top of page

LOGIN

952 results found with an empty search

  • On the Ethics of Climate Journalism

    Information asymmetry, shadowy military operations, mining mafias, and the consent, or lack thereof, of the working class in how their information, labor, and presence are used are all tied to the production, distribution, and consumption of food, energy, and water in India. For climate journalist Aruna Chandrasekhar, this understanding, as well as the proximity of Operation Green Hunt to her hometown, led her to journalism. COMMUNITY On the Ethics of Climate Journalism Information asymmetry, shadowy military operations, mining mafias, and the consent, or lack thereof, of the working class in how their information, labor, and presence are used are all tied to the production, distribution, and consumption of food, energy, and water in India. For climate journalist Aruna Chandrasekhar, this understanding, as well as the proximity of Operation Green Hunt to her hometown, led her to journalism. Aruna Chandrasekhar There is an imbalance of power to be corrected—how do you level a playing field where, for centuries, you have oppressed, displaced communities, and always justified it for your own benefit? RECOMMENDED: " How One Billionaire Could Keep Three Countries Hooked on Coal for Decades " , NY Times . By Somini Sengupta, Jacqueline Williams, and Aruna Chandrasekhar. On how the Adani Group lobbied successfully to mine for coal in Australia and subsequently transporting it to India and contributing to energy and climate crises in both India and Bangladesh. There is an imbalance of power to be corrected—how do you level a playing field where, for centuries, you have oppressed, displaced communities, and always justified it for your own benefit? RECOMMENDED: " How One Billionaire Could Keep Three Countries Hooked on Coal for Decades " , NY Times . By Somini Sengupta, Jacqueline Williams, and Aruna Chandrasekhar. On how the Adani Group lobbied successfully to mine for coal in Australia and subsequently transporting it to India and contributing to energy and climate crises in both India and Bangladesh. SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Interview Andhra Pradesh Climate Climate Change Investigative Journalism Coastal Displacement Anthropocene Parachuting Mining Freelancing Environmental Disaster Environment Power Dynamics Operation Green Hunt Bombay Diaspora Diasporic Distance Journalism Ethics of Journalism Displacement Evictions COVID-19 Forest Collective Energy Crisis Telugu Tamil Movement Organization Corporate Power Adani Group Coal Visakhapatnam Vizag Port Cities Labor Rights ARUNA CHANDRASEKHAR is an independent journalist and a writer from India, currently at the University of Oxford. Her interests in work dwell on themes of corporate accountability, climate change, indigenous rights and resistance, environmental law, energy, conflict, gender and public health. Her stories have appeared in The New York Times , The Guardian, New Internationalist, BuzzFeed, and many other outlets. 22 Aug 2020 Interview Andhra Pradesh 22nd Aug 2020 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 On That Note:

