1051 results found with an empty search
- Mohamed Ikram
ARTIST Mohamed Ikram MOHAMED IKRAM is a music producer, engineer, and fine artist. He intuitively sketches and draws to reflect on his personal nature in Maldivian society and in a larger political context. ARTIST WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- The Cost of Risk in Bombay’s Film Industry
Since Manto's time, screenwriters have been battling studios that prioritise commercial interests, political imperatives, and profits over original, meaningful storytelling. SWA, the trade union for screenwriters, is at the frontlines of screenwriters chafing against the inequalities and wage theft that stifle artistic expression in Bombay's film industry. THE VERTICAL The Cost of Risk in Bombay’s Film Industry Since Manto's time, screenwriters have been battling studios that prioritise commercial interests, political imperatives, and profits over original, meaningful storytelling. SWA, the trade union for screenwriters, is at the frontlines of screenwriters chafing against the inequalities and wage theft that stifle artistic expression in Bombay's film industry. Nihira Saadat Hassan Manto, a luminary of Urdu literature, once embarked on a hunger strike. It was the early 1940s, and the writer was working for one hundred rupees a month under the Bombay-based film director and producer Nanubhai Desai . Manto asked Desai for pending wages and additional money to rent out a flat for his new bride and himself. Desai refused, and Manto resigned. In an essay on the film critic Baburao Patel, Manto wrote about the beginning of his hunger strike on the steps of Desai’s production studio. Later, with Patel’s help, he recovered a little more than half of his pending dues. The pay seemed too meagre for too little in return, with many of Manto’s scripts never even making it to production because of their radical nature. This isn’t just a story from a time when critics had enough muscle in the industry to wrestle producers into paying writers. It is also a story of precarity. It depicts the tenuous relationship between screenwriters and the screens they write for, neither of which are unique to Manto’s career nor an artefact of the past. This disempowerment is the reason why contemporary films feel ill-equipped to respond to urgent questions. Current industry conditions resemble that of the 1940s: financial backing for subversive cinematic concepts is hard to come by, especially without a major star. In a decidedly censorial political climate and hostile communal environment, writers increasingly face complicated legal and social backlash. Creativity is not incentivised. It’s a liability. The lack of creativity present in Bombay talkies during Manto’s tenure did not go unnoticed. Around the time of his hunger strike, the leading film magazine FilmIndia published a hit piece on the standardised format of Bombay cinema. It denounced “Indian screenwriters” as carrying “little originality” and producers as lacking “imagination completely.” An article edited by Baburao Patel declared that producers “imitate others too often.” For example, the “sensational success” of Pukar (1939) gave way to period dramas and historical fiction, and the popularity of Leila Majnu (1945) enabled the “rise of an epidemic of new love themes.” If a particular genre worked, the industry would churn out movies of the same cut until the fad petered out and a new concept supplanted it. Creative risks were scarce and, at best, sporadic. One could say the same of Bollywood today. With Dabangg (2010), a blockbuster peddling nationalist police propaganda, came a flurry of others like Singham (2011) and Simmba (2018). Hit sports biographical films like Bhaag Milkha Bhaag (2013) encouraged movies like Mary Kom (2014) and Dangal (2016). But what FilmIndia failed to highlight, like many other critics at the time, was the seeming inability of screenwriters to write meaningful scripts. Critics failed to connect Manto’s hunger strike to writers’ limitations in exploring their creativity. Production pressures, the absence of collective bargaining, and precarious working conditions kept writing stagnant. One organisation is gradually rebuilding collective strength despite entrenched resistance from the film industry’s top brass. The Screenwriters Association (SWA) , a formally registered trade union since 1960, represents more than 57,000 Indian screenwriters who work throughout the film industry. The union handles copyright protection, legal disputes about fair compensation, and more. Though it may not have been a vehicle for collective bargaining in the past, SWA may finally become a force to be reckoned with. Apart from its ongoing struggle for labour protections, the union has strived to become a space for mentorship. Public script labs, for instance, nurture new relationships that address inadequate diversity—especially caste—when it comes to who is allowed to write the films that make it to the floor. Anjum Rajabali, SWA’s Executive Committee Member and the renowned screenwriter of The Legend of Shaheed Bhagat Singh (2002) and Raajneeti (2010), is a major driving force for the union’s efforts. According to screenwriter Darab Farooqui, screenwriters “are all following his lead.” Rajabali is generous with his time, accepting interview requests from airports amidst ongoing health issues. His commitment to building the union is clear. The intensifying struggle for screenwriters’ protections resulted in the Minimum Basic Contract, which raised questions about whether screenwriters can be recognized as workers and the rights that should be afforded to them. Though film industries are subject to intense content regulation, they lag far behind in enforcing labour mandates. SWA’s proposed contract highlights the asymmetric dynamic between writers and production studios and pushes for major changes. In 1951, India’s first Film Enquiry Committee published a searing investigation into the conditions of cinema industries across the country. The report largely agreed with FilmIndia that “the creative activity of production” is too dependent on commercial requirements and lamented that writers end up “unknown even if they are competent.” An unnamed producer admitted to the committee that “we are trying to