax collection things for them in college. Very motivated. Then he realised he was queer. With that he knew he could never join PREPAK or any other movement in Manipur. Forget the army, if PREPAK found out they would kill him first. I remember telling him that we don’t have to join any movements that don’t have a place for us. And I am saying that to you now. GAURAV I was born to be in the army. KUNJA You think the army has a place for you? What are you going to do when other officers bring their wives and girlfriends to army parties? Take me along? GAURAV holds KUNJA ’s face. GAURAV The results will be out in a week and I’m getting in. KUNJA Don’t join the army. The army is sick. GAURAV You are sick. KUNJA What if I told you I wanted to join PREPAK? Fight the occupation. Kill soldiers. Would you still love me? GAURAV looks away. KUNJA (shouting as if he’s sloganeering at a protest) Then how do I love you if you join the army? Army rapes us. Takes our flesh! Beat. GAURAV They’re people, you know? With wives, mothers, sons, sisters. Lovers. Like you are mine. I wanted to cry. I couldn’t. I spent the night holding you down waiting for you to come back to your senses, you fucking druggie. . . . Scene 4 FAARIZ is hanging from the Panggong tree. KUNJA is making his bed. KUNJA If love keeps people together then what does ideology do? FAARIZ Can you separate the two? KUNJA What if my freedom lies in the struggle between the two? In the middle. Gaurav struggles to keep loving me. FAARIZ Occupation takes work. KUNJA That’s not how it is between us. FAARIZ Can love erase identity? KUNJA Sometimes after an orgy, we all sit around and discuss how we started slamming. I want to tell them that I was tired of identity. The first time I slammed was the first time I had sex without identity. It was the best thing in the world. FAARIZ And then you became a slammer. KUNJA But it’s an identity without history. It’s light. Has no weight. No matter who you are, where you are from, once you get inside that’s it! FAARIZ Do you become Indian after slamming? KUNJA Yes. Till I’m high I remain Indian. FAARIZ Feels good? KUNJA Feels like community. When I first came here, a boy I met on Grindr took me for a party. I was blown away the second I entered. It felt like another nation, one where I fit in. And then I started meeting people and realised this community I so terribly want to be a part of, that I feel I’m part of, doesn’t know anything about me. Where I come from, what I have lived, what I want. And they don’t want to know either. FAARIZ Ay chinki! KUNJA It’s not just about words, it's about the gaze. You know when you first look at someone how you imagine their history? You see them at their home. You see them growing up. Celebrating a festival. Eating at a restaurant. You imagine them having sex, shaving, crying. The way people look at us here, their gaze is empty. They’re not able to imagine our histories. That’s why they act the way they act. I tried to make this country my friend. I told them about my past and showed them how I eat. But I just couldn’t fill their gaze. And then I slammed, and for the first time I didn’t look into their eyes. All I could see was dick and ass and balls. And I knew that’s all they saw. Our vision was united. Years of abandonment vanished the second I injected. I found community. Something I never had. KUNJA gets up on the bed. He looks at the audience and mimes taking a slam. His eyes start to glow. A visual is projected on the wall: A very close shot of a hairy asshole opening into a universe. FAARIZ The freedom struggle ends at a slam? KUNJA Slamming is the celebration of freedom. And it's so intense, this party, that we forget we’re not actually free. FAARIZ We also take drugs to forget about the occupation for a while. KUNJA No matter what you do, the occupation finds a way to occupy you. I’d forgotten about Manipur. My bed had become my country. And then I met Gaurav. He told me the first time we met that he wanted to join the army. Later that night, when I was slammed, a soldier appeared outside the door. And then more and more. Gaurav stuck with me through all of it. Can you imagine staying up night after night trying to convince someone there is no one outside the door? FAARIZ What are you going to do if he gets posted to Manipur? KUNJA I will go visit him. FAARIZ He tortures us? Or disappears someone? KUNJA (stoically) The Supreme Court has declared that the army will be held accountable. FAARIZ Maybe as collateral damage then. In an attack. What are you going to do when he comes home after that? Beat. KUNJA Cook him a meal! Pork and bamboo shoots. Smoked. Exactly like Imaa makes it. A spicy beef salad on the side. FAARIZ He doesn’t eat those things. KUNJA I’ll make him. KUNJA starts searching for something under his bed. He messes up the bed he just made. He opens drawers and tries to empty out pockets of his clothes and trashing the room. KUNJA Why are you still here? Go home to AFSPA! FAARIZ Won’t you visit? KUNJA I don’t give a damn about that shithole. I hope they disappear the entire place. FAARIZ So many effigies you’ll have to make. Do you still do it? Make effigies? Paint on them? Give them names? KUNJA I never made an effigy of you. FAARIZ When you do, paint me with the memory of a fierce battle. Where I kill 100 Indian soldiers. Beat. KUNJA Got stuff? Just one more time. Or my veins are going to burst. . . . Scene 5 Several anxious guys enter and stand around KUNJA who takes his clothes off slowly as he speaks. In the end, he gets naked and positions himself on the edge of the bed on all fours. The men take off their clothes and slam each other. KUNJA (manic) Welcome! Everyone is welcome. Fat skinny sissy sluts down market on the market fake commercial prostitute destitute dudes studs uncles aunties boys guys hunks punks from this place that place small place no place come find a space sane sorted insane distorted models politicians auto drivers butchers bankers accountants actors liars cheat saints masters slaves herpes gonorrhea hiv syphilis tops bottoms bottoms who top tops who bottom preferably top miserably bottom white black pink yellow brown blue high caste low caste no caste hindu muslim, sikhs christians tribes even the denotified atheists monks fanatics junks english speaking and those who stopped speaking altogether 8 inch 10 inch 3 inch tight loose open close. GAURAV enters without KUNJA noticing. KUNJA From here, there, everywhere, everyone, everyone is welcome to the ocean. Come take a dip, it doesn’t matter if you can’t swim. Just get your own stuff and that will keep you afloat. Or find someone to pay for your ticket. Three thousand rupees to take so far you will forget where you are from. Bareback at your own risk. Break the needle after one use, sharing will give you things you don’t need. If you feel like you’re losing it just smoke some weed. That’s all. Now come on! The universe is begging to get fucked. KUNJA spots GAURAV. GAURAV walks to KUNJA and helps him stand on his feet. KUNJA You were supposed to be my de-addiction program. You give me time. But no energy. GAURAV picks up KUNJA ’s clothes. He makes KUNJA put them back on. GAURAV Let’s go home? Beat. KUNJA I like the sound of that. KUNJA and GAURAV walk away together. . . . Scene 6 Bottles of alcohol and half filled glasses on the floor. GAURAV and KUNJA are in bed. GAURAV is trying to penetrate KUNJA. He can’t get hard. KUNJA It’s not hard. GAURAV Blow me. KUNJA I did. GAURAV Do it again. KUNJA We don’t have to. GAURAV I need to. KUNJA Let me clean up. GAURAV Do you clean up in a slam orgy? KUNJA Can I top? GAURAV No. KUNJA You’re not getting hard. GAURAV Why can’t you blow me? KUNJA My back hurts. GAURAV My head hurts. I need to fuck. I’m begging you. KUNJA I’ll shower and I’ll make some food. We can eat. And then fuck. GAURAV You’re punishing me for getting in? KUNJA I have made peace with it. GAURAV I don’t care about your peace tonight. This is the greatest thing to happen to me and I’m not going to let you fuck this up. Even if you are unhappy, you will smile. Even if you feel like dying, you will act like you have never been more horny. You will give me the best orgasm of my life. KUNJA What should I do? GAURAV Tell me you’re afraid that I might fuck other boys in the academy. KUNJA It’s not porn. GAURAV A tall muscular guy blowing me in the night in the bathroom and drinking my cum. KUNJA I will be happy for you. GAURAV Will you also fuck while I am gone? KUNJA I don’t know. GAURAV How will I know? KUNJA What do you want me to do? GAURAV What if you fall in love with someone else? KUNJA tries to get up. GAURAV holds him down. GAURAV Will you cheat on me? KUNJA No! GAURAV What if you feel horny? KUNJA I will think about you. GAURAV What if I cheat on you? KUNJA Don’t tell me. GAURAV Don’t ask don’t tell. KUNJA Yes. GAURAV So is that your strategy? You won’t tell me? KUNJA (exhausted) Gaurav, I need