  • Four Lives

    "How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then?  Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have?" FICTION & POETRY Four Lives "How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have?" Aamer Hussein Editor's Note: Earlier versions of these stories have appeared in Aamer Hussein's collections, albeit not as an interconnected set in conversation with one another as they are intended to be published here. Shefta 1. AS a young man, Mustafa Khan Bangash was given to revelry, wine and the love of dancers. His pen-name was Shefta. He composed verses for his lover Ramju, who many years later wrote her own book of poems. They say he had another lover too. He took lessons in prosody; his verses were improved by illustrious contemporaries: Momin Khan Momin, then later Mirza Ghalib. At the age of thirty-two, he set off on a pilgrimage to the Holy of Holies. On the way he and his fellow-passengers were shipwrecked on an island from where, for many days, they found no rescue, no route to freedom. They lived on a diet of sifted salt-water and herbs. When he returned to Delhi after an absence of two years and six days, Shefta had lost his taste for wine and the love of dancing women. In this city of poets, musicians and courtesans there were also many scholars and saints. Where once he had written of rapture, he now wrote lyrics of renunciation. He still sat beside his master Ghalib and watched the older poet drink, but Shefta no longer raised a glass with anyone. 2. - In 1857, during the Uprising in Delhi, the conquering British accused him of sedition and of fraternising with rebels. He was imprisoned without proof for seven years. His family’s land and properties were confiscated. He was released to see his wrecked and haunted city rebuilt and transformed, the traces of his life erased. Delhi—his birthplace, his prison, his grave. Though he does not know this yet, the task of vindication will fall to his descendants who will fight for freedom. Some will make their home in the new nation of Pakistan. But that’s in another century, in another story that has yet to be written. Uncle Rafi I can’t remember when, exactly, I first heard my mother and aunts talk about Shaikh Rafiuddin Siddiqi, known as Rafi Ajmeri, their maternal uncle whose delightful volume of short stories, Kehkashan , was published only after his early death at the age of 33. I do recall that when I began to take an active interest in modern Urdu fiction, my aunt and then my mother told me of Mamu Mian, as they called him. He had, in his youth, been considered more than promising; already well-known in his 20s, he published fiction and essays in journals such as Sarosh and Saqi . He was handsome and highly literate; although he grew up in Ajmer, where his maternal grandfather Nawab Haji Mohammed Khan had settled, his mother’s family were from Kabul, so Persian was spoken around him. His Kashmiri father was highly educated and encouraged his children in literary pursuits; both Rafi and his sister, my grandmother, published at an early age. They were an articulate, gregarious family; the brothers and sisters quoted Saadi, Rumi and Khusrau from memory; they had heard Iqbal recite his poems in their own home. They also sang and narrated the story-songs of Rajasthan where they were born and raised. I heard these stories and songs in my Karachi childhood from my mother, and with even more enthusiasm from my grandmother during long summer holidays in her home in Indore, and that’s certainly where, at least in part, I inherited my love for old stories. Grandmother married in 1914 and soon devoted herself to family pursuits, while Mamu Mian wrote story after story, spent most of his time in Delhi, and travelled from town to town in search of material. He often visited my grandparents in Indore. My mother, a schoolgirl then, remembers him on his last trip there, in 1937. He was afflicted by a mysterious ailment they referred to as melancholia, and strolled in the garden leaning heavily on his older sister’s arm. Today his condition would be called severe depression. He’d fallen in love with a distant cousin who probably returned his feelings but, in those changing times, he just hadn’t had the courage to propose: she’d married someone her parents chose for her. When the young woman’s mother heard about Mamu Mian’s feelings, she said: He only had to tell me. But it was too late. A few months later, while visiting his niece in Bombay, Mamu Mian was found dead. A literary acquaintance who will remain unnamed, was left in charge of his stories. My uncle complains that Kehkashan was randomly edited; some of Rafi Ajmeri’s stories were lost forever, and others plagiarised and published in other people’s names. However, Kehkashan survived. But though Rafi’s life’s brief story was as fascinating as any tale he might have written, no one in my family had managed to preserve a single copy of his book. It wasn’t until ’97 or ’98 that my friend, Asif, a descendant of one of Uncle Rafi’s earliest editors, unearthed a copy of it in Karachi, which he xeroxed and sent me. (Thank God for Pakistani libraries.) For days I inhabited Rafi’s world. His fiction was set in the increasingly modern milieu of his own time; it barely touched on the princely India my grandparents, and their now-married older daughters, inhabited. He wrote about students, young women and men, seeking their fortune in a competitive late colonial world. The prevailing tone of his stories is light and witty, wordly but never cynical, tinged with romance. (In one, a young woman manages to reach her lost love by an astute or accidental use of subtitles in a silent film.) Later stories show an awareness of the nuances of class and the economics of marriage. In ‘Muhabbat ka bulava’ (my own favourite), a young man falls in love with his friend’s sister, and when his loved one’s very rich father forbids the marriage, not only do the lovers elope, but the hero’s friend escapes with them to set up a life away from the rigid social norms of his family. How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have? Or would his fictions have echoed the calm voice of conscience? No way of telling, though one short, bitter text of his suggests another direction he might have taken. Here retells, from an old song, the legend of the bandit Daya Gujjar, who robbed the king’s wife of her jewels to please his demanding wife. Amma ko mera Ram-ram kehna Behna ko mera salam Gujri ko bas itna kehna Reh jaye joban ko re tham Daya ab aana nahin Daya julmi ke phande Daya phaansi ke phande (Give my greetings to my mother and sister, but to the Gujri just say to make good use of her youth: Daya isn’t coming back, he’s in the clutches of the oppressor, the noose is around his neck). As I read it, I could hear my grandmother’s singing voice. My hair stood on end as it did when I first heard it at the age of nine or ten. Lady of the Lotus 1. Her daughter gave her the red diary with a sketch or a poem printed on each page, as a gift for her fifteenth wedding anniversary in February. She had a meeting that morning, and a formal dinner to attend in the evening. Her husband had a difficult day. He didn’t want to go. The next day she was at the airport at noon, to receive the ‘Mother of the Nation’ who was coming home from a trip abroad. Later, a meeting at her sister-in-law’s house, to discuss the situation and progress of Muslim women. Her husband told her he’d had disturbing news. In the diary, she wrote: Just when I feel on the edge of a discovery—an illumination. Between then and June, after her opening entries, she used it only to write down the words of the songs she was learning. Her handwriting intertwined with the printed words and pictures on the pages. 