sell to the public something in a package.” The committee proposed separating financial investments from innovation but it was never implemented. Bombay studios continued to prioritise profit and loss, a calculation in which screenwriters had little to gain. The industry remains dominated by those who want to sell movies and those who can mobilise significant funds for its package deals. Bollywood’s highest-grossing productions released last year shored up combined investments of nearly 2,000 crore Indian rupees. Yet, a new survey has brought to light the intensity of wage depression felt by screenwriters. The 2,000 crore cake cuts only the thinnest sliver for the storytellers who bring in its base ingredients. Saiwyn Quadras, an SWA member and the writer who helmed films like the Priyanka Chopra-starring Mary Kom , shares that “non-payment of dues is a big thing. It happens to me even now.” Seasoned screenwriter and director Hitesh Kewalya says: “When you come to a city like Bombay as a young writer, you have to earn a livelihood. So, you take up two to three projects at the same time. Out of those, only one might actually happen. Even then, you might not get paid fully. It becomes a vicious cycle, and you end up exhausted.” Kewalya, with more than 25 years of industry experience and two hits to his name, including Shubh Mangal Savdhaan— one of the first explicitly queer Bollywood rom-coms—says the industry doesn’t encourage creativity. “It's like running on a treadmill, and if you're lucky enough, you might manage to pay your bills.” One key tactic deployed by studios is the percentage model. Scripts are evaluated on a per-draft basis, with pending dues for works in progress. This means huge portions of a writer’s income are dependent on producers’ approval of unfinished screenplays. As with film industries elsewhere but arguably at a larger scale, producers gauge scripts based on their perception of the content’s potential popularity and arbitrary predictions on the return on investment it would generate. It does not, however, provide any guarantee for writers’ wages. “You won’t know if a story works until you write it, and many times you don’t get to write the whole story,” Rajabali shares. How can a writer take risks with a script if their dues are tied up in its incomplete versions? If a script is rejected before completion, the writer may receive up to a third of their owed wages regardless of their efforts—which are not always translated onto the page. The work of writers is treated as disposable. Far more scripts get shelved than made. As a result, the union has demanded a minimum compensation of 12 lakh rupees for the delivery of the story, screenplay, and dialogue, along with mandatory credits for any screenwriter who has written at least a third of a script. These problems exist even in contracts with multinational corporations like Amazon Prime Video and Netflix, which together constitute a 35% audience share amongst OTT platforms active in the subcontinent. Quadras says that international entities, much like their domestic counterparts, view Indian writers as a “source for cheap labour.” Thus, the SWA’s call for work stoppage on American projects during the WGA strike was more than a show of solidarity. It signalled a pressing need to transform screenwriters’ relations with Indian subsidiaries of global streaming services and production studios like Lionsgate India and Disney+ Hotstar. According to Rajabali, contracts with foreign and domestic studios often come with a clause prohibiting screenwriters from consulting with or approaching the union. These clear attempts at union-busting mirror those of Hollywood’s Alliance of Motion Picture and Television Producers (AMPTP). The material connections between working conditions and labour resistance internationally, and the possibilities both engender for domestic cinema workers, are rife. There is little information on how WGA’s win could impact foreign subsidiaries held by AMPTP-associated companies. But the SWA believes at least a precedent has been set, and its proposed Minimum Basic Contract is geared towards leveraging this historic moment. Even the wrong colour can mean the death of a film in the current Indian context. Where some film workers believed streaming studios to be a window of freedom, recent Central regulations have pulled the blinds on that. Netflix’s cancellation of Dev Patel’s Monkey Man (2024) and the film’s removal of saffron, a colour popularly associated with the ruling Bharatiya Janata Party (BJP) led by Narendra Modi, has not improved the film’s chances of being released in the country. The Tamil film Annapoorni (2023) elicited legal cases from two right-wing outfits based in Bombay for “hurting religious sentiments of Hindus” and led to its removal from Netflix’s India catalogue. The list of films officially and unofficially banned from being shown in cinema halls in different Indian states at the behest of right-wing political and vigilante outfits is even longer. There is justified fear, then, that government regulation could come to be a double-edged sword. It could work towards alleviating unfair labour practices, but it could also expand the broader pattern of state-sponsored Hindutva agendas. SWA is drawing contingency plans through the Minimum Basic Contract for these overtly political acts. Their proposal demands the removal of contract clauses that shift the responsibility away from producers and onto writers. Currently, producers are guarded against legal, political, and religious backlash, while writers are provided little to no protection from their employers. “Let’s say there’s a scene that shows a fight outside a temple. The studio’s lawyers will tell you to change it. Contractually, the writer is either obliged to change it or risk bearing the consequences on their own head. This is a clause we have to fight,” says Quadras. “And for that, we need collective negotiating power.” But most mainstream Hindi films today happily toe the government line, much as they did in another era of censorship: the Emergency. In June 1975, as a response to increasing worker agitations, internal problems in the Congress party, and legal challenges against her election, India’s two-time Prime Minister Indira Gandhi enacted