to take a shit. GAURAV Shit here. Beat. KUNJA Fuck off. GAURAV I don’t care. GAURAV goes to finger KUNJA. KUNJA resists. GAURAV pulls his finger out. It has shit on it. He brings it close to KUNJA ’s face. GAURAV Smell it. KUNJA (voice cracks) I’ll hit you Gaurav. GAURAV I will make you eat your shit if you cheat on me. KUNJA I will cheat on you, you shithead. GAURAV I know. You can’t control it. It’s in your fucking DNA. Animals. . . . Scene 7 GAURAV is holding a big paintbrush in his hand. KUNJA is standing next to him. He is naked and has some paint on his arm. They are surrounded by tubs of paints. GAURAV I’m not a painter. KUNJA You are, my love. It’s amazing what you do when you paint. When my friend Faariz disappeared, I started making effigies of him with branches of the Panggong tree. I would paint those effigies in different colours imagining I was giving the effigy things to remember. Bring it to life. When other boys were playing sports outside, I would be in my room making effigies and painting. I painted a thousand effigies. I could only paint memories onto them, give them new thoughts, but I was never able to take away their pain. When you paint, you erase. It’s a gift you have. And there is so much I need to forget. Paint. GAURAV paints a stroke on KUNJA ’s other hand. GAURAV I don’t want to do this. KUNJA I give the memory of the khwairamband bazaar, running through its lanes as a kid, cruising through its alleys as a teenager eying men. GAURAV Tell me about cruising in that bazaar? KUNJA I don’t remember. Shoulder. KUNJA I give the memory of our school trip to the Kangla fort, and the one of walking through its corridors hand in hand when no one is watching with a boy I first barebacked. Back. KUNJA I give the memory of the first time I heard someone say I love you, and the memory of wanting to say the words but not being able to. Ass. KUNJA I give the memory of being beaten up by an Assam Rifles officer for breaking curfew. I give the memory of being beaten up by an AR officer for being drunk. The memory of my uncle being slapped by an officer for answering back. I give. GAURAV backs off. GAURAV I can’t do this. KUNJA Please let me. Feet. KUNJA I give the smell of Morok Mepta. GAURAV You can remember that at least. KUNJA No. KUNJA I give the sound of the Pung. I give my body memory that remembers thang-ta moves. Ankles. KUNJA I give up all that I have seen to have a new vision. Chest. KUNJA I give the trees. I will not remember their names anymore. Stomach. KUNJA The folklores, poubi lai, saroi ngaroi, the songs, I forget the lyrics to the lai haraoba ishei. Can I keep the tune? KUNJA tenses up. Beat. GAURAV Just let it go. Crotch. KUNJA I give the names of the deities. The rituals of sanamahism. GAURAV We have plenty. I’ll teach you. Thighs. KUNJA I give my father’s dreams. My mother’s voice that calls me home. GAURAV Don’t do this for me. KUNJA I am doing this for myself. GAURAV starts to paint faster. KUNJA The games we play. I give the names we call the army. GAURAV That’s good. KUNJA I give the views of the valley. The taste of our water. GAURAV Your water? KUNJA I give up. Waist. KUNJA I give up memories of driving on the highway that is still under repair after 5 years. I give up motorbike rides with friends, lovers, friends who became lovers, lovers who never became friends. GAURAV Slut. KUNJA I give up words from our language. I give up the cuss words we call Indians. GAURAV pauses, then starts to paint KUNJA faster, violently. KUNJA The dreams of freedom. I give up. KUNJA Wait—But can I keep the memory of Irom’s fast? I was a kid when she started fasting. I grew up with the fast. GAURAV Let it go. GAURAV goes to paint KUNJA ’s neck but KUNJA dodges GAURAV. KUNJA (quietly, desperately) No, please. Just that. It was a movement I felt I was a part of. I helped paint the banner for meira paibi. I was the only boy who knew about the protest. They chose me. GAURAV You can’t. KUNJA Stop. GAURAV grabs KUNJA by the neck and he paints it. KUNJA struggles to set himself free. GAURAV You have to forget. KUNJA Wait... No. GAURAV paints over KUNJA ’s neck. GAURAV Do you remember now? KUNJA Remember? GAURAV starts painting all over KUNJA. GAURAV Now forget about everything you saw while growing up. KUNJA Please— GAURAV Forget the skies. KUNJA Why? GAURAV The relationships you have to give up. KUNJA No— GAURAV The smells. KUNJA Stop. Stop . GAURAV Your history. You can’t have a history. Give up the festivals. Forget about the movies you saw. The songs you danced to. KUNJA breaks down in tears. KUNJA Why are you doing this? GAURAV You were never there. Give up the sounds. The touch you cannot remember. That disgusting food you have to give up. KUNJA I can't. GAURAV You have to now! Do you remember the birds you see there? KUNJA Nongin. Thembi marikpi. Langmeidong. GAURAV You can’t. GAURAV paints on KUNJA ’s face. GAURAV Give up the language, give up the bodies, give up the dreams. I fucking need you to give up the dreams. You cannot dream like a Manipuri anymore. You will not dream. I am taking away those mornings. From now on you must only remember the nights from here. The seasons here. You will only remember this rain. GAURAV finishes painting all of KUNJA. GAURAV stands up and takes a few steps back admiring his creation. GAURAV You are one of us now. Beat. KUNJA stands up. He looks at his hands and body. He opens his right palm which was clenched in a fist. KUNJA Wait— You forgot— KUNJA This part. GAURAV picks up the paintbrush. He dips it in black paint. He gently paints a stroke onto KUNJA ’s palm. KUNJA Thank you. GAURAV steps away. Lights dim slowly on GAURAV. Slowly, he disappears. Lights dim slowly on the bed. KUNJA turns and looks around the room. His eyes fall on the paintbrush that is lying on the floor. He picks it up. He looks up at the Panggong tree. Beat. KUNJA leaves the room. Blackout. ∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Artwork contributed anonymously for SAAG. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ One-Act Play Manipur Indian Army Panggong Tree Effigy Queerness Love Story People's Revolutionary Party of Kangleipak PREPAK Painting Addiction Sex Playwriting Drama AFSPA Assam Rifles Northeast India Meitei Peoples Sanamahism UG Groups Insurgency Resistance Meira Paibi Sister States Meitei Mizoram Assam The creator(s) of this artwork chose to publish their work anonymously. One-Act Play Manipur 2nd Apr 2021 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- On the Relationship between Form & Resistance
“When I say that language has failed us, I mean that there is no amount of information you can give a society that necessarily means it will be compelled to act.” COMMUNITY On the Relationship between Form & Resistance Iman Iftikhar · Sharmin Hossain · Kalpana Raina · Maira Khwaja · Suneil Sanzgiri “When I say that language has failed us, I mean that there is no amount of information you can give a society that necessarily means it will be compelled to act.” The second panel from our event on 30th March 2024, "Solidarity: Beyond the Disaster-Verse," at ShapeShifter Lab in Brooklyn, New York, which marked the close of Volume 2 Issue 1 of SAAG. Here, Iman Iftikhar, Sharmin Hossain, Maira Khwaja, Kalpana Raina, and Suneil Sanzigir discuss how the varied forms of storytelling they use inform and are informed by their politics, resistance, and solidarity and how they feel it is most useful. This panel picks up from where Panel 1, "What do we mean when we talk about Solidarity?" ends. What follows is a discussion of form & storytelling with: Iman Iftikhar, a researcher, educator, co-founder and manager of Kitab Ghar, an Associate Editor at SAAG, and an editor at Folio Books. Maira Khwaja, a journalist, multimedia producer, and researcher at the Invisible Institute . She is also an Associate Producer of We Grown Now dir. Minhal Baig, April 2024, Stage 6 Films & Sony Pictures Classics. Kalpana Raina, a co-translator of For Now, It is Night: Stories by Hari Krishna Kaul (Archipelago Books, February 2024) Sharmin Hossain, an abolitionist organizer, artist, and the Organizing Director at 18 Million Rising that organizes Asian Americans. Suneil Sanzgiri, a filmmaker, researcher, artist, whose first solo exhibition, Here the Earth Grows Gold , opened at the Brooklyn Museum in October 2023. Photographs courtesy of Josh Steinbauer. SOLIDARITY: BEYOND THE DISASTER-VERSE Panel 1: What do we mean when we talk about Solidarity? SOLIDARITY: BEYOND THE DISASTER-VERSE Quintet Performance ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Panel 2 of the event "Solidarity: Beyond the Disaster-Verse" held on 30th March 2024. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Panel Language Solidarity Films Film-Making Capital Investigative Journalism Criminal Justice Abolitionism Solidarity: Across the Disaster-Verse Prisons Police Personal History The Petty Self Kashmiri Struggle Translation India Anti-Colonialism Two Refusals Goa Hybrid Multimedia Sham-e-Ali Nayeem Portuguese Nationalism Afro-Asianism Bandung Conference Angola Mozambique Sita Valles Portuguese Communist Party Movimento Popular de Libertação de Angola Angolan Liberation Youth/Police Project Act of Listening Stop and Frisk IMAN IFTIKHAR is a political theorist, historian, and amateur oil painter and illustrator. She is an editor for Folio Books and a returning fellow at Kitab Ghar Lahore. She is based in Oxford and Lahore. SHARMIN HOSSAIN is a Bangladeshi-American queer Muslim organizer and artist, from Queens, New York. She is the Organizing Director at 18 Million Rising , building national Asian American political power that contributes to movements for racial justice, abolition, anti-militarism, and democracy through political education, and deep base building. She was the Campaign Director of the Liberate Abortion Campaign, managing the coalition of more than 150 reproductive justice and rights organizations, groups, and abortion providers fighting for abortion access. KALPANA RAINA is a senior executive with extensive financial and management experience in the US and internationally. She serves on the boards of Information Services Group , and Words Without Borders. Her collaborative translation project of stories from the Kashmiri language, For Now, It Is Night, was published in Winter 2023 by Harper Collins in India and Spring 2024 by Archipelago Press in the United States. MAIRA KHWAJA is an educator and multimedia producer. She is the director of public strategy at the Invisible Institute . Her work centers on the Youth / Police Project , where she works with young people most affected by policing in the South Side to shape new discussions and efforts around public safety. She was a 2021 Leaders for a New Chicago award winner. She worked as an associate producer on We Grown Now (dir. Minhal Baig), a film about children in now-demolished high-rise public housing. Her work has been published in the South Side Weekly , The Funambulist , and The New York Times . SUNEIL SANZGIRI is an artist, researcher, and filmmaker. Spanning experimental video and film, animations, essays, and installations, his work contends with questions of identity, heritage, culture, and diaspora in relation to structural violence and anticolonial struggles across the Global South. His first institutional solo exhibition Here the Earth Grows Gold opened at the Brooklyn Museum in October 2023. His films have circulated at film festivals and institutions globally, including at the International Film Festival Rotterdam, New York Film Festival, Hong Kong International Film Festival, Criterion Collection, among others. Panel Language 17th Apr 2024 JOSH STEINBAUER is an award-winning filmmaker, musical composer, and visual artist. His work has been shown in Heaven, Third Ward, No Moon, Gen Art, H. Lewis galleries, Harvard Art Museum and American Folk Art Museum , and published in Nowhere Magazine, Terrain, The Offing, Moving Poems, Scroll.in, BrooklynOnDemand , and the Times of India, amongst others. Some of his portrait drawings are currently exhibited at the Long Island City Artists' (LIC-A) newest show Drawing Beyond the Surface , curated by Jorge Posada. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- The Tortured Roof
For years, “The Urgent Call of Palestine,” a rallying cry from the 1970s by Zeinab Shaath, was a lost cultural artifact until it was recovered in 2017. In 2024, British-Palestinian label Majazz Project and LA-based Discostan released an EP with the titular song, sitting with startling ease alongside contemporary Palestinian music. BOOKS & ARTS The Tortured Roof Vrinda Jagota For years, “The Urgent Call of Palestine,” a rallying cry from the 1970s by Zeinab Shaath, was a lost cultural artifact until it was recovered in 2017. In 2024, British-Palestinian label Majazz Project and LA-based Discostan released an EP with the titular song, sitting with startling ease alongside contemporary Palestinian music. Fifty-four years ago, a sixteen-year-old girl named Zeinab Shaath sat in her bedroom in Alexandria, Egypt, with a guitar and a poem. Her older sister had handed her “The Urgent Call of Palestine,” written by Indian poet Lalita Punjabi, and told her that she couldn’t come out of her room until she had composed music to accompany the words. Shaath came from a politically active family. Her father left Palestine in 1947, just months before the Nakba led to the displacement of 750,000 Palestinians , but he always maintained that they would all return one day. Her Lebanese mother was constantly hosting Gazan students at their home and organizing many fundraisers for Palestine. The musician had been singing for a few years but was hesitant about starting the project. She had never composed music before and was still determining how to become more involved in political organizing. Nonetheless, she got to work. Two days later, she had composed a track that elevated the defiant tone of the poem. Across a fervently strummed acoustic guitar, Shaath sings in an unwavering, golden vibrato that builds intensity and verve as the song progresses. “Liberation banner, raise it high,” she declares in the song's last few seconds. “For Palestine, let us do or die.” Image from the personal collection of Zeinab Shaath. Shaath’s powerful voice and unequivocal message resonated widely. In the early 1970s, “The Urgent Call of Palestine” became a rallying cry heard (and subsequently censored) around the world. Shaath’s sister played it on her radio station where it immediately gained popularity. Shaath went on to perform it—and a collection of other musical adaptations of Palestinian protest poetry—everywhere from Beirut to Berlin to Baghdad. The song especially moved Palestinian artist Ismael Shammout , who ran the Palestine Liberation Organization's (PLO) Culture and Arts division in Beirut. He filmed Shaath singing the song in what some historians consider the first Palestinian music video. The master copy of the footage, along with countless other cultural artifacts by Palestinian artists, were stolen from Beirut in 1982 during a mass looting by the Israeli Occupation Forces. “Urgent Call” seemed lost for years until Israeli scholar Rona Sela fought to have it declassified in 2017, by which time momentum around Shaath’s work had lessened. But in March 2024, Shaath started a new chapter in her career: an EP of songs, first released via the PLO in 1972, including “Urgent Call,” was reissued as a collaboration between the Palestinian-British label Majazz Project and the Los Angeles-based label Discostan. Arshia Haq and Jeremy Loudenbak, who run Discostan, discovered the EP via the UK collector James Shambles and then reached out to Mo’min Swaitat, the archivist and label runner behind Majazz Project , to see if he wanted to co-release the album. Swaitat had encountered the record already and felt it was “the greatest Palestinian record we’ve ever had.” Haq and Loudenbak were piqued by the record’s contemporary resonance. “When we play the music in record stores, people stop and listen,” says Loudenbak. “[The state] attempted to erase these songs from the cultural imagination, but they have had an incredibly long life.” “I’m struck by the very hopeful voice of a 16-year-old calling us together.” In March 2024, Arshia Haq, Jeremy Loudenbak, Zeinab Shaath, and Mo’min Swaitat met with me via Zoom to discuss the project . Haq and Loudenbak were in Los Angeles, Shaath in Cincinnati, and Swaitat in London. Shaath and Swaitat reminisced about their homeland. Shaath recalled the beaches her cousins visited until the early hours of the night in 1993 after the first Oslo Accord , which gave them slightly more freedom of movement, as well as the green almonds and olives they brought to her family when they visited Egypt. Swaitat traced his love of music to the memory of the weekly wedding songs he had heard played from car speakers, which created a “psychedelic orchestra” of sound and would continue playing in the streets until 3 am. Of course, their grief emerged in lockstep. By the time we spoke, Shaath had lost 27 members of her extended family in Palestine since Israel’s attack on Gaza began in October of 2023 . Swaitat, meanwhile, had been on the phone all night: Israeli forces had just invaded Jenin. Album cover. Image from the personal collection of Zeinab Shaath. Teenage Shaath originally composed “The Urgent Call of Palestine” at a historic moment for Palestinians. Six years before she wrote the song, the Palestinian Liberation Organization (PLO) came into being, intending to restore an independent Palestinian state from the Jordan River to the Mediterranean Sea. And just three years before, Israel occupied Gaza, the West Bank, The Sinai Peninsula, and East Jerusalem after the Six-Day War of 1967 . The amount of Palestinian land that Israel controlled