2. June was a musical month. Her teacher, whom she called Khan Sahib, invited connoisseurs of classical music, including Shahid Ahmad, the editor of the literary journal Saqi, to hear her sing. She performed three raags— Khambavati, Anandi and Des — without making a single mistake. Her teacher was quite satisfied, her husband was pleased, the audience impressed. She was thinking of her deadline: a text to be handed over to She the next morning. A musician from Bengal, Begum Jabbar, played the sitar very well. She sang Khambavati and Darbari. Her teacher was satisfied, she wasn’t. She missed a farewell party for her friend Jane who was going back to America. At the next session four days later, Begum Jabbar played well again, Khan Sahib sang well, and her songs were well-appreciated. Her husband was very pleased with her singing, her teacher exultant. Two days later, she was singing again at a concert; she didn’t feel she sang too well; her teacher was most dissatisfied. There was a series of dinners to attend before the music conference at the new Arts Council began. Amanat Ali and Fateh Ali were performing on the opening night, she enjoyed their recital; on the second, Nazakat Ali and Salamat Ali were good in parts, but she was bored by the vocal gymnastics of Roshanara, Queen of Song. She started to learn the new Darbari tarana . It was a composition by Tan Ras Khan. She tried to sing a Thumri in Bhairavi, with her own improvisations and embellishments, but she didn’t make it. She practiced Darbari in the evenings for twenty minutes. She cancelled a party at her friend Suad’s, to practice a new Malhar, but he made her sing Anandi. She waited for him at 5.30 and he appeared at 8.30. She wanted to sing the Malhar she’d learnt but instead he made her sing Aiman and Kedara. June was ending, and she had another deadline, for the Morning News this time. She wanted to sing Malhar. He made her sing Darbari. She wanted something new and he made her repeat old lessons. Then he started her on a new raag, Mian ki Todi . She practiced Des and Bhopali, shifted to Bahaar, wanted to sing the rest of them, but he moved her to Malhar. She’d hoped he’d teach her the new string, but he made her revise the oldest. She didn’t like them much. A full Darbari with a new Tarana, and a new Khambavati at last. Satisfied ( she writes). 3. She notes her deadlines in the diary, but she doesn’t write about driving her children to school in the mornings four miles from P.E.C.H.S to Clifton, or picking them up for lunch. She mentions the parties she attended, but not the night she came back laughing because the Portuguese Ambassador had called her the Maria Callas of Karachi. She doesn’t record the passing of the seasons, the walks to the lake in the mild evening breeze, the flowers and fruit she grows, or the frangipani fallen on wet grass or picked off the branch in the morning for her hair. 4. July. Khan Sahib arrived unexpectedly. She revised Anandi, learnt a new Khambavati. Some beautiful new improvisations: Satisfied (she writes). A few days later, another unexpected visit. From Jahan Khan this time, her teacher’s maternal uncle. He started her on Khambavati. Ai ri mi jagi piya bin sagri rain Jab se gaye mori sudh hu na leni kaise kahun man ki batiyan… Ustad Jahan Khan comes by regularly now (she writes). Her pages were filling up with the lyrics of the songs she learned. She was practising ornamentation, Alankaar, in Khambavati. 5. In August, Ustad Jahan Khan brought her voice down to a lower pitch by half a note. She sang all her songs without the accompanying harmonium . The discovery amazed her and surprised everyone. She was not very satisfied with her voice at that pitch. The next day her teacher tried out the old raags at the new pitch, with only the tanpura . Every note was in tune. He will teach me morning raags in the morning ( she writes) and come in the evening to teach me evening raags . 6. After trying out several raags in Khayal, Ustad Jahan Khan struck upon Dhrupad, which her husband liked very much. She started to learn Raag Durga in the Dhrupad mode, with the Khamach rhythm; unusual and rarely recognised. She sang with the pakhwavaj , a single, two-faced drum, instead of the usual paired tablas . Eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar maaa-aai nand kunwar maa-aai nanda Her voice throbbed and soared. 7. When a blister appears on the first forefinger (she writes) it is a sign that you have achieved the perfect pitch. One hour a day should be set aside, sacredly, for the practice of taans and sur sadhan: the art of song. 8. Her children will remember the concerts in the garden on nights lit up by flares or by the moon, they remember the songs and remind her of them, when she sang what, and even the words and melodies. They sat around her as she sang, or listened from the open window. They learnt her songs like the grey African parrots in their aunt’s big cage, half-understanding the words; they delighted her by singing raags in the bath, but when she persuaded them to take formal lessons all but her middle daughter would run away. They will remember her favourite book: The Lady of the Lotus , illustrated with classical miniatures: a story from her native Malwa, of Baz Bahadur and the poet-singer Roopmati, whose melancholy verses their mother set to music and sang. Years later, her son will find her a copy of the book she lost in transit, and find some of those verses. But it’s a new edition. Had I but known what pain with love would come, had I but known Jo main aisa jaanti preet ki ye dukh hoe I would have banished him by beat of drum, had I but known Nagar dhandora peetti preet na kariyo koe Did the rain fall that year of 1963? None of them remembers now: they think it never came. They remember, though, all the years she longed for rain and missed her native Malwa, and how she exulted when it finally fell. 9. After trying her voice out in several pitches, Ustad Jahan Khan brought it back to the original note. He said he’d been worrying over it for days. 10. So, what did it mean to you, the singing? Her son will ask her as he transcribes, and reads back to her the words of her diary. She remembers it all, the rooms, the faces, the applause, the ecstasy and the fall. Expression, she will reply, and release. The poetry in the music is thought, and through singing I expressed those thoughts. Sometimes late at night, the lady of the lotus will sing to herself, those songs, of rainfall, separation and exultation. Later, her son, who never wanted to, will also sing to find release. But one night, he will stop mid-song, terrified of the audience around him and the failure of his voice, and swear he’ll never sing on stage again. He will exchange the ecstasy of music for the dry solace of thoughts; he’ll write, but he inherits from her the pursuit: of austere phrase, soaring note, throbbing pulse, blistered forefinger. 11. She abandoned the diary with a final, terse entry. 23rd Nov 1963. Dinner at Khan Sahib’s house. Music after dinner. Sang Darbari. No exhilaration after singing. After this, there are only poems, wedding songs and musical notations. Dove 1. OFTEN on those long afternoons in the old house in Badayun when sunlight spread golden carpets on the stones and the older women had taken in the washing and the children were tired of playing hopscotch in the open courtyard or leaping from balcony to balcony, the girl would go to the terrace and shelter in a stone pavilion with a novel or write couplets in a notebook and then, as if she’d invited it over, the dove would begin to call her from a tree, and its call would lie like a shadow on her skin, but she never saw the bird that gave her invisible company. 2. For years after she left and crossed borders and moved houses in Karachi then Lahore and then Pindi and back to Karachi, and was known as the country’s queen of melancholy verse, she thought her invisible friend had abandoned her. Yes, but once in a top floor bedroom in a tall empty house in an Islamabad paralysed by strikes and demonstrations against a corrupt regime, as she stood looking out of a window at a flowering jacaranda, she heard the dove’s call from the tree’s upper branches, and she wondered how its plaintive song could ever have seemed to her to be the harbinger of joys to come. ∎ Editor's Note: Earlier versions of these stories have appeared in Aamer Hussein's collections, albeit not as an interconnected set in conversation with one another as they are intended to be published here. Shefta 1. AS a young man, Mustafa Khan Bangash was given to revelry, wine and the love of dancers. His pen-name was Shefta. He composed verses for his lover Ramju, who many years later wrote her own book of poems. They say he had another lover too. He took lessons in prosody; his verses were improved by illustrious contemporaries: Momin Khan Momin, then later Mirza Ghalib. At the age of thirty-two, he set off on a pilgrimage to the Holy of Holies. On the way he and his fellow-passengers were shipwrecked on an island from where, for many days, they found no rescue, no route to freedom. They lived on a diet of sifted salt-water and herbs. When he returned to Delhi after an absence of two years and six days, Shefta had lost his taste for wine and the love of dancing women. In this city of poets, musicians and courtesans there were also many scholars and saints. Where once he had written of rapture, he now wrote lyrics of renunciation. He still sat beside his master Ghalib and watched the older poet drink, but Shefta no longer raised a glass with anyone. 