a state of Emergency. State and national elections were suspended, dissidents were arrested, and trade union actions were brutally repressed. People trapped in poverty were forcibly sterilised. Hundreds of thousands were displaced. Bombay cinema, amongst other industries, was unabashedly censored. Scholar Ashish Rajadhyaksha notes that conditional investments made by the Film Finance Corporation (now known as National Film Development Corporation ) during the early ‘70s petered out immediately after the Emergency. The state deepened its interests in media apparatuses and pursued a policy of highly restrictive censorship, impeding new-wave efforts like Mrinal Sen’s Bhuvan Shome . In Bombay, creative risk fell to the wayside and narratives critical of the public and private nexus vanished. The angry, young man, especially as personified by Indian actor Amitabh Bachhan, represented a specific kind of radical, working-class man, was retired from films. Instead, characters like the fantasy shape-shifting woman-cobra in Naagin (1976) and mythological warriors like those in Dharam Veer (1977) appeared in its place. Gandhi’s government bureaucratically chopped political satires or outrightly banned certain movies . Half a century later, the pattern repeats, albeit this time with a distinctly communal spin. The bulk of Hindi films released today consist primarily of majoritarian propaganda , safe’ biographical , mythological, or period movies . Creative and political risk has been rendered almost non-existent, but making choices that could be seen as either adhering to or being silent on the Hindutva narratives have not protected Bollywood from conservative calls for boycotts. Adipurush (2023), a film on the epic Ramayana , created by the self-proclaimed Hindu nationalist screenwriter Manoj Muntashir, elicited right-wing criticism and flopped upon release. Similarly, actress turned BJP politician Kangana Ranaut’s Hindi language film, Tejas, and Tamil language film, Chandramukhi 2 , did not muster enough to balance their budgets. Hindutva’s poster boy Akshay Kumar was also unable to bring supremacists to purchase tickets for Ram Setu (2022), an archaeological action film seeking to prove the existence of Ramayana , which prolific film critic Namrata Joshi has labelled as “a show of Hindu victimhood.” The race to appease Hindutva groups seems to be an unwinnable one. Still, some in the industry refuse to abandon the race. Despite the overwhelming web of financial and political struggles, screenwriters like Rajabali, Kewalya, and Quadras march on, and younger aspirants continue to join their ranks. “I am a storyteller. I don’t know how to do anything else,” says Kewalya. What can a screenwriter do? Where can their stories go? If such forces continue to helm decision-making, what becomes of creative integrity and freedom? Is the Hindi film industry doomed to creating “products” or “packages”? Can it transcend its confines? Can it deliver necessary stories—ones with substance, original voices, and honesty? The SWA might be slow-paced, but it is determined. It does not shy away from challenging the power dynamics that currently exist—on and off-screen—and it might just be the most hopeful response to the industry’s continued prioritisation of profit over people. Manto’s creative descendants have come a long way from striking at the steps of a studio. But they have an even longer way ahead of them. ∎ Saadat Hassan Manto, a luminary of Urdu literature, once embarked on a hunger strike. It was the early 1940s, and the writer was working for one hundred rupees a month under the Bombay-based film director and producer Nanubhai Desai . Manto asked Desai for pending wages and additional money to rent out a flat for his new bride and himself. Desai refused, and Manto resigned. In an essay on the film critic Baburao Patel, Manto wrote about the beginning of his hunger strike on the steps of Desai’s production studio. Later, with Patel’s help, he recovered a little more than half of his pending dues. The pay seemed too meagre for too little in return, with many of Manto’s scripts never even making it to production because of their radical nature. This isn’t just a story from a time when critics had enough muscle in the industry to wrestle producers into paying writers. It is also a story of precarity. It depicts the tenuous relationship between screenwriters and the screens they write for, neither of which are unique to Manto’s career nor an artefact of the past. This disempowerment is the reason why contemporary films feel ill-equipped to respond to urgent questions. Current industry conditions resemble that of the 1940s: financial backing for subversive cinematic concepts is hard to come by, especially without a major star. In a decidedly censorial political climate and hostile communal environment, writers increasingly face complicated legal and social backlash. Creativity is not incentivised. It’s a liability. The lack of creativity present in Bombay talkies during Manto’s tenure did not go unnoticed. Around the time of his hunger strike, the leading film magazine FilmIndia published a hit piece on the standardised format of Bombay cinema. It denounced “Indian screenwriters” as carrying “little originality” and producers as lacking “imagination completely.” An article edited by Baburao Patel declared that producers “imitate others too often.” For example, the “sensational success” of Pukar (1939) gave way to period dramas and historical fiction, and the popularity of Leila Majnu (1945) enabled the “rise of an epidemic of new love themes.” If a particular genre worked, the industry would churn out movies of the same cut until the fad petered out and a new concept supplanted it. Creative risks were scarce and, at best, sporadic. One could say the same of Bollywood today. With Dabangg (2010), a blockbuster peddling nationalist police propaganda, came a flurry of others like Singham (2011) and Simmba (2018). Hit sports biographical films like Bhaag Milkha Bhaag (2013) encouraged movies like Mary Kom (2014) and Dangal (2016). But what FilmIndia failed to highlight, like many other critics at the time, was the seeming inability of screenwriters to write meaningful scripts. Critics failed to connect Manto’s hunger strike to