doubled during this conflict, despite later attempts from Egypt to regain control of some of the land. Over half a century later, Shaath’s protest music is just as relevant. Israel has been imposing a land, sea, and air blockade on Gaza since 2008. As of October, 2024, airstrikes in North Gaza continue, even as the ambit of Israel’s attacks has expanded to Lebanon. Incomplete estimates claim that Israel’s systematic campaign of genocide since October has killed over 50,000 Palestinians , according to official numbers. In a piece about Palestinian rap, Vivian Medithi writes that it can feel frivolous to over-emphasize art’s radical potential in such times. And yet, Medithi argues, Israel’s censorship of Palestinian art, music, and culture—especially at protests—is proof of its power. After all, cultural expression is a means of record-keeping, a counter to Israel’s attempts to control narratives about their genocide and occupation in international news and social media. Swaitat explicitly calls Shaath’s project a “failure of the Zionist plan” because it so clearly documents Palestinian resistance, connecting Palestinians across the world. “One of the main targets of Zionism is Palestinian identity and knowledge systems, which is where we save our memory,” he says. “They don’t think of us as a group of people who should exist, and they don't want us to have any control over our cultural heritage or communication.” Image from the personal collection of Zeinab Shaath. In addition to the poem written by Lalita Punjabi, the three other tracks on Urgent Call are adapted from poems by three Palestinian poets. As she sings their words, Shaath takes on various identities. A proud parent of eight demanding that history remember him and his family. A political prisoner dreaming of returning to their homeland, and a Palestinian citizen finding the strength to survive in the stones of their walls, in “every drop of rain dribbling over the ceiling of the tortured roof.” Shaath’s plainspoken cadence unites these disparate perspectives She sings alone on each song, her vibrato piercing across simple chord progressions strummed on an acoustic guitar. And yet, the songs feel communal, not only because the various perspectives she adopts offer multiple entry points into the music but also because the sparse folk arrangements use candid, repetitive language that encourages the listener to sing along. “Because these songs are composed in direct language, they can be held and carried by people of different ages, from children to people of an older generation,” says Haq. “The musical compositions lend themselves to being repeated, almost like mnemonics.” On “Resist,” Shaath’s call to action is clearly stated and deeply felt: “They slapped down a paper/And a pen before my nose…The paper they wanted me to blemish/Said ‘Resist’/ The pen they wanted to disgrace/ Said ‘Resist, oh, resist.’” On “I Am an Arab,” Shaath repeats the titular phrase with such force that it lingers long after the song finishes. Shaath also directly involves her audience. With her arrangements so minimal and vocals so rich, it feels as if Shaath’s looking you in the eye, candidly asking rhetorical questions: “Can’t you hear the urgent call of Palestine?” “Are you angry?” It is often argued that Israel’s occupation of Palestinian land is too complex for the average person to comprehend. Shaath’s phrasing cuts through this fallacy with defiance, her vocals evoking longing, fury, and grief to make the reality of Palestinian suffering entirely clear. Beyond Shaath’s efforts to involve the listener in these specific songs, a broader sense of community informed her activism, too. Not only do the lyrics come from translated works of numerous poets, but they were also written at a time of tremendous creative innovation and organization by other Palestinian artists. Many Palestinian artists were spurred into action following the Six-Day War of 1967. The Third Cinema Movement in the 1960s and 1970s established a transnational anticolonial framework for artistic expression. In 1973, the League of Palestinian Artists was created to unify the output of artists across Palestine and “bring a sense of political urgency” to their work: the sound of an entire movement of artists refusing to be silenced . In addition to the organizing and art happening around her, Shaath also looked to Americans protesting racism and segregation in their country, as well as their government’s involvement in Vietnam, for political inspiration. “I would sing ‘ We Shall Overcome ,’ which is used in the U.S. in Black activist spaces, but it was also a Joan Baez song,” Shaath says. “It was very much relevant to us as Palestinians. We sang that, and everyone would sing with me.” You can hear the influence of activists like Bob Dylan and Joan Baez in the plucky, acoustic folk melodies she deploys on the project, as well as her use of guitar and English lyricism. “I used English lyrics because Arabs and Palestinians all know our own history,” she tells me. “We needed the world to know. Even though it’s not a Palestinian or Arab instrument, I thought the guitar would be attractive to the outside world. I felt that people would listen to a song much more than they would read a whole book.” The title track of Urgent Call was—and continues to be—uniquely global in its construction, production, and impact. An Indian woman wrote a poem in solidarity with the Palestinian struggle. A few months later, a Palestinian woman living in Egypt transposed the poem into a song that moved hundreds of thousands around the world. Over decades, it became part of an artistic anti-imperial movement that thought beyond borders and saw all struggles as intertwined. This year, American and British archivists are bringing it to entirely new audiences in their countries and beyond. Zeinab in Lebanon. Image from the personal collection of Zeinab Shaath. For Shaath, it’s surprising—and saddening—that her music still resonates so widely. “It blows my mind after all these years,” she says. “Our suffering is still continuing, that’s what it means.” Which also lends credence to Palestinian music as a valuable form of resistance: it must continue. Indeed, Shaath is part of a cohort of Palestinian musicians who recall the past, commune with fellow activists, and create by thinking with street protests. Palestinian rapper Muqata’a samples records his grandparents listened to and had to leave behind when they fled their homes. Oud players in Egypt today revive music that initially served as a protest against Israeli occupation in 1967. Alternative musician Shadi Zaqtan pioneered the Palestinian blues genre to express his sorrow at the ongoing genocide. The daring of this work lies in the strategies of truth-telling in composition: most of these musicians use the most direct, unflinching language possible to document their stories. Often, their work sits alongside darker, more personal reckonings about the reach of their work.“For most of my life, I stupidly believed that art exists to change the world,” Tamer Nafar, often credited as the grandfather of Arab hip hop, has said . “Now, I think about art more like the black box flight recorder on an airplane: it won’t navigate the landing; it’s here to document the crash.”∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 From the personal collection of Zeinab Shaath (1972). SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Profile Palestine Zeinab Shaath Music Culture Art Art Activism Resistance Peaceful Resistance Methods of Resistance Majaaz Project Discostan Artifact History Egypt Lebanon Poetry Lalita Punjabi Politics of Ethnic Identity political activism Displacement Nakba Gaza Political Organizing Guitar Acoustic Composer Composition Liberation The Urgent Call of Palestine Rally Protest Poetry Ismael Shammout Palestine Liberation Organization Culture and Arts Division Music Video Occupation Militarism Discovery EP Collaboration Freedom Freedom of Movement Memory Conflict Censorship Genocide Anti-Zionism Communication Community Folk Music Global Protest Muqata Shadi Zaqtan Tamer Nafar Palestinian Music Hip Hop VRINDA JAGOTA is a writer, union organizer, and social media manager based in Brooklyn. She currently contributes to Third Bridge Creative , organizes with Newsguild , and works with Naya Beat, previously at Pitchfork . Profile Palestine 2nd May 2025 ZEINAB SHAATH is a Palestinian-Egyptian singer-songwriter. She is known for the song "The Urgent Call of Palestine", released in 1972. On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- Speaking Through the Subaltern