2. - In 1857, during the Uprising in Delhi, the conquering British accused him of sedition and of fraternising with rebels. He was imprisoned without proof for seven years. His family’s land and properties were confiscated. He was released to see his wrecked and haunted city rebuilt and transformed, the traces of his life erased. Delhi—his birthplace, his prison, his grave. Though he does not know this yet, the task of vindication will fall to his descendants who will fight for freedom. Some will make their home in the new nation of Pakistan. But that’s in another century, in another story that has yet to be written. Uncle Rafi I can’t remember when, exactly, I first heard my mother and aunts talk about Shaikh Rafiuddin Siddiqi, known as Rafi Ajmeri, their maternal uncle whose delightful volume of short stories, Kehkashan , was published only after his early death at the age of 33. I do recall that when I began to take an active interest in modern Urdu fiction, my aunt and then my mother told me of Mamu Mian, as they called him. He had, in his youth, been considered more than promising; already well-known in his 20s, he published fiction and essays in journals such as Sarosh and Saqi . He was handsome and highly literate; although he grew up in Ajmer, where his maternal grandfather Nawab Haji Mohammed Khan had settled, his mother’s family were from Kabul, so Persian was spoken around him. His Kashmiri father was highly educated and encouraged his children in literary pursuits; both Rafi and his sister, my grandmother, published at an early age. They were an articulate, gregarious family; the brothers and sisters quoted Saadi, Rumi and Khusrau from memory; they had heard Iqbal recite his poems in their own home. They also sang and narrated the story-songs of Rajasthan where they were born and raised. I heard these stories and songs in my Karachi childhood from my mother, and with even more enthusiasm from my grandmother during long summer holidays in her home in Indore, and that’s certainly where, at least in part, I inherited my love for old stories. Grandmother married in 1914 and soon devoted herself to family pursuits, while Mamu Mian wrote story after story, spent most of his time in Delhi, and travelled from town to town in search of material. He often visited my grandparents in Indore. My mother, a schoolgirl then, remembers him on his last trip there, in 1937. He was afflicted by a mysterious ailment they referred to as melancholia, and strolled in the garden leaning heavily on his older sister’s arm. Today his condition would be called severe depression. He’d fallen in love with a distant cousin who probably returned his feelings but, in those changing times, he just hadn’t had the courage to propose: she’d married someone her parents chose for her. When the young woman’s mother heard about Mamu Mian’s feelings, she said: He only had to tell me. But it was too late. A few months later, while visiting his niece in Bombay, Mamu Mian was found dead. A literary acquaintance who will remain unnamed, was left in charge of his stories. My uncle complains that Kehkashan was randomly edited; some of Rafi Ajmeri’s stories were lost forever, and others plagiarised and published in other people’s names. However, Kehkashan survived. But though Rafi’s life’s brief story was as fascinating as any tale he might have written, no one in my family had managed to preserve a single copy of his book. It wasn’t until ’97 or ’98 that my friend, Asif, a descendant of one of Uncle Rafi’s earliest editors, unearthed a copy of it in Karachi, which he xeroxed and sent me. (Thank God for Pakistani libraries.) For days I inhabited Rafi’s world. His fiction was set in the increasingly modern milieu of his own time; it barely touched on the princely India my grandparents, and their now-married older daughters, inhabited. He wrote about students, young women and men, seeking their fortune in a competitive late colonial world. The prevailing tone of his stories is light and witty, wordly but never cynical, tinged with romance. (In one, a young woman manages to reach her lost love by an astute or accidental use of subtitles in a silent film.) Later stories show an awareness of the nuances of class and the economics of marriage. In ‘Muhabbat ka bulava’ (my own favourite), a young man falls in love with his friend’s sister, and when his loved one’s very rich father forbids the marriage, not only do the lovers elope, but the hero’s friend escapes with them to set up a life away from the rigid social norms of his family. How would Rafi Ajmeri have fared in the Progressive era that was dawning just then? Would his liberal attitudes have hardened into dogma, or would he have swung to conservatism in the Pakistan to which his brothers migrated as he too probably would have? Or would his fictions have echoed the calm voice of conscience? No way of telling, though one short, bitter text of his suggests another direction he might have taken. Here retells, from an old song, the legend of the bandit Daya Gujjar, who robbed the king’s wife of her jewels to please his demanding wife. Amma ko mera Ram-ram kehna Behna ko mera salam Gujri ko bas itna kehna Reh jaye joban ko re tham Daya ab aana nahin Daya julmi ke phande Daya phaansi ke phande (Give my greetings to my mother and sister, but to the Gujri just say to make good use of her youth: Daya isn’t coming back, he’s in the clutches of the oppressor, the noose is around his neck). As I read it, I could hear my grandmother’s singing voice. My hair stood on end as it did when I first heard it at the age of nine or ten. Lady of the Lotus 1. Her daughter gave her the red diary with a sketch or a poem printed on each page, as a gift for her fifteenth wedding anniversary in February. She had a meeting that morning, and a formal dinner to attend in the evening. Her husband had a difficult day. He didn’t want to go. The next day she was at the airport at noon, to receive the ‘Mother of the Nation’ who was coming home from a trip abroad. Later, a meeting at her sister-in-law’s house, to discuss the situation and progress of Muslim women. Her husband told her he’d had disturbing news. In the diary, she wrote: Just when I feel on the edge of a discovery—an illumination. Between then and June, after her opening entries, she used it only to write down the words of the songs she was learning. Her handwriting intertwined with the printed words and pictures on the pages. 2. June was a musical month. Her teacher, whom she called Khan Sahib, invited connoisseurs of classical music, including Shahid Ahmad, the editor of the literary journal Saqi, to hear her sing. She performed three raags— Khambavati, Anandi and Des — without making a single mistake. Her teacher was quite satisfied, her husband was pleased, the audience impressed. She was thinking of her deadline: a text to be handed over to She the next morning. A musician from Bengal, Begum Jabbar, played the sitar very well. She sang Khambavati and Darbari. Her teacher was satisfied, she wasn’t. She missed a farewell party for her friend Jane who was going back to America. At the next session four days later, Begum Jabbar played well again, Khan Sahib sang well, and her songs were well-appreciated. Her husband was very pleased with her singing, her teacher exultant. Two days later, she was singing again at a concert; she didn’t feel she sang too well; her teacher was most dissatisfied. There was a series of dinners to attend before the music conference at the new Arts Council began. Amanat Ali and Fateh Ali were performing on the opening night, she enjoyed their recital; on the second, Nazakat Ali and Salamat Ali were good in parts, but she was bored by the vocal gymnastics of Roshanara, Queen of Song. She started to learn the new Darbari tarana . It was a composition by Tan Ras Khan. She tried to sing a Thumri in Bhairavi, with her own improvisations and embellishments, but she didn’t make it. She practiced Darbari in the evenings for twenty minutes. She cancelled a party at her friend Suad’s, to practice a new Malhar, but he made her sing Anandi. She waited for him at 5.30 and he appeared at 8.30. She wanted to sing the Malhar she’d learnt but instead he made her sing Aiman and Kedara. June was ending, and she had another deadline, for the Morning News this time. She wanted to sing Malhar. He made her sing Darbari. She wanted something new and he made her repeat old lessons. Then he started her on a new raag, Mian ki Todi . She practiced Des and Bhopali, shifted to Bahaar, wanted to sing the rest of them, but he moved her to Malhar. She’d hoped he’d teach her the new string, but he made her revise the oldest. She didn’t like them much. A full Darbari with a new Tarana, and a new Khambavati at last. Satisfied ( she writes). 