writers’ limitations in exploring their creativity. Production pressures, the absence of collective bargaining, and precarious working conditions kept writing stagnant. One organisation is gradually rebuilding collective strength despite entrenched resistance from the film industry’s top brass. The Screenwriters Association (SWA) , a formally registered trade union since 1960, represents more than 57,000 Indian screenwriters who work throughout the film industry. The union handles copyright protection, legal disputes about fair compensation, and more. Though it may not have been a vehicle for collective bargaining in the past, SWA may finally become a force to be reckoned with. Apart from its ongoing struggle for labour protections, the union has strived to become a space for mentorship. Public script labs, for instance, nurture new relationships that address inadequate diversity—especially caste—when it comes to who is allowed to write the films that make it to the floor. Anjum Rajabali, SWA’s Executive Committee Member and the renowned screenwriter of The Legend of Shaheed Bhagat Singh (2002) and Raajneeti (2010), is a major driving force for the union’s efforts. According to screenwriter Darab Farooqui, screenwriters “are all following his lead.” Rajabali is generous with his time, accepting interview requests from airports amidst ongoing health issues. His commitment to building the union is clear. The intensifying struggle for screenwriters’ protections resulted in the Minimum Basic Contract, which raised questions about whether screenwriters can be recognized as workers and the rights that should be afforded to them. Though film industries are subject to intense content regulation, they lag far behind in enforcing labour mandates. SWA’s proposed contract highlights the asymmetric dynamic between writers and production studios and pushes for major changes. In 1951, India’s first Film Enquiry Committee published a searing investigation into the conditions of cinema industries across the country. The report largely agreed with FilmIndia that “the creative activity of production” is too dependent on commercial requirements and lamented that writers end up “unknown even if they are competent.” An unnamed producer admitted to the committee that “we are trying to sell to the public something in a package.” The committee proposed separating financial investments from innovation but it was never implemented. Bombay studios continued to prioritise profit and loss, a calculation in which screenwriters had little to gain. The industry remains dominated by those who want to sell movies and those who can mobilise significant funds for its package deals. Bollywood’s highest-grossing productions released last year shored up combined investments of nearly 2,000 crore Indian rupees. Yet, a new survey has brought to light the intensity of wage depression felt by screenwriters. The 2,000 crore cake cuts only the thinnest sliver for the storytellers who bring in its base ingredients. Saiwyn Quadras, an SWA member and the writer who helmed films like the Priyanka Chopra-starring Mary Kom , shares that “non-payment of dues is a big thing. It happens to me even now.” Seasoned screenwriter and director Hitesh Kewalya says: “When you come to a city like Bombay as a young writer, you have to earn a livelihood. So, you take up two to three projects at the same time. Out of those, only one might actually happen. Even then, you might not get paid fully. It becomes a vicious cycle, and you end up exhausted.” Kewalya, with more than 25 years of industry experience and two hits to his name, including Shubh Mangal Savdhaan— one of the first explicitly queer Bollywood rom-coms—says the industry doesn’t encourage creativity. “It's like running on a treadmill, and if you're lucky enough, you might manage to pay your bills.” One key tactic deployed by studios is the percentage model. Scripts are evaluated on a per-draft basis, with pending dues for works in progress. This means huge portions of a writer’s income are dependent on producers’ approval of unfinished screenplays. As with film industries elsewhere but arguably at a larger scale, producers gauge scripts based on their perception of the content’s potential popularity and arbitrary predictions on the return on investment it would generate. It does not, however, provide any guarantee for writers’ wages. “You won’t know if a story works until you write it, and many times you don’t get to write the whole story,” Rajabali shares. How can a writer take risks with a script if their dues are tied up in its incomplete versions? If a script is rejected before completion, the writer may receive up to a third of their owed wages regardless of their efforts—which are not always translated onto the page. The work of writers is treated as disposable. Far more scripts get shelved than made. As a result, the union has demanded a minimum compensation of 12 lakh rupees for the delivery of the story, screenplay, and dialogue, along with mandatory credits for any screenwriter who has written at least a third of a script. These problems exist even in contracts with multinational corporations like Amazon Prime Video and Netflix, which together constitute a 35% audience share amongst OTT platforms active in the subcontinent. Quadras says that international entities, much like their domestic counterparts, view Indian writers as a “source for cheap labour.” Thus, the SWA’s call for work stoppage on American projects during the WGA strike was more than a show of solidarity. It signalled a pressing need to transform screenwriters’ relations with Indian subsidiaries of global streaming services and production studios like Lionsgate India and Disney+ Hotstar. According to Rajabali, contracts with foreign and domestic studios often come with a clause prohibiting screenwriters from consulting with or approaching the union. These clear attempts at union-busting mirror those of Hollywood’s Alliance of Motion Picture and Television Producers (AMPTP). The material connections between working conditions and labour resistance internationally, and the possibilities both engender for domestic cinema workers, are rife. There is little information on how WGA’s win could impact foreign subsidiaries held by AMPTP-associated