Seeking a home beyond Europe and South Asia could provide, Amrita Sher-Gil wrestled with a duality of being that reflected in her oeuvre. A Spivakian reading of her 1935 work Group of Three Girls sees Sher-Gil as an accomplice in perpetuating the Orientalist gaze she faced while trying to prove her prowess to Western audiences unable to view her art as equal. BOOKS & ARTS Speaking Through the Subaltern Vamika Sinha Seeking a home beyond Europe and South Asia could provide, Amrita Sher-Gil wrestled with a duality of being that reflected in her oeuvre. A Spivakian reading of her 1935 work Group of Three Girls sees Sher-Gil as an accomplice in perpetuating the Orientalist gaze she faced while trying to prove her prowess to Western audiences unable to view her art as equal. Group of Three Girls is widely considered one of Amrita Sher-Gil’s masterpieces. The 1935 artwork has become increasingly popular over the years as a symbol of Indian feminism, while Sher-Gil herself has gained more international recognition and seen an increase in art market capitalization. In the South Asian subcontinent, she has become canonical and even adopted into the Indian state’s official historical national narrative. A major road in central Delhi is named Amrita Shergill Marg, while her works are labeled national “art treasures” that “cannot be taken out of the country.” Sher-Gil’s elevated status, especially through Group of Three Girls , was influenced by the academic boom of postcolonial and intersectional feminist methodologies around the 1990s, which have trickled into the mainstream. A central scholar driving that boom has certainly been Indian theorist Gayatri Chakravorty Spivak, whose seminal 1988 essay , “Can the Subaltern Speak?” critiques how Western intellectual discourse perpetuates and constructs the “Other,” or the “subaltern” subject. Spivak insists, however, on the subaltern’s heterogeneity—that it is not a monolith, but endlessly diverse, stratified, and therefore unstable. This idea was clearly a precursor to Kimberlé Crenshaw’s introduction to “intersectionality” in 1989. The term “subaltern” gets bandied about regularly. Spivak’s theory has been elevated to near-pop status in online and academic discourses, but is the subaltern still a useful term? Is Spivak still relevant when her own status as a global public intellectual has suffered the arrows of critiques like caste-blindness and complicity with capitalist pandering? Remember that strange Aesop ad? However, a debate on Spivak as a figurehead is not on today’s table. If the term “subaltern” has been propelled into ubiquity to the point of irony and satirical smirking, we can continue to test its value on different canvases. Today, that is Amrita Sher-Gil’s, specifically her painting, Group of Three Girls . In this work, Sher-Gil transmits a vulnerable period of India’s past, through her privileged Indo-European body, onto the rural Indian women depicted on her canvas. By ventriloquizing lower-class female Indian bodies to express and cope with her own feelings of cultural alienation and dislocation, she becomes a subaltern speaking through another subaltern. Is this problematic or a genuine act of solidarity—an attempt to connect with the pain of others? This Spivakian reading of Sher-Gil’s work attempts to expose a more nuanced interpretation of the painting as a complex ethical problem. More widely, it situates Group of Three Girls as a cultural object both embedded within and symbolic of the fragile, unstable historiography of the Indian nation—once a subaltern state tussling between colonialism and nationalism, on the cusp of partition and independence. Sher-Gil as Subaltern? Born in Budapest to a Hungarian opera singer and a Sikh aristocrat-scholar who was “one of the first photographers of South Asia,” Sher-Gil did most of her artistic training in Italy and France. According to Linda Nochlin’s iconic 1971 essay “Why Have There Been No Great Women Artists?”, Sher-Gil possessed all the crucial factors needed to achieve success as a female artist: formal European art training, a well-networked artistic family and peer circle, money, mobility and independence, and the mentorship of older, more powerful male artists. But she was also plagued by a crisis of belonging. In Group of Three Girls, three Indian women, dressed modestly in Punjabi salwar kameez outfits, sit in front of a jute-brown background. Their hair is mostly hidden by their dupattas. Their clothes are largely plain, though the material looks gauzy, even diaphanous, thanks to Sher-Gil’s long, languid brushstrokes. Influenced by post-Impressionism , she paints the women in solid, vivid colors. One wears vibrant pistachio green, the other a pulsating saffron, while the final dons a deep vermilion. None of the subjects meet the viewer’s eyes. Their gazes are faraway and downcast, evoking resigned melancholy, or perhaps the strangely beatific expression of the serenity in accepting defeat. The women do not touch or look at each other, as if each was pasted separately in a collage. While the colors and brushstrokes teem with warmth and dynamism, the figures themselves appear frozen, alienated, and emotionally distanced: “together…yet alone,” in the words of art historian Giles Tillotson . A light from outside the image casts shadows on the wall behind them. One’s immediate urge may be to code the subjects as lower-class, oppressed Indian women upon seeing their simple, traditional clothing and mute, passive, and despondent stances. This reading is reinforced by two aspects from Sher-Gil’s previous paintings: first, Sher-Gil’s earlier use of shadows, such as in Self-Portrait as a Tahitian (1934), signified a looming, intrusive male presence, according to art historian Saloni Mathur. In Group of Three Girls, the shadows could symbolize the rigidities of patriarchy, particularly of impending marriage. The painting can further be contrasted with one of Sher-Gil’s earlier European works, Young Girls (1932), in which two women occupy a figuratively warmer space, their bodies angled towards each other, displaying an intimacy and closeness missing from Group of Three Girls. The two “young girls” appear as connected yet distinct people, given how elaborately they are painted, lending their dress, clothes, hair, and surroundings multiple depths of light and texture. In contrast, the women in Group of Three Girls , whose formal depiction is comparatively flatter, become more symbols than individuals. Instead of appearing as a particular group of women bound by a close relationship, the “three girls” become every group of women, isolated but bound only by the circumstances of being Indian, female, and subaltern. Amrita Sher-Gil, Young Girls , 1932, oil on canvas, 164 cm × 133 cm, National Gallery of Modern Art, New Delhi. But the subaltern itself is an “essentialist” or unfixed concept. Spivak highlights the slippages within the hierarchical, “taxonomic” categorizing of subaltern identities to demonstrate their relational nature—that they are always formed in relation to another individual or group's identity, ultimately rendering them unreliable. In other words, someone may be a subaltern in one context but an oppressor in another. For Sher-Gil, her half-whiteness, wealth, and European elite upbringing lent her enormous privilege in British India, making the rural subjects she painted subaltern in relation to her primarily via social class. Yet in the eyes of the West, up to decades after she died in 1941, Sher-Gil was herself subaltern via race, gender, and geography; she was a less relevant, less authentic woman of color who predominantly painted in and about a Third World colony. A Crisis of Belonging Group of Three Girls is the first painting Sher-Gil produced after leaving Europe in 1934 for a growingly anti-colonial India. Upon her arrival, she proclaimed her “artistic mission” was to “interpret the life of Indians, particularly the poor…silent images of infinite submission and patience…angular brown bodies, strangely beautiful in their ugliness.” Her painting was the first manifestation of this articulated desire to speak on behalf of the subaltern. Sher-Gil would go on to build on this painting’s style and subjects for the rest of her life, depicting Indian women and rural village scenes in flatter forms and hotter colors. Still, her “mission” reads as cliché and problematic today. Seeded firmly and formally in Group of Three Girls , it can be faulted in the same way as Michel Foucault and Gilles Deleuze’s writings were by Spivak in 1988, who criticized them for making marginalized peoples into a monolith, essentializing, aestheticizing, and further Othering “them”. Meanwhile, the two scholars maintained the elevation and centrality of their Western gazes while assigning virtue to the subaltern solely through their tragedy and oppression. This critique exposes how Sher-Gil denies Group of Three Girls ’ subjects a sense of individuality or agency. The green-clad woman’s hand is cut off from the frame. The red-clad woman’s left palm faces upwards, as if begging or in surrender. Through Sher-Gil’s downward, Westernized outsider gaze, the subjects are only brought together in a homogenizing representation of subaltern Indian women