3. She notes her deadlines in the diary, but she doesn’t write about driving her children to school in the mornings four miles from P.E.C.H.S to Clifton, or picking them up for lunch. She mentions the parties she attended, but not the night she came back laughing because the Portuguese Ambassador had called her the Maria Callas of Karachi. She doesn’t record the passing of the seasons, the walks to the lake in the mild evening breeze, the flowers and fruit she grows, or the frangipani fallen on wet grass or picked off the branch in the morning for her hair. 4. July. Khan Sahib arrived unexpectedly. She revised Anandi, learnt a new Khambavati. Some beautiful new improvisations: Satisfied (she writes). A few days later, another unexpected visit. From Jahan Khan this time, her teacher’s maternal uncle. He started her on Khambavati. Ai ri mi jagi piya bin sagri rain Jab se gaye mori sudh hu na leni kaise kahun man ki batiyan… Ustad Jahan Khan comes by regularly now (she writes). Her pages were filling up with the lyrics of the songs she learned. She was practising ornamentation, Alankaar, in Khambavati. 5. In August, Ustad Jahan Khan brought her voice down to a lower pitch by half a note. She sang all her songs without the accompanying harmonium . The discovery amazed her and surprised everyone. She was not very satisfied with her voice at that pitch. The next day her teacher tried out the old raags at the new pitch, with only the tanpura . Every note was in tune. He will teach me morning raags in the morning ( she writes) and come in the evening to teach me evening raags . 6. After trying out several raags in Khayal, Ustad Jahan Khan struck upon Dhrupad, which her husband liked very much. She started to learn Raag Durga in the Dhrupad mode, with the Khamach rhythm; unusual and rarely recognised. She sang with the pakhwavaj , a single, two-faced drum, instead of the usual paired tablas . Eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar eri mai nand kunwar maaa-aai nand kunwar maa-aai nanda Her voice throbbed and soared. 7. When a blister appears on the first forefinger (she writes) it is a sign that you have achieved the perfect pitch. One hour a day should be set aside, sacredly, for the practice of taans and sur sadhan: the art of song. 8. Her children will remember the concerts in the garden on nights lit up by flares or by the moon, they remember the songs and remind her of them, when she sang what, and even the words and melodies. They sat around her as she sang, or listened from the open window. They learnt her songs like the grey African parrots in their aunt’s big cage, half-understanding the words; they delighted her by singing raags in the bath, but when she persuaded them to take formal lessons all but her middle daughter would run away. They will remember her favourite book: The Lady of the Lotus , illustrated with classical miniatures: a story from her native Malwa, of Baz Bahadur and the poet-singer Roopmati, whose melancholy verses their mother set to music and sang. Years later, her son will find her a copy of the book she lost in transit, and find some of those verses. But it’s a new edition. Had I but known what pain with love would come, had I but known Jo main aisa jaanti preet ki ye dukh hoe I would have banished him by beat of drum, had I but known Nagar dhandora peetti preet na kariyo koe Did the rain fall that year of 1963? None of them remembers now: they think it never came. They remember, though, all the years she longed for rain and missed her native Malwa, and how she exulted when it finally fell. 9. After trying her voice out in several pitches, Ustad Jahan Khan brought it back to the original note. He said he’d been worrying over it for days. 10. So, what did it mean to you, the singing? Her son will ask her as he transcribes, and reads back to her the words of her diary. She remembers it all, the rooms, the faces, the applause, the ecstasy and the fall. Expression, she will reply, and release. The poetry in the music is thought, and through singing I expressed those thoughts. Sometimes late at night, the lady of the lotus will sing to herself, those songs, of rainfall, separation and exultation. Later, her son, who never wanted to, will also sing to find release. But one night, he will stop mid-song, terrified of the audience around him and the failure of his voice, and swear he’ll never sing on stage again. He will exchange the ecstasy of music for the dry solace of thoughts; he’ll write, but he inherits from her the pursuit: of austere phrase, soaring note, throbbing pulse, blistered forefinger. 11. She abandoned the diary with a final, terse entry. 23rd Nov 1963. Dinner at Khan Sahib’s house. Music after dinner. Sang Darbari. No exhilaration after singing. After this, there are only poems, wedding songs and musical notations. Dove 1. OFTEN on those long afternoons in the old house in Badayun when sunlight spread golden carpets on the stones and the older women had taken in the washing and the children were tired of playing hopscotch in the open courtyard or leaping from balcony to balcony, the girl would go to the terrace and shelter in a stone pavilion with a novel or write couplets in a notebook and then, as if she’d invited it over, the dove would begin to call her from a tree, and its call would lie like a shadow on her skin, but she never saw the bird that gave her invisible company. 2. For years after she left and crossed borders and moved houses in Karachi then Lahore and then Pindi and back to Karachi, and was known as the country’s queen of melancholy verse, she thought her invisible friend had abandoned her. Yes, but once in a top floor bedroom in a tall empty house in an Islamabad paralysed by strikes and demonstrations against a corrupt regime, as she stood looking out of a window at a flowering jacaranda, she heard the dove’s call from the tree’s upper branches, and she wondered how its plaintive song could ever have seemed to her to be the harbinger of joys to come. ∎ SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Artwork by Prithi Khalique for SAAG. 3D motion and interaction design. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Short Stories Karachi Raaga Generational Stories Stories in Dialogue English Urdu Language AAMER HUSSEIN was born in Karachi in 1955. He began his literary career as a short story writer and reviewer in the mid-’80s, writing in both English and Urdu. He is the author of story collections Mirror to the Sun (1993), Turquoise (2002), Insomnia (2007), 37 Bridges (2015), Hermitage (2018), andd Zindagi s pehle (2020) . He is also the author of two novels, including the acclaimed Another Gulmohar Tree . His work has been widely translated in many languages including Spanish, Arabic, and Japanese. He became a Fellow of the Royal Society of Literature in 2004, and is currently based in London and Karachi. 25 Nov 2020 Short Stories Karachi 25th Nov 2020 مادری زبانیں Sabika Abbas 18th Oct Chats Ep. 4 · On Qurratulain Hyder's sci-fi story “Roshni ki Raftaar” Zuneera Shah · Nur Nasreen Ibrahim 30th Nov Chats Ep. 1 · On A Premonition; Recollected Jamil Jan Kochai 13th Nov Two Stories Nabarun Bhattacharya 6th Oct Inventing South Asia Manan Ahmed Asif 2nd Sep On That Note:

  • Urgent Dispatch from Dhaka I

    On the evening of 20th July, Shahidul Alam communicated a dispatch from Dhaka via WhatsApp to SAAG and other media organizations, briefly getting through the internet shutdown to request that the scale of the brutal violence against student protests in Bangladesh be widely shared. Accompanying this piece was the clipped message: “Hundreds killed. It’s a massacre.” THE VERTICAL Urgent Dispatch from Dhaka I AUTHOR AUTHOR AUTHOR On the evening of 20th July, Shahidul Alam communicated a dispatch from Dhaka via WhatsApp to SAAG and other media organizations, briefly getting through the internet shutdown to request that the scale of the brutal violence against student protests in Bangladesh be widely shared. Accompanying this piece was the clipped message: “Hundreds killed. It’s a massacre.” SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Dispatch Dhaka Quota Movement Fascism Student Protests Bangladesh Awami League Sheikh Hasina Police Action Police Brutality Economic Crisis 1971 Liberation of Bangladesh BTV Zonayed Saki Internet Crackdowns Internet Blackouts BSF Abu Sayeed Begum Rokeya University Abrar Fahad BUET Bangladesh University of Engineering and Technology Mass Protests Mass Killings Torture Enforced Disappearances Extrajudicial Killings Chhatra League Bangladesh Courts Judiciary Clientelism Bengali Nationalism Dissent Student Movements National Curfew State Repression Surveillance Regimes Repression in Universities July Revolution Student-People's Uprising Authoritarianism Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. DISPATCH Dispatch Dhaka 20th Jul 2024 EDITOR'S NOTE: The following is a dispatch from Dhaka by the renowned Bangladeshi photojournalist, educator, and civil-rights activist Shahidul Alam, sent to SAAG and other media organizations via WhatsApp on July 20th, as he briefly managed to get past the internet blackout. “Massacre going on. 100s killed. Please get the story out," Alam said tersely. Bangladesh is witnessing its largest political protests—and the deadliest state repression against political dissent—in its recent history. Since early July 2024, university students across the country have organized in opposition to a Supreme Court verdict that overturned an earlier ban on the deeply divisive policy of reservations in public-sector jobs and higher education. With the decision, Bangladesh was poised to return to a system of quotas that reserved 30 percent or more of government jobs and university admissions for descendants of the 180,000 officially registered freedom fighters, a secure constituency of the ruling Awami League, which led Bangladesh’s 1971 liberation. In response, Prime Minister Sheikh Hasina’s government has unleashed a systematic campaign of police violence against student activists, imposed a nationwide curfew, deployed the military, and initiated a near-total internet shutdown. The number of those killed and injured has escalated; at least 67 protesters were killed on July 19 alone. Alam’s note paints a picture of shocking violence over the last few days but also of a larger social crisis brewing in Sheikh Hasina’s Bangladesh. This is a world of routine torture, extrajudicial killings, social-media surveillance, gangsterization of student politics, and large-scale political corruption, all of it in rude contrast to headlines of soaring macroeconomic growth. Arrested and imprisoned for criticizing the prime minister, Alam is familiar with the state’s capacity for arbitrary violence. To preserve the urgency of his tone, the piece has been only lightly edited. —Shubhanga Pandey It would be a mistake to see this as simply a demand for more jobs. The quota movement, justified as it is, is simply the tip of the iceberg. A rampant government running roughshod over its people for so very long has led to extreme discontent. The quota issue has merely lit the fuse to this tinderbox. As citizens counted the dead and the injured, the prime minister fiddled, advising attendees at an aquaculture and seafood conference on tourism prospects in Cox’s Bazaar. The original quota had been designed shortly after independence in 1972 to be an interim arrangement to acknowledge the contribution of freedom fighters who constituted less than 0.25 percent of the population. Since a government known to be incredibly corrupt is responsible for creating the list of freedom fighters, over 50 years later, the 120-fold allocation through a 30 percent quota has become an easy backdoor for party cadres to much sought-after government employment. Confirmation came through of senior Awami Leaguers saying: “Just get through the initial screening, and we’ll get you through in the viva,” and simultaneously, that the “government jobs will only go to party people.” The resentment had resulted in protests in 2008 and 2013, but it was in 2018 that it gathered steam. When repressive measures failed to quell that unrest, the prime minister, in a moment of rage, overstepped her authority and cancelled the entire system. This had never been a demand of the protesters, who recognised the need for positive discrimination for disadvantaged communities. There are plenty of other reasons for the unrest. The price of essential goods has skyrocketed over the years, and people have their backs against the wall. Meanwhile, the Prime Minister herself publicly announces that her peon has amassed $40 million and only travels by helicopter. The peon is not the only one to travel by helicopter. Choppers were sent yesterday to rescue police trapped on a rooftop by angry protesters. 15th July 2024 It was reminiscent of 2018. The police van with water cannons and the long line of policemen standing at the Nilkhet corner on Monday made it abundantly clear that they were prepared. What were they prepared for? Certainly not the defence of unarmed students or the general public. They failed to lift a finger when the students were being attacked. The armed goons of the Chhatra League (CL, the ruling party’s student organisation) had been bussed in the previous night along with, apparently, youth gangs and leaders for hire. Their leaders had openly threatened the protesting students. CL was clearly the one the police were on standby to defend. It was CL that quota backdoors were designed to favour. As it turned out, there was little the unarmed students could do against the helmeted, armed, pro-government forces let loose. The police were content to let the mayhem continue, stepping in only when the ferocity of people’s power took the goons aback. We walked past blood and strewn sandals in the streets. People stopped us to say the injured had been taken to Dhaka Medical College Emergency Ward. CL goons took positions around the ward where some of the injured were being treated while others marched around the wards, weapons in hand, and the police conveniently stayed away. They continued to look away when CL members went inside the ward to beat up injured students. There was no need to intervene. CL was not in danger. The nation was. Democracy was. Common decency was. The public was in grave danger, but that was not their concern. The fact that the protection of the public was their primary task had never been part of the equation. Several were killed all over the country that day. “Justice will take its own course” is a common refrain of the law minister. The separation of the judiciary and the executive has never existed in Bangladesh. With this government, it has merged into one. It is used whenever the government wants to play good cop/bad cop. The court enacts government directives. The government takes credit. The blame goes to the court. The quota drama is no exception. Torture cells in public universities. Suppression of all forms of dissent. Jailing of opposition activists. The extra-judicial killings, the disappearances. India has been given huge concessions, and in return, it has helped prop up this illegal regime in many ways, all of which are causes of anger. Abrar Fahad, the bright BUET student who had critiqued Indian hegemony in social media, was bludgeoned to death on campus by party cadres. The same cadres the quotas would provide back doors for. An entire generation of Bangladeshis is growing up hating India. The Boycott India campaign is gaining steam. Hasina is getting to be a liability, even for our “friendly” neighbour. 16th July 2024 In a recent Facebook status, Abu Sayeed, the unarmed student of Begum Rokeya University whom police had pumped four rubber bullets into, had written an ode to his favourite teacher Shamsuzzoha, a chemistry teacher at Rajshahi University, who had died at the hands of the Pakistani army in 1971 while trying to save the lives of his students. “Yes, you too will die, but while you are alive, don’t be spineless. Support just causes. Come out to the streets. Be a shield for the students. It is then that you will be respected and honoured. Don’t fade away in the annals of time through your death. Stay alive forever. Stay Shamsuzzoha.” No chopper arrived, nor indeed any attempt made at rescuing the hapless student. He became Shamsuzzoha. The televised murder is an indictment of a rogue government that has long lost its right to rule. The defiant outstretched arms of the young man, a televised murder that will remain etched in public memory. His body shudders after the first bullet, yet he stands defiant. Then another bullet, and another, and yet another. All from close range. The body crouches, then crumples and folds. His outstretched arms as he had faced the police will become the Tiananmen Square moment in Bangladesh’s history. 17th July 2024 Border guards of Bangladesh, inept at protecting its citizens from becoming victims of the regular target practicing by Indian Border Security Forces, seem happy to turn their own guns towards unarmed students instead. The police were clearly lying when they claimed they had fired grenades to try and control unruly students. There were only four students at Raju Bhashkorjo. The only ones who had been able to get past the CL and police cordon. They wanted to hold a funeral for Abu Sayeed and other slain friends. When the police started shoving them away, they lay down on the ground in protest. They were surrounded by journalists. The police hurled a sound grenade which sent both the journalists and students scurrying. They then hurled further grenades at the journalists and bystanders left standing. That was when my colleague was injured. The police were the only ones conducting violence. The space was encircled by hundreds of armed police. There were armoured vehicles. Water cannon trucks and even a prison van. I wonder which country has supplied our police with the 48 mm sound grenades (NF24. NENF24BP. MFG: 2022. Bangladesh Police/ BP). The grenade was hurled directly at my colleague. It was the first time she had joined a protest. At least she got to see how brave our police force is. 18th July 2024 A group of feminists who had planned to gather at Shahbag to express solidarity with the quota protesters should not have posed a major threat. Police and government goons didn't allow them to gather, so they regrouped outside the Naripokkho office in Dhanmondi. They were attacked too. Safia Azim was injured, but did not require hospitalisation. The law minister, known for lying through his teeth, said earlier on BBC that it was the protesters who instigated the violence. Meanwhile, the state-run BTV, the National Television Station, had been set on fire. Mobile data was blocked. Things were escalating. That night Internet went down completely. Rumours spread about the military moving in, fuelled partially by sightings of a convoy of APCs in the streets. Other sightings of 15 helicopters taking off from the Prime Minister’s official residence gave fuel to the rumours that the Prime Minister was trying to make a getaway. The sound of shelling and gunfire rang throughout the night. 19th July 2024 The internet had been down, as had BTV, the national television station. Over 50 have allegedly been killed. Pro-government news outlets describe the protesting students as “miscreants.” A throwback to the term used by the Pakistani Army in 1971. There are other similarities. A flailing tyrant is lashing out to survive against an enraged public that has shaken free of its fear of a repressive regime. The attempt to disrupt the morning protest outside the Parliament Building in memory of Abu Sayeed failed. Far too many protesters had gathered. The Internet had been partially restored, but not BTV. That’s when news of attacks all across the country started pouring in. The leftist leader Zonayed Saki and other party members had been badly beaten in Purana Paltan. Police-backed vigilantes desperately tried to quell the increasingly angry protesters. A desperate government offered a deal. The court would convene on Sunday, and they were prepared to engage in dialogue. “Not over spilled blood,” the students replied. Fresh rumours emerged of the military having been given magisterial powers and asked to intervene “in aid to civil power.” Ironic. The people have spoken. The end is nigh. ∎ Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Next Up:

  • Mashal Baloch

    PHOTOGRAPHER Mashal Baloch MASHAL BALOCH is a documentary photographer and filmmaker from Balochistan, Pakistan. Baloch is a trainee at DAP (Documentary Association of Pakistan) for their six month documentary training program called Doc Balochistan , supported by Berlinale Talents. Her work has been published in The Guardian, Los Angeles Times, The Diplomat and Baluch Hal . She has been awarded Pakistan’s largest-ever filmmaking grant, Stories From Southern Pakistan, by Patakha Pictures. PHOTOGRAPHER WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE

  • Returning to the Sundarbans

    “The most central aspect of what we call literary modernity is that it's centered around humans: Western humans. It's not just that it excludes other kinds of beings, it also excludes most of the species we now call humanity. This doesn't change with post-1945 Western avant-gardism. If anything, that experimentalism resulted into the absolute withdrawal of the human into abstractions.” COMMUNITY Returning to the Sundarbans Amitav Ghosh “The most central aspect of what we call literary modernity is that it's centered around humans: Western humans. It's not just that it excludes other kinds of beings, it also excludes most of the species we now call humanity. This doesn't change with post-1945 Western avant-gardism. If anything, that experimentalism resulted into the absolute withdrawal of the human into abstractions.” Amitav Ghosh speaks to Kartika Budhwar about the Sundarbans & climate change and its relationship with literature, literary modernity, and the Western avant-garde. During COVID lockdowns, nobody seems to have considered the fate of migrant workers who were stranded in cities. Many were so desperate they started walking home. And right then, Cyclone Amphan started in the Bay of Bengal. All these catastrophes intersect disastrously. RECOMMENDED: The Nutmeg's Curse: Parables for a Planet in Crisis (Penguin Allen Lane, 2021) by Amitav Ghosh. ALSO IN THIS ISSUE: AUTHOR Heading 5 Heading 5 Heading 5 Heading 5 AUTHOR Heading 5 Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook ↗ Twitter ↗ LinkedIn ↗ Interview Sundarbans Commonwealth Literature Climate Change and Literature Cyclone Amphan Evictions Migrant Workers Energy Crisis Geography Mythology Working-Class Stories Humanitarian Crisis Language Epistemology Gopinath Mohanty Failure of the Avant-Garde Debjani Bhattacharyya Modernism Bay of Bengal Climate Change Climate Anxiety Histories of Migrations Avant-Garde Origins AMITAV GHOSH is the author of The Circle of Reason, The Shadow Lines, In An Antique Land, Dancing in Cambodia, The Calcutta Chromosome, The Glass Palace, The Hungry Tide , Gun Island and The Ibis Trilogy , consisting of Sea of Poppies, River of Smoke and Flood of Fire . The Great Derangement; Climate Change and the Unthinkable , a work of non-fiction, appeared in 2016. The Circle of Reason was awarded France’s Prix Médicis in 1990, and The Shadow Lines won two prestigious Indian prizes the same year, the Sahitya Akademi Award and the Ananda Puraskar. The Calcutta Chromosome won the Arthur C. Clarke Award and The Glass Palace won the International e-Book Award at the Frankfurt Book Fair. The Hungry Tide was awarded the Crossword Book Prize. His novel, Sea of Poppies was shortlisted for the Man Booker Prize. His work has been translated into more than thirty languages. He holds two Lifetime Achievement awards and four honorary doctorates. In 2018 he was awarded the Jnanpith Award, India’s highest literary honor. He was the first English-language writer to receive the award. In 2019 Foreign Policy magazine named him one of the most important global thinkers of the preceding decade. His latest book is The Nutmeg's Curse: Parables for a Planet in Crisis. Interview Sundarbans 28th Oct 2020 On That Note: Heading 5 23rd OCT Heading 5 23rd Oct Heading 5 23rd Oct