companies. But the SWA believes at least a precedent has been set, and its proposed Minimum Basic Contract is geared towards leveraging this historic moment. Even the wrong colour can mean the death of a film in the current Indian context. Where some film workers believed streaming studios to be a window of freedom, recent Central regulations have pulled the blinds on that. Netflix’s cancellation of Dev Patel’s Monkey Man (2024) and the film’s removal of saffron, a colour popularly associated with the ruling Bharatiya Janata Party (BJP) led by Narendra Modi, has not improved the film’s chances of being released in the country. The Tamil film Annapoorni (2023) elicited legal cases from two right-wing outfits based in Bombay for “hurting religious sentiments of Hindus” and led to its removal from Netflix’s India catalogue. The list of films officially and unofficially banned from being shown in cinema halls in different Indian states at the behest of right-wing political and vigilante outfits is even longer. There is justified fear, then, that government regulation could come to be a double-edged sword. It could work towards alleviating unfair labour practices, but it could also expand the broader pattern of state-sponsored Hindutva agendas. SWA is drawing contingency plans through the Minimum Basic Contract for these overtly political acts. Their proposal demands the removal of contract clauses that shift the responsibility away from producers and onto writers. Currently, producers are guarded against legal, political, and religious backlash, while writers are provided little to no protection from their employers. “Let’s say there’s a scene that shows a fight outside a temple. The studio’s lawyers will tell you to change it. Contractually, the writer is either obliged to change it or risk bearing the consequences on their own head. This is a clause we have to fight,” says Quadras. “And for that, we need collective negotiating power.” But most mainstream Hindi films today happily toe the government line, much as they did in another era of censorship: the Emergency. In June 1975, as a response to increasing worker agitations, internal problems in the Congress party, and legal challenges against her election, India’s two-time Prime Minister Indira Gandhi enacted a state of Emergency. State and national elections were suspended, dissidents were arrested, and trade union actions were brutally repressed. People trapped in poverty were forcibly sterilised. Hundreds of thousands were displaced. Bombay cinema, amongst other industries, was unabashedly censored. Scholar Ashish Rajadhyaksha notes that conditional investments made by the Film Finance Corporation (now known as National Film Development Corporation ) during the early ‘70s petered out immediately after the Emergency. The state deepened its interests in media apparatuses and pursued a policy of highly restrictive censorship, impeding new-wave efforts like Mrinal Sen’s Bhuvan Shome . In Bombay, creative risk fell to the wayside and narratives critical of the public and private nexus vanished. The angry, young man, especially as personified by Indian actor Amitabh Bachhan, represented a specific kind of radical, working-class man, was retired from films. Instead, characters like the fantasy shape-shifting woman-cobra in Naagin (1976) and mythological warriors like those in Dharam Veer (1977) appeared in its place. Gandhi’s government bureaucratically chopped political satires or outrightly banned certain movies . Half a century later, the pattern repeats, albeit this time with a distinctly communal spin. The bulk of Hindi films released today consist primarily of majoritarian propaganda , safe’ biographical , mythological, or period movies . Creative and political risk has been rendered almost non-existent, but making choices that could be seen as either adhering to or being silent on the Hindutva narratives have not protected Bollywood from conservative calls for boycotts. Adipurush (2023), a film on the epic Ramayana , created by the self-proclaimed Hindu nationalist screenwriter Manoj Muntashir, elicited right-wing criticism and flopped upon release. Similarly, actress turned BJP politician Kangana Ranaut’s Hindi language film, Tejas, and Tamil language film, Chandramukhi 2 , did not muster enough to balance their budgets. Hindutva’s poster boy Akshay Kumar was also unable to bring supremacists to purchase tickets for Ram Setu (2022), an archaeological action film seeking to prove the existence of Ramayana , which prolific film critic Namrata Joshi has labelled as “a show of Hindu victimhood.” The race to appease Hindutva groups seems to be an unwinnable one. Still, some in the industry refuse to abandon the race. Despite the overwhelming web of financial and political struggles, screenwriters like Rajabali, Kewalya, and Quadras march on, and younger aspirants continue to join their ranks. “I am a storyteller. I don’t know how to do anything else,” says Kewalya. What can a screenwriter do? Where can their stories go? If such forces continue to helm decision-making, what becomes of creative integrity and freedom? Is the Hindi film industry doomed to creating “products” or “packages”? Can it transcend its confines? Can it deliver necessary stories—ones with substance, original voices, and honesty? The SWA might be slow-paced, but it is determined. It does not shy away from challenging the power dynamics that currently exist—on and off-screen—and it might just be the most hopeful response to the industry’s continued prioritisation of profit over people. Manto’s creative descendants have come a long way from striking at the steps of a studio. But they have an even longer way ahead of them. ∎ SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Courtesy of Tara Anand (2021) SHARE Facebook Twitter LinkedIn Essay Bombay Screenwriters Association SWA Films Film-Making Labor Rights Trade Unions Directors Film Studios Radical Writers Saadat Hassan Manto Hindutva Minimum Wage Minimum Basic Contract The Legend of Shaheed Bhagat Singh Working Conditions Baburao Patel Nanubhai Desai FilmIndia Creative Labor Pukar Leila Majnu Genre Dabangg Singham Simmba Mary Kom Dangal Fair Compensation Copyright Protection Raajneeti Anjum Rajabali Film Enquiry Committee Bollywood Wage Depression Wage Theft Hitesh Kewalya Shubh Mangal Savdhaan Rom-Coms Police Films Action Films Sports Biographies Amazon Prime Netflix Lionsgate OTT Disney+ Saiwyn Quadras AMPTP Writers Strike WGA Monkey Man BJP Annapoorni Saffron 1975 Emergency Censorship Kangana Ranaut Tejas Ram Setu Namrata Joshi Labor Labor Movement NIHIRA is a freelance writer based in India. She is interested in South Asian media histories, particularly relating to labour and caste. 5 Aug 2024 Essay Bombay 5th Aug 2024 TARA ANAND is an illustrator and visual artist from Bombay, currently based in New York. Paean to Mother Nature Marissa Carruthers 25th Feb The Changing Landscape of Heritage Saranya Subramanian 13th Feb Tawang's Blessing Pills Bikash K. Bhattacharya 7th Jun Buenos Aires, Shuttered María Constanza Costa 12th May Saffronizing Bollywood Kaashif Hajee 15th Apr On That Note:
- Photo Kathmandu & Public History in Nepal
Photojournalist NayanTara Gurung Kakshapati in conversation with Shubhanga Pandey COMMUNITY Photo Kathmandu & Public History in Nepal Photojournalist NayanTara Gurung Kakshapati in conversation with Shubhanga Pandey NayanTara Gurung Kakshapati The archive of Nepal Picture Library is there to diversity our narratives of the past and begin to look at historically marginalized histories of specific communities, whether that be along the lines of caste or ethnicity or gender. The archive of Nepal Picture Library is there to diversity our narratives of the past and begin to look at historically marginalized histories of specific communities, whether that be along the lines of caste or ethnicity or gender. SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Watch the interview on YouTube or IGTV. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Interview Nepal Archiving Photojournalism Photo Circle Photo Kathmandu International Festival Nepal Picture Library Library Archival Practice Exhibitions Pedagogy People's Movement II Skin of Chitwan Indigeneity Indigenous Art Practice Indigeneous Spaces Dalit Histories Anthropocene Journalism Jana Andolan II Communist Party of Nepal (Maoist) Insurgency Public History Public Space NayanTara Gurung Kakshapati lives in Kathmandu, Nepal and works at the intersections of visual storytelling, research, pedagogy, and collective action. In 2007, she co-founded photo.circle , an independent artist-led platform that facilitates learning, exhibition making, publishing, and a variety of other trans-disciplinary collaborative projects for Nepali visual practitioners. In 2011, she co-founded Nepal Picture Library , a digital archiving initiative that works towards diversifying Nepali socio-cultural and political history. She is also the co-founder and festival director of Photo Kathmandu , an international festival that takes place in Kathmandu every two years. She has served as festival director for South Asia’s premier non-fiction film festival Film Southasia , been part of the selection committee for the first cycle of World Press Photo ’s 6x6 Global Talent Program in Asia, and been a mentor for the 2020 World Press Photo Joop Swart Masterclass. She was recently awarded the 2020 Jane Lombard Fellowship by the Vera List Center for Art and Politics at The New School, New York. She studied documentary photography at the SALT Institute of Documentary Studies, Maine, and International Relations and Studio Art at Mt. Holyoke College, Massachusetts. 25 Nov 2020 Interview Nepal 25th Nov 2020 Chats Ep. 8 · On Migrations in Global History Neilesh Bose 4th May It's Only Human Furqan Jawed 26th Apr Bengali Nationalism & the Chittagong Hill Tracts Kabita Chakma 9th Dec Rethinking the Library with Sister Library Aqui Thami 21st Oct The Ghettoization of Dalit Journalists Sudipto Mondal 14th Sep On That Note:
- Arshad Ahmed
JOURNALIST Arshad Ahmed ARSHAD AHMED is an independent journalist and photographer based in Assam, covering human rights, politics, marginalised communities, and the environment in India's northeast. His work has been published in Article-14, Maktoob Media, TwoCirles.net, EastMojo , and others. JOURNALIST WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Aisha Ahmad
AUTHOR Aisha Ahmad AISHA AHMAD is Assistant Professor at the Shaikh Ahmad Hassan School of Law at LUMS in Lahore, Pakistan. She has a PhD in international development from the University of Oxford and has studied law at LUMS and Harvard Law School. Her work pertains to law and development, marxist legal theory and urban governance in cities of the global south. AUTHOR WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Sujeewa Kumari Weerasinghe
ARTIST Sujeewa Kumari Weerasinghe SUJEEWA KUMARI WEERASINGHE holds an MFA in Interdisciplinary Research Visual Arts and Media from Dutch Art Institute (2004) and a BFA in Painting from Institute of Aesthetic studies, University of Kelaniya Sri Lanka (1998). In 2019, Kumari was selected to be one of the top 30 finalist in the Sovereign Asian Art Prize. Weerasinghe's recent works come to terms with de-realised memories derived by history, tradition and daily life to formulate an artistic synthesis of new cultural images. ARTIST WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Areen
Areen AREEN is a Palestinian textile artist currently living in Dubai. She earned her bachelor's degree in Textile Design and Art in 2018. Drawing on embroidery as a tradition from the Levant region, Areen plays with technologies and multimedia to experiment with the idea of transparency and reversing the function of a material. WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Trupti Patel
ARTIST Trupti Patel TRUPTI PATEL was born in Nairobi and studied sculpture in India at MSU Vadodara and in the UK as a Charles Wallace Scholar to the Royal College of Art. Patel works predominantly in clay, often using Indian terracotta, which is rich red when fired. Her sensuous and sensitive ceramic sculptures regularly depict the female form and question the role of women in contemporary society. Most recently, she participated in the India Art Fair 2025, New Delhi, with Project 88 Gallery, Mumbai, and was the artist-in-residence at the Clayarch Gimhae Museum in South Korea. ARTIST WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Shahzad Ismaily