as downtrodden, helpless, and paralyzed. This reading is supported by Sher-Gil’s significant preoccupation with Paul Gauguin’s Tahiti paintings at the time, which she was riffing on in Self-Portrait as a Tahitian . Gauguin’s work itself has been heavily critiqued for his flat, Orientalist depictions of Tahitian women through a colonial, patriarchal gaze. The structure and output of such a dominant gaze play out similarly in Group of Three Girls, where Sher-Gil represents her subjects “in the singular, as archetypes of humanity,” as Mathur writes, “reproduc[ing]…Gauguin’s primitivist gesture.” Amrita Sher-Gil, Self-Portrait as a Tahitian , 1934, oil on canvas, 90 cm × 56 cm, Kiran Nadar Museum of Art, New Delhi. But Sher-Gil was not a complete outsider like Gauguin, as a half-Indian who had already spent much time in India before moving there at the end of 1934. It was both an exciting and painful homecoming. As Mathur notes , Sher-Gil “sought a point of entry into the cultural landscape…from the difficult position of standing partially outside it.” Sher-Gil felt India would offer her more belonging than a racist Europe—a Paris reviewer once diminished her as “an exquisite and mysterious little Hindu princess” who… “conjure[d] up the mysterious shores of the Ganges.” Yet she was simultaneously apprehensive about not fitting into the Indian cultural landscape. Indeed, as Mathur points out, “Sher-Gil’s early detractors in the subcontinent complained that her Indian portraiture ‘smel[t] of the west.’” For Mathur, it was precisely Sher-Gil’s “sense of fragmentation and cultural isolation” that drove her practice. The artist once reflected: ‘It may be that the sadness, the queer ugliness of the types I choose as my models…corresponds to...some inner trait in my nature…’” These models sometimes included Sher-Gil’s own servants. Grappling With Sher-Gil’s Legacy Art historians such as Geeta Kapur have criticized Sher-Gil’s “narcissistic” attempt to transmute her cultural crisis into catharsis by entwining and equating her pain with that of poorer Indians amid political and national turbulence. In Spivakian terms, Sher-Gil employed her dominant gaze to speak through the subaltern for her own benefit. But others have been more benevolent, foregrounding not the inequality between Sher-Gil and her subjects, but the points of solidarity instead. Writers like Mulk Raj Anand have emphasized how truly moved Sher-Gil was by the poverty and patriarchy blighting India at the time. Scholars such as Prachi Priyanka and Subir Rana have highlighted the influence of Gandhi and Nehru on her paintings. “Gandhi’s notion of Swaraj (self-rule), and Nehru’s concept of ‘Indianization’ ” seeped into works which, beginning with Group of Three Girls , Rana writes, were even considered for use by “Congress propaganda for village reconstruction.” The use of the saffron color in Group of Three Girls, which was eventually incorporated into the Indian national flag, is further evidence of Sher-Gil’s alignment with the Independence movement. She also used the red introduced in this painting more liberally and intentionally in later works, such as Woman on Charpai (1940), to represent women’s desires while conveying their repression. This use of what Rana calls “ semiotic color ” perhaps reflected a growing awareness and redressal of the flatter female representation she had begun in Group of Three Girls , possibly due to more intimacy with and time spent in India. Still, Sher-Gil’s work suffered from similar pitfalls as Gandhian philosophies: a sense of saviorism, romanticization, and Orientalization of a more authentic pre-colonial India, and a homogenizing class and caste-blindness. Spivak challenged “the ‘lie’ of global sisterhood between ‘First world’ and ‘Third world’ women… [while] highlight[ing] the failure of Indian nationalism to emancipate lower-class, subaltern women.” A Spivakian reading of Group of Three Girls neatly encapsulates this argument: Sher-Gil transplants her ‘First world’ gaze onto the Indian women subaltern to her while using the grammar of Indian anti-colonial nationalist ideologies. But it does nothing to speak for or help her subjects, beyond stimulating her own aspiration to transcend her displacement. In 2015, it was revealed that the women in the Group of Three Girls were actually Sher-Gil’s upper-class nieces, not subalterns, after all. But this knowledge did little to impact the painting’s narrativization. There was no rewriting, no uproar. Ultimately, the way the girls are painted remains the same. Yet the way we look at them—and the artist’s gaze upon them—can evolve. Retrospectively, Group of Three Girls is the catalyst for examining how Sher-Gil’s practice went on to “embod[y] the most painful paradoxes of a colonial modernity.” A common, knee-jerk contemporary reading of Group of Three Girls may find it admirable due to Sher-Gil’s mixed identity, or its romantic representation of “the Indian woman” as feminist and patriotic, or because the Indian state has adopted it as the pièce de resistance of the “mother of modern Indian art.” However, an engaged Spivakian reading reveals it to be a historical object emblematic of the tensions of pre-Independent India, revealing a methodology for analyzing the present. The beauty of this work lies not just in its artistry or the sense of relation it might evoke among Indian female viewers, but that it distills so much of the ethical, identity-based dilemmas interlocked at the heart of the Indian nation historically and today.∎ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Amrita Sher-Gil, Group of Three Girls , 1935, oil on canvas, 99.5 x 73.5 cm, National Gallery of Modern Art, New Delhi. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Profile Lahore Punjab Amrita Sher-Gil Orientalism Western Gaze Europe South Asia Subaltern Studies Gayatri Spivak Anti-Colonialism Postcolonial Feminist Theory subjectivity saviorism indianization Gauguin Foucault 1935 Group of Three Girls Self-Portrait as a Tahitian Young Girls Feminism Feminist Art Practice femininity feminine Modernism Bauhaus Avant-Garde Traditions Paul Gauguin Deleuze Primitivism Modernity Postcolonialism Avant-Garde Form Semiotic Color Post-Impressionism Art History Art Criticism Criticism VAMIKA SINHA is an arts and culture journalist based in London. She is Deputy Editor at Wasafiri. Profile Lahore 8th Jul 2025 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct
- SAAG’s 2024 In Reading
These reflections do not aim to present a neat list of 2024’s "best" books or "essential reads." Instead, they are fragments of what stayed with us: works that lingered and called us back. BOOKS & ARTS SAAG’s 2024 In Reading The Editors These reflections do not aim to present a neat list of 2024’s "best" books or "essential reads." Instead, they are fragments of what stayed with us: works that lingered and called us back. Reading in 2024 often felt like fumbling for grounding amidst relentless upheaval. At times, it offered escape and solace. At others, it demanded grappling, interrogation, and a necessary confrontation. Whether through poetry, history, fiction, or essays, our reading this year insisted on engagement: on seeing, feeling, and remembering to live, even when it felt unbearable. These reflections do not aim to present a neat list of 2024’s "best" books or "essential reads." Instead, they are fragments of what stayed with us: works that lingered and called us back. Our favorites include a novel set in Baltimore tracing the lives of the Palestinian diaspora, texts that provide much needed clarity on revolutionary politics, a quiet yet searing study of sound and space, some comfort reads, and much more. These books held mirrors to the year and world we lived through, compelling us to look even closer when we could not look away. Here, in the voices of those who read and felt with these works, we share not only our most loved reads of the year but the struggles they opened up for us, allowing us to see anew. #1 I have an enduring love for novels that are political yet rise above preachiness or self-absorption to deliver an actual narrative. This year, I needed something visceral to help process the anger I carried: at the personally testing situations I faced over the past year, at myself, at politics everywhere, and at the state of the world we inhabit. My mind feels oversaturated by the relentless stream of online clickbaity content, which so often tells you how to feel rather than inviting you to actually think. My two favourite novels from my year in reading are Chain-Gang All Stars by Nana Kwame Adjei-Brenyah and Headshot by Rita Bullwinkel . Fiction, though it might seem an escape from reality on the surface, teaches imagination and heart like nothing else. Reading about people in combat—be it dystopian televised death matches among the incarcerated or teenage girl boxers—transported me this year to worlds where