  • The WhiteBoard Board

    The Awami League’s think tank, the Center for Research Information, had a “flagship publication”: WhiteBoard magazine. Projecting a modern, Anglophone, elite identity, WhiteBoard was part of a small media ecosystem that helped to whitewash a despotic power, with youthful figures deploying their credentials in international academic and publishing circles. What to make of WhiteBoard’s advisory board members who distance themselves from the Awami League now? · THE VERTICAL Opinion · Dhaka The Awami League’s think tank, the Center for Research Information, had a “flagship publication”: WhiteBoard magazine. Projecting a modern, Anglophone, elite identity, WhiteBoard was part of a small media ecosystem that helped to whitewash a despotic power, with youthful figures deploying their credentials in international academic and publishing circles. What to make of WhiteBoard’s advisory board members who distance themselves from the Awami League now? Kamil Ahsan Untitled (2024) Digital collage The WhiteBoard Board It’s been three weeks since the mass uprising in Bangladesh ousted the Awami League regime of Sheikh Hasina, and I remain glued to social media. Morning, noon, and night. One morning, eyes barely open, I wake up to several Facebook posts up in arms over an article in the Dhaka newspaper Bonik Barta, titled “CRI and WhiteBoard: Radwan Mujib Siddiq Bobby and his advisory board.” I see a screenshot from Bonik Barta with the faces of ten people. I recognize five. A few of them I have called my friends in the past, although distance crept in during the final years of the Hasina regime. Two have now shared Facebook posts denying they were ever a part of the advisory board of the Center for Research and Information (CRI). They say they had only been members of the editorial advisory board for CRI’s magazine, WhiteBoard, and had no association with CRI. Radwan Mujib Siddiq is the Editor-in-Chief of WhiteBoard and a trustee of CRI. He happens to be Sheikh Hasina’s nephew, the son of Sheikh Rehana, sometimes mentioned as Hasina’s successor. The CRI was the Awami League ’s think tank, the creator of projects such as the Sheikh Mujib comic book series, a volume of quotations from Sheikh Mujib , and, of course, WhiteBoard magazine. Earlier this year, the CRI came under scrutiny when news reports published some alarming information about the organization's activities. Meta had just published, in its Adversarial Threat Report for the first quarter of 2024, a section on Bangladesh that mentioned they had removed 50 Facebook accounts and 98 pages related to the Awami League (AL) and the CRI for “violating our policy against coordinated inauthentic behavior”: specifically the use of fake pages masquerading as real news outlets that spread pro-government propaganda. I am not surprised by the board members’ objections and disavowals. We are prone to compiling lists of “traitors” to be shunned and there’s a whiff of guilt by association. But the defensive explanations hardly seem adequate either. The websites for the CRI and WhiteBoard are no longer available. Thanks to the Wayback Machine, I’m able to read archived articles. I find some old press coverage of their activities from Netra News . It’s plainly stated that the CRI was considered the “research wing” of the AL, and WhiteBoard proudly declared itself as the CRI’s “flagship publication.” From the names of the editorial advisory board and other contributors, it’s clear they tried to rope in academic and civil society personalities. They also claim that WhiteBoard was “the first policy magazine in Bangladesh.” I doubt that. The AL has long tended to deny achievements in Bangladesh’s history not directly spearheaded by them. I read some of WhiteBoard ’'s old articles. They generally avoided issues of power and politics. I find two notable exceptions, however, that sing the glories of BaKSAL , the Bangladesh Krishak Sramik Awami League, the “one” party spearheaded by Sheikh Mujib when he established a one-party state in 1974, banning all opposition, and silencing all but four newspapers . One of the articles by Syed Badrul Ahsan, a well-known apologist for the AL, contains this delightful sentence: “When BaKSAL came in, the government approved four newspapers, two Bengali and two English. It would be simplistic to suggest that this was a measure to curb dissent. No, I would say it was a measure to bring about discipline in journalism.” Remember that the next time someone bans freedom of expression. It’s not meant to silence speech. Just to bring about some discipline . Of course, BaKSAL has long had a sordid reputation in Bangladesh, but during its latest rule, the AL—in creating the second edition of its authoritarian rule—was eager to rehabilitate its legacy, and WhiteBoard was eager to join in. Indeed, during the last fifteen years, the Awami League became well-known for crude remarks from its ministers and party leaders and the thuggery of its student and youth wings in the media. This was often embarrassing to the more suave apologists of the regime. I get the impression that WhiteBoard was aimed at projecting a smart, youthful, modern, and Westernized look for the AL regime. It was published in English. The board’s membership, dominated by people from the English-fluent posh neighborhoods of Dhaka, seemed geared towards gathering goodwill from the West and courting a younger elite within Bangladesh. The board includes figures involved in the corporate and tech sectors, private universities, the biggest NGO in the country, and the English-oriented literary and publishing spheres. The CRI was only one arm of the regime’s soft power projection. It also used other platforms managed by WhiteBoard advisors. The board member Kazi Anis Ahmed wears multiple hats, diverting “thousands of dollars…into a years-long covert lobbying effort in Washington DC” on behalf of AL, according to a recent report, which details Ahmed’s shadowy dealings with groups that lobbied for Tulsi Gabbard and conservative think tanks. Ahmed directs a family corporate group, publishes the Dhaka Tribune and Bangla Tribune newspapers, heads up a major private university, and runs the Dhaka Litfest . Through the festival, he cultivated connections in global literary and media circles that helped create goodwill towards the Hasina regime. He also penned op-eds locally and in the foreign press defending stolen elections. Unlike the Awami League’s central command, which claims that there was no rigging, Ahmed’s editorials took a different line—one for a “sophisticated” global audience. One example : “While their elections have been heavily questioned for their credibility, election interference is hardly unique to the Awami League.” He hammered home the regime’s appeal to India and the West–Hasina was the last line of defense against an Islamist takeover of Bangladesh. Some on the editorial advisory board are known AL supporters; others don’t have such clear affiliations. The upper class in Bangladesh is entangled in multiple webs of family and social ties. Some on the board joined because of such social connections, others perhaps because after a decade of entrenched power, the idea was simply: “the Awami League regime is the only game going, and if I want to get access to realize my policy ideas, how else do I get that?” Yet others signed up to get their photos and names in a slick-looking publication with clout. But when you put it all together, you can’t avoid the conclusion that no matter why each person joined—their intentions really don’t matter—they became part of a machine to promote the Hasina regime and bolster her cult of personality, as well as that of her father. After all, this was a regime that passed legislation outlawing any criticism of Mujib. The CRI and WhiteBoard helped provide an intellectual veneer to the Awami League’s rule. They deployed resources to boost Mujib and Hasina’s “thought” in recent years. WhiteBoard articles continually hammered in the theme of “development through political stability,” but they kept silent about the other side of the coin: the regime’s terror-fascistic methods of ruling, the disappearances, torture, extra-judicial executions, secret jails, and censorship. And in perfect nepotistic tradition, the CRI and the WhiteBoard ’s leadership teams included four members of the first family. The Awami League rigged three elections and dreamed of ruling forever. They truly believed that, by birthright, as the party that led the movement for independence, they had the sole right to rule. A regime like Hasina's rested on many legs. You cannot build an authoritarian regime with bullets, digital surveillance, security forces, and goondafied youth alone. You need compliant media and other ways to build up soft power. Whenever protests emerged on the streets, the youth squads were sent out to pummel and even shoot protesters. These squads wearing motorcycle helmets became popularly known as the Helmet League. Those intellectuals who supported or justified the AL’s power might claim that their role was different. But then, I recall a distasteful conversation in 2008 with a university professor in Dhaka lecturing me on the importance of a party having peshi shakti, muscle power. For many intellectuals, the lure of closeness to power and the rewards were seductive. And even for those journalists, NGO wallahs, and academics who wanted to preserve some independence but avoid marginalization, it wasn’t easy. I bet each editor, professor, reporter, talk show host, or NGO director who agreed to join the conveyor belts of the ruling power has a story to tell. Most won’t. But might some? Like those who wrote the Facebook posts claiming distance from the CRI and WhiteBoard ? Bring out the details, I say. At a time when much is being revealed about how this regime functioned, I wish some would be brave enough to spell out how the daily cultural and academic life worked under the now-departed regime. It would be far more enlightening than weak justifications about why we only did this much and not more. Open air, too, can be a robust disinfectant. ∎ SUB-HEAD Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Opinion Dhaka Bangladesh Awami League WhiteBoard CRI Sheikh Hasina Bonik Bharta Center for Research and Information Association Complicity Radwan Mujib Siddiq Sheikh Mujibur Rahman Student Protests Fascism Police Action Police Brutality Mass Protests Torture Enforced Disappearances Extrajudicial Killings Despotism Clientelism Chhatra League Dissent Bengali Nationalism Adversarial Threat Report Think Tank Meta Flagship Publication State & Media Bangladesh Krishak Sramik Awami League BaKSAL Media Crackdown Newspapers Board of Directors Free Speech Censorship One-Party State Authoritarianism Postcolonialism Postcolonial State 1971 Liberation of Bangladesh State Modernization Narratives Corporate Power Corporate Media Kazi Anis Ahmed Bengali Dhaka Tribune Bangla Tribune Dhaka Litfest Bonik Barta Netra News Modernization Islamism Cult of Personality Dynastic Politics Career Politicians Cosmopolitanism Electioneering Rigging Elections Secret Prisons Surveillance Nepotism NGOs Literary Activism Literary Spheres Publishing Literary Complicity NY Times Peshi Shakti Youth Squads Movements The Guise of Democracy BSF Surveillance Regimes Quota Movement Student-People's Uprising July Revolution Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. You can update and reuse text themes. 20th Oct 2024 AUTHOR · AUTHOR Facebook Twitter LinkedIn Add paragraph text. Click “Edit Text” to customize this theme across your site. 1 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 6 On That Note:

  • Books & Arts

    Books & Arts . Heading 6 Heading 6 . Heading 6 Heading 6 . Heading 6 Heading 6 . Heading 6 Heading 6 . Heading 6 Heading 6 LOAD MORE

  • Archive

    Archive Heading 6 . Loading... . Start Now DATE TITLE AUTHOR(S) / INTERVIEWER(S) KEY Books & Arts The Vertical Fiction & Poetry Community Features Interactive LOAD MORE

  • Fiction & Poetry

    Fiction & Poetry Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE

  • Disaster Timeline

    VOL. 2 ISSUE 1 PLAY INTRO VIDEO Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE . . Heading 6 Loading... DATE TITLE AUTHOR(S) / INTERVIEWER(S) KEY Books & Arts The Vertical Fiction & Poetry Community Features Interactive LOAD MORE GRID LIST

  • Disaster Timeline

    VOL. 2 ISSUE 1 PLAY INTRO VIDEO GRID LIST . . Heading 6 Loading... DATE TITLE AUTHOR(S) / INTERVIEWER(S) KEY Books & Arts The Vertical Fiction & Poetry Community Features Interactive LOAD MORE Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE

  • Community

    Community Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE EVENTS CALENDAR

Search Results

bottom of page