MUSICIAN-COMPOSER Shahzad Ismaily SHAHZAD ISMAILY is a largely self-taught composer and musician, having mastered a wide array of instruments. Ismaily has recorded or performed with an incredibly diverse assemblage of musicians and has also composed regularly for dance and theater. He was a two-time nominee at the recent 66th GRAMMY Awards, for both Best Alternative Jazz Album for Love in Exile (Verve Records, 2023) with Vijay Iyer & Arooj Aftab, and Best Global Music Performance for the track "Shadow Forces" from Love in Exile . Most recently, Ismaily is part of the new quartet Beings which will release its debut album There is a Garden (No Quarter) in July 2024. MUSICIAN-COMPOSER WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Beyond the Lull
Bangalore-based Reliable Copy is an intentionally designed independent publishing collective reshaping the landscape of contemporary art distribution and curation in South Asia. Rooted in friendship, knowledge-building, and a redefinition of what sustainability in art book publishing looks and feels like, their practice bridges transnational modernisms to turn the ‘lull’ in visual art into a space of possibility, where language, community, and curiosity meet at their respective limits to sketch new worlds. FEATURES Beyond the Lull Bangalore-based Reliable Copy is an intentionally designed independent publishing collective reshaping the landscape of contemporary art distribution and curation in South Asia. Rooted in friendship, knowledge-building, and a redefinition of what sustainability in art book publishing looks and feels like, their practice bridges transnational modernisms to turn the ‘lull’ in visual art into a space of possibility, where language, community, and curiosity meet at their respective limits to sketch new worlds. Pramodha Weerasekera In The Significance and Relevance of Early Modern Indian Painters to the Contemporary Indian Art (1971) by Nilima Sheikh , a Fine Arts dissertation published by Reliable Copy, the artist speaks of a “lull” in terms of Modernist painting in India. She reflects on how the Modernist movement emerged out of a reckoning with Mughal artistic traditions, as well as influences from British art. In the conclusion of the dissertation, Sheikh writes: “The task of the individual painter in India is perhaps more difficult because he has to start from scratch and question the basic premises; there is no concerted movement to whose ideologies he can subscribe or even reject as the reference for his own work.” Cover page of The Significance and Relevance of Early Modern Indian Painters to the Contemporary Indian Art (1971) by Nilima Sheikh, published by Reliable Copy in 2023. Image courtesy Reliable Copy. This ‘lull’ still continues to push artistic practices in South Asia to innovate and find unique solutions in order to create meaningful and thought-provoking works. Reliable Copy, a publishing house founded and led by artist duo Nihaal Faizal and Sarasija Subramanian in 2018, is an example of an initiative that has embraced this ‘lull’ as a challenge. In 2021, while helping plan an online conference for emerging arts professionals in South Asia, I kept hearing about Nihaal and Sarasija’s work—my colleagues based in India loved them. At the time, I was working at the Museum of Modern and Contemporary Art Sri Lanka in Colombo, under the guidance of art historian and curator Sharmini Pereira , aiming to start my own writing and publishing practice. At the museum, I was exposed to her immense experience in publishing and the peripheral work of building the publishing house Raking Leaves, with a predominant focus on South Asian artistic practices. When I finally met Nihaal and Sarasija, it was both a revelation and a relief to know that people of my own generation were passionate about independent publishing just like I was and were excited to share more with me. Independent publishing, such as Reliable Copy’s practice, transcends one-off zines and DIY publication models, as well as the nefarious art-world entity of the biographical coffee-table book that is merely aesthetically pleasing. Reliable Copy’s practice prioritises substance, critical thinking, knowledge-building, deliberation, and intentional decision-making. They are currently engaged in two main publication series. The Fine Art(s) Dissertation Series highlights (un)published dissertations from the prominent Maharaja Sayajirao University of Baroda as a pedagogical tool. The Wiggle Room is a playful take on contemporary art from an international standpoint, bringing together artistic practices that aim for freedom or seek to “wiggle” out of conventionalities. A common thread emerges in how they have positioned one book after another since 2018. “As the publishing practice has evolved, we have been attempting more and more to play the role of positioning the artist, the book, and their contexts,” says Sarasija. This essay unveils different ways in which I have encountered this common thread in Reliable Copy’s work during my years as a fellow dreamer of an independent publishing practice. The Surroundings of the Practice At my first meeting with Nihaal and Sarasija, I was surrounded by a host of books on a busy, traffic-filled day in Bangalore. Our meeting exposed me to the extensive labour that goes into the publication of a book. Each book’s design identity, layout, paper, fonts, and printing technology had been well thought through. I was gifted several books published by them, including Mochu’s Nervous Fossils – Syndromes of the Synthetic Nether , The 1Shanthiroad Cookbook , edited by Suresh Jayaram, and Sculptor’s Notebook by Pushpamala N. Nihaal; Sarasija said they wanted the books to travel far. Flexing Muscles (2019) by Ravikumar Kashi caught my attention due to the artist’s detailed treatment of flex banners in Bangalore. The book includes an essay in both Kannada and English, accompanied by photographs. Kashi’s in-depth artistic analysis, of a subject that I had encountered yet ignored during my visits to Bangalore, was a unique way to re-experience that city from my desk in Colombo. Mochu’s book was of a completely different tenor yet felt similar—the artist’s rich imaginarium was salient in the big blue typography, almost-dystopian imagery, and the bright yellow cover. Despite a