I could quietly take stock of do-or-die battles: from the expansive and deadly to the taut and fleeting. — Zoya Rehman, Associate Editor #2 Although I had a thinner reading year in general, I waited quite excitedly for the release of Poor Artists , a hybrid work of fiction and non-fiction by art writing duo The White Pube (Zarina Muhammad and Gabrielle de la Puente). It follows a young brown artist in the UK named Quest Talukdar and includes anonymous material from real art world figures. The book is so refreshing, lucid, and plainly radical. As a young person working in the arts in the UK right now, it simultaneously felt crazy and comforting to imagine other ways of being creative under capitalism, with mutual care at the forefront. In short: I am so glad this book exists in published form. — Vamika Sinha, Senior Editor #3 How many ways are there to write histories of a language, or more specifically, histories of a script? In Scripts of Power: Writing, Language Practices, and Cultural History in Western India , Prachi Deshpande outlines at least two methods, weaving a fascinating history of Modi writing, a cursive Marathi script that has, since the early 20th century, fallen into disuse. There’s a cherished dogma among some South Asians who see the subcontinental patchwork of regional linguistic blocs as somehow more organic an entity than the bloc of nation-states that we have today. The book makes one wonder how true that is. My second pick, Thomas S. Mullaney’s book on the Chinese computer , is a direct descendent of his earlier work on the Chinese typewriter (which carries one my favorite acknowledgments of any academic monographs; it begins: “What is your problem?”). This one asks how different generations of engineers, enthusiasts, eccentrics, and entrepreneurs tried to solve the fundamental problem of computing in Chinese: how does one input a language with no alphabet into a digital computer? Lastly, I chose Write like a Man: Jewish Masculinity and the New York Intellectuals by Ronnie Grinberg , partly because it is about a bunch of people who read, wrote for, and edited longform, literary-political magazines based out of New York (much like SAAG), and were interested in engaging with the world through argument. And partly because I have a weakness for anything having to do with the midcentury, Partisan Review-Commentary-Encounter crowd. Grinberg’s book, thankfully, is a refreshing departure from the exhausted genre that is the lament for the decline of (often New York-based) public intellectuals. — Shubhanga Pandey, Senior Editor #4 This year, every book I read felt like a knock-out including: Animal by Dorothea Lasky , Yellowface by R.F. Kuang , Letters to a Writer of Color edited by Deepa Anappara and Taymour Soomro , Fling Diction by Frances Canon , Riambel by Priya Hein , Dumb Luck and Other Poems by Christine Kitano , Letter to the Father by Franz Kafka , Another Word for Love by Carvell Wallace , Cloud Missives by Kenzie Allen , A Fish Growing Lungs by Alysia Li Ying Sawchyn , and The Psychology of Supremacy by Dwight Turner , among many others. Each book I read challenged and changed my approach to creative writing craft, human psychology, how we process social trauma, and what we can learn from community, as well as demanding systemic change. One poetry collection that showed me how form could explode on the page, and how polyvocality and the acknowledgement of our ancestors could be conveyed, was JJJJJerome Ellis’s Aster of Ceremonies . The collection plays with the idea of “Master of Ceremonies” as someone who both entertains and has authority over the stage. With his stutter, Ellis has difficulty pronouncing “master” (which then becomes “aster” in his work). Throughout the collection, Ellis interrogates the notion of master, both as the figurehead who controls the lives of others, often under authoritarian or tyrannical rule, and as a symbol of accomplishment and the mastery of craft. — Rita Banerjee, Fiction Editor #5 2024 has been a difficult reading year for me because of the state of the world. I often relied on comfort reads, including contemporary romances and "romantasies," but even within these genres, I encountered books that were surprising, thoughtful, and heartbreaking. A series I became hooked on was Wolfsong by TJ Klune (Green Creek, #1), which was both difficult and troubling to read (many trigger warnings), yet its writing wore its heart on its sleeve—it was raw, unabashed, and unrestrained. That's why I appreciate love stories—they give the reader permission to feel all the uncomfortable, awkward, dramatic, and unrestrained emotions. Ali Hazelwood was my favorite go-to read in contemporary romances. Another kind of comfort came from revisiting decades-old books. I read older Kazuo Ishiguro books and re-read Elena Ferrante's Neapolitan Quartet , drawn by their effortless, soothing prose, even when the novels explored difficult situations. Two books stood out to me this year. First, Minor Detail by Adania Shibli . The novel begins in 1949, through the perspective of an Israeli soldier. As the story unfolds, small, seemingly "minor" details catch his eye, details that take on deeper meaning as the novel shifts to the perspective of a Palestinian woman in the present day. The sense of dread builds slowly but relentlessly. It is a difficult read; many trigger warnings for rape, violence, and sexual assault. I also loved The Ministry of Time by Kaliane Bradley . This year, while leaning into lighthearted romances for a mental health break, this novel struck the perfect balance—lighthearted in moments, but deeply moving and beautifully written. The story follows a bureaucrat hired to work in a study and keep an eye on an "expat" that the government has brought from history: Graham Gore, who originally died on a doomed Arctic expedition in the 1800s. The novel broke my heart, transformed me, made me laugh, and gasp. I could not put it down. — Nur Nasreen Ibrahim, Senior Editor #6 2024 wasn’t a year for pleasure reading; it was a year for intentional reading. Scrambling to decide what to read, compounded by the weight of world events, brought into focus all the things I knew I didn’t know. This year, I actively sought out new sources of information, embracing a practical and necessary discomfort. That commitment began with the search for knowledge about a region my research focuses on: Central Asia. I happened upon one of the best reads of the year, The King’s Road: Diplomacy and the Remaking of the Silk Road by Xin Wen . This 300-page deep dive into the history and culture of the Silk Road examines ancient trade and cultural exchanges during a distinctive age of exploration. Wen argues that diplomacy–unlike how we see or use it today–was central to fostering dialogue, trade, and mutual respect, all while navigating conflict without resorting to war. If you love history, travel, economics, or international relations, this one's for you. The idea of traversing conflict without resorting to war was also the focus of a graduate course I completed just two days ago. Another favorite read of the year, spurred by our course discussions, was Human Capital: A History of Putting Refugees to Work by Laura Robson . I kept returning to this book all throughout term; every time I opened it, there was a new thread to follow. In this 250-page work, Robson examines how capital is often prioritised over human dignity, showing how economic forces undermine individual security and lead to physical, emotional, and psychological dislocation. And what kind of reading year would it be without a novel? In The Melancholy of Resistance by László Krasznahorkai , I was confronted with despair, power, and the fragility of society. This atmospheric novel taught me how to confront the eerie wonders of the world while living under the looming shadow of societal collapse. — Nazish Chunara, Associate Editor #7 I loved Border and Rule by Harsha Walia . With microscopic clarity, and a postcolonial lens, Walia’s book is an indictment of the smoke-and-mirrors narratives used by states to obfuscate the horrible realities of displacement, forced migration, and statelessness. These realities, Walia argues, are hardwired into today’s capitalist and insidiously racist border control systems of Western capitals. The book further demonstrates how these practices, benefiting a few while exploiting those on the move, are being deployed by Middle Powers in the so-called Global South—such as the UAE, India, and Brazil—against the backdrop of rising populism and the widening gulf between rich and poor. — Mushfiq Mohamed, Senior Editor #8 As South Asians, we are all acutely familiar with the India-Pakistan hegemony on the intellectual discourse in the region (language, caste, class, ethnicity, and gender, of course, further complicate who from within these regions gets to speak, if at all). Particularly, as a Pakistani woman, rarely have I had an opportunity to concertedly engage with literature by Bengali, Nepalese, Tamil, or Malayali (to name a few) writers from beyond the Hindu/Urdu speaking world. In 2024, I sought to change this and read translated writing from across the South Asian diaspora. In particular, I would like to recommend Hospital by Sanya Rushdi –a short yet powerful novel exploring the psychosis experienced by a young Bangladeshi woman in a psychiatric facility in Melbourne. I also loved Ten Days of The Strike by Sandipan Chattopadhyay , with the titular essay serving as a powerful reminder of the politics of shitting. In general, a Bengali translation by Arunava Sinha , I realised, will never disappoint a reader. Honorary mentions among my SA reading list include: Password and Other Stories by Appadurai Muttulingam , and the award-winning Brotherless Night by V.V. Ganeshanathan . — Iman Iftikhar, Associate Editor #9 More than any other year, 2024 left me feeling like I don't know anything about my world. More often than not, I didn't have the vocabulary and, more disturbingly, the emotional-spiritual bandwidth to articulate or sit with what was/is happening in the world and how it can/could/should impact how I move through life. I learnt a lot from reading Strangers to Ourselves by Rachel Aviv, Human Acts by Han Kang , Minor Detail by Adania Shibli, and the poetry and writing Shripad Sinnakaar shared on social media. These writers gave me words, feelings and narrative clarity to sustain my engagement with the world and not shut it out in the face of incomprehension. — Esthappen S., Drama Editor #10 I’ve been reflecting a lot on sound and space this year. Live Audio Essays by Lawrence Abu Hamdan is a collection of transcribed and edited texts from the performances and films he has written and compiled. Moving through excerpt-like recounts, it situates sound through text, blending anecdote with punctuated investigations. It’s a fascinating push to think more deeply about how sound is interpreted and engaged with in different contexts, from the power of sumud to police tip offs, to studying the biological effects of noise pollution. Over the summer, I visited Autograph in London to see Ernest Cole: A Lens in Exile , curated by Mark Sealy . This remarkable exhibition presented images from Cole’s time in New York and his travels around the USA during his exile from South Africa in the 1960s. I also appreciated the catalogue-style book accompanying the exhibition, The True America: Photographs by Ernest Cole , as well as Raoul Peck’s documentary, Ernest Cole: Lost and Found . While working in Paris, I attended Offprint . I had sternly instructed myself to just look and not buy more books(!), but then a small, palm-sized monotone blue book caught my eye. Hold the Sound: Notes on Auditories , edited by Justine Stella Knuchel and Jan Steinbach, is a compilation of texts by artists and researchers attempting to encapsulate descriptions of sound. The book gathers words by Apichatpong Weerasethakul, John Cage, Mosab Abu Toha, Sun Ra, and many others. On my way out I squealed embarrassingly—like an auntie remarking on how much I’ve grown—when I saw Luvuyo Nyawose’s eBhish’ . — Clare Patrick, Art Editor #11 This year, I read in the hour or so I had while our one-year-old slept and I could still keep my eyes open. Reading was both urgent, pressurized by the devastating plight of Palestinians, and a moment to breathe: a space for contemplation, and to feel. I read history, horror, and grief, grief, grief. Rarely is political analysis as exhilarating as in my first favourite read of 2024: The Selected Writings of Eqbal Ahmad , edited by Carollee Bengelsoorf, Margaret Cerullo, and Yogesh Chandrani . From revolutionary movements to “pathologies of power,” to Palestine, the cold war, and Pakistan-India, Ahmad’s insights are crystal clear, provocative, moral, and startlingly prescient. I want to emphasize the clarity of his writing, perhaps owed to his pedagogy as a teacher. I meant to read selections but ended up reading it straight through. My second pick is The Singularity by Balsam Karam (translated by Saskia Vogel) . In an unnamed coastal city, a refugee woman searches for her daughter until, in despair, she leaps to her death, an act witnessed by another woman who narrates this aching, fragmentary testimony of grief–for children, for home. Lastly, [...] by Fady Joudah : what we read this year, we read through a genocide. Fady’s scathing poems left no brutality or complicity unnamed, while speaking with tender sorrow to the dead and wounded. If nothing else, listen to Fady read Dedication here . — Ahsan Butt, Fiction Editor #12 I would like to offer Behind You Is the Sea , a novel by Susan Muaddi Darraj. Released in January 2024, just months after the events of October 7, Darraj’s novel follows three Palestinian American families in Baltimore. Its tender, nuanced characterizations of women and men, young and old, navigating their place in a city burdened by legacies of racial, economic, and legal apartheid, offer an honest exploration of immigrant life in America. Although written before the current conflict in Gaza and Occupied Palestine, it reminds us of the generational trauma and resilience that all Palestinians in the diaspora carry with them. — Aditya Desai, Advisory Editor #13 This year, I loved Sahar Romani’s poetry chapbook, The Opening , a beautiful, tender collage of poems on family, love, and coming into yourself, and into the world. For fiction, I recommend two very different books. When the Tiger Came Down the Mountain is a speculative fiction novella by Hugo Award winning author Nghi Vo. It’s wildly inventive, lyrically written, menacing, beautiful, and queer. Also on the novella tip, Berlin-based Palestinian author Adania Shibli’s novel, Minor Detail , stunned me. Written in clear, marching prose, its focus on minor details, set against the backdrop of occupation, sexual violence, death, and exile, is a portrait and a protest. In nonfiction, I loved: 1) Inciting Joy , a book of essays by Ross Gay, each one luminous with generosity, perceptiveness, and yes, joy. 2) Come Together by sex researcher Emily Nagoski, about sex in long-term relationships, though my biggest takeaway came from two chapters on the gender mirage (women as givers, men as winners) and how this construct within our patriarchal society undermines and destroys heterosexual relationships. 3) Poverty by America is sociologist Matthew Desmond’s heartbreaking follow-up to his even sadder book, Eviction . I grew up middle class, and it was infuriating and eye-opening–I’d recommend it to anyone, especially if you didn’t grow up poor. 4) Sex with a Brain Injury by Annie Liontas was another revelation, giving me enormous empathy for those with acute brain injuries (more common than you know!) and all their attendant furies. 5) Last but certainly not least, I listened to All About Love by African American legend bell hooks, twice, back to back, as the American election season came to a terrifying close. In 2025, I want to internalize hooks’ commitment to love as an ethic—in the family, in friendships, in the workplace, and in politics. — Abeer Hoque, Senior Editor With love, gratitude, and in solidarity, The Editors at SAAG. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Digital Illustration by Iman Iftikhar. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ From the Editors 2024 in Reading Fiction Chain-Gang All Stars Poor Artists Write Like a Man Yellowface Scripts of Power Aster of Ceremonies Wolfsong The Melancholy of Resistance Border & Rule Nana Kwame Adjei-Brenyah Ten Days of The Strike Rita Bullwinkel Ernest Cole Lawrence Abu Hamdan The Singularity Fady Joudah Behind You Is the Sea When the Tiger Came Down the Mountain Sex with a Brain Injury Arts Presently Poetry Literature & Liberation The White Pube Hybrid Multimodal Prachi Deshpande Ronnie Grinberg Dorothea Lasky R.F. Kuang Taymour Soomro Deepa Anappara Frances Canon Priya Hein Christine Kitano Franz Kafka Carvell Wallace Kenzie Allen Alysia Li Ying Sawchyn Dwight Turner JJJJJerome Ellis Craft Ali Hazelwood Adania Shibli Kaliane Bradley Xin Wen Laura Robson László Krasznahorkai Harsha Walia Sanya Rushdi Bengali Literature Tamil Literature Nepalese Literature Malayali Literature Sandipan Chattopadhyay Appadurai Muttulingam V.V. Ganeshanathan Shripad Sinnakaar Han Kang Mark Sealy Luvuyo Nyawose Susan Muaddi Darraj Sahar Romani Chapbook Ross Gay Matthew Desmond Emily Nagoski Annie Liontas bell hooks From the Editors 2024 in Reading 25th Dec 2024 IMAN IFTIKHAR is a political theorist, historian, and amateur oil painter and illustrator. She is an editor for Folio Books and a returning fellow at Kitab Ghar Lahore. She is based in Oxford and Lahore. On That Note: Dissident Kid Lit 20th DEC Nation-State Constraints on Identity & Intimacy 17th DEC FLUX · A Panel on SAAG, So Far 5th DEC