personal aversion to speculative theory and related fiction, I held onto this book as a reminder to myself of what books can do to their readers: intrigue, move, tell stories, and impart new knowledge and perspectives. In December 2023, I, too, took a leap and published a book with three artists. Sarasija spent hours with me, the designer, and one of the artists to ensure consistency in terms of colours, fonts, paper, and printing options in India (the book was to be mainly distributed in Delhi). This level of friendship-building and support is rare, at least in the phase of the career I am in, as a writer trying to be independent. When they recently sent me a copy of the newly minted publication Supporting Role by Jason Hirata from the Wiggle Room series, I realised that for Reliable Copy, friendship is the core. They began the series in 2023 with the publication High Entertainment by David Robbins, an artist they had developed a strong connection with during their At The Kitchen Table exhibition in 2021. Hirata’s Supporting Role has emerged from the same premise, extending a close relationship with another artist who was present in At The Kitchen Table . The Wiggle Room series’ conceptualisation is immersed in the contemporary and the emerging. Each publication interrogates the meaning of “art,” particularly in relation to contemporary technologies, digital platforms, and the artist’s evolving role within broader socio-cultural and economic structures. Art is never for art’s sake. Cover page of Sculptor’s Notebook (1985) by Pushpamala N, published by Reliable Copy in 2022. Image courtesy Reliable Copy. Beyond the Limits of Language Supporting Role’ s editor’s note refers to Marcel Duchamp ’s thinking about aesthetics, language, and fine art: “What [Duchamp] makes abundantly clear is that language serves a purpose, is essential and inevitable, but that it also comes with certain limits. Sometimes as soon as one’s language is carefully delineated, it starts to impose itself, it becomes an obstacle.” Duchamp, as an art historical example, helps contextualise Hirata’s practice as presented in the book. The book is an extension of Duchamp’s idea, which continues to hold true for most linguistic endeavours. While we encounter many labels and descriptors of visual artworks, the publication never presents what might be considered a conventionally ‘visual’ artwork. We do encounter two works by him: A Storied Past (Il sogno di una cosa) (2022) and the series Grave Fatura (2023–24), but they are not conventional paintings, prints, photographs, or sculptures. The book is composed of an edited selection of texts developed by Hirata to accompany his artworks: labels for the wall, invitations to exhibitions, essays, scripts, press releases, checklists, invoices, curricula vitae, and other paraphernalia he has preserved while working in contemporary art production and display in Berlin. These roles—often performed by those around the artist, such as partners, friends, and family—are frequently overlooked. Hirata’s book documents these contributions across his career, mainly through language-based materials. They are primarily text-based artworks with two qualities innate to books—mobility and reproducibility on paper—enabling sustained engagement beyond the confines of a white cube space. While Duchamp’s critique of language remains relevant to Hirata and the visual arts today, Nihaal and Sarasija push language to its limits. Many of us, myself included, forget its role in and around contemporary art. Though we may begin with the intention to explain and contextualise, the specialised vocabulary often alienates unfamiliar audiences. Supporting Role invites us to see language not as a mere support, but as an artwork in itself. Before Wiggle Room , Reliable Copy had already facilitated unexpected transitions through time and space with language and ephemera surrounding artmaking. Their curatorial project at the kitchen table , first exhibited in 2021 at 1Shanthiroad Studio/Gallery in Bangalore, travelled to the Ark Foundation for the Arts in Baroda in 2023–24. The project considers how publishing practices could inform exhibition-making and curatorial processes. “Through this introduction of artworks as records and documents—as secondary material—and together with cookbooks and videos, at the kitchen table spills its premise across the exhibition and its documentation, the library and the gallery, and the event and its eventual publication,” the catalogue states. The display explored food, with particular attention to the channels and platforms through which food travels, inscribed with material, trace, memory, and cultural politics. It included cookbooks, menus, anthologies of recipes from literary fiction, family archives of ‘secret’ recipes, historical records, and visual and textual references to the feasts held for occasions such as birthdays, funerals, or festivals. The moving image works were particularly compelling, with some questioning, mimicking, or parodying the performative format of instructional cooking shows. Carolyn Lazard’s A Recipe for Disaster (2018) incorporates footage from Julia Child’s The French Chef (1972), which used open captions and images for the deaf and hard-of-hearing audiences. Reflecting on this in the twenty-first century, Lazard foregrounds accessibility as a necessary aspect of social infrastructure, especially in mainstream media. The Community of the Practice During my visit to Bangalore in July 2024, Reliable Copy had just moved into a new studio. We were in the midst of a long-planned book exchange between Reliable Copy, Raking Leaves, Mumbai-based Editions JoJo, and myself. Nihaal, Sarasija, and I spoke at length about how independent publishing had evolved for Reliable Copy after their residency at Amant Art and their debut at Printed Matter’s Art Book Fair in New York earlier that year. This is when I began to consider Reliable Copy as a curatorial practice that exceeded the scope of independent publishing. By their fourteenth publication in late 2024, their carefully chosen collaborations had culminated in a new focus: actively strategising how to disseminate their books or how, as artists might say, to put the work “out there.” Nihaal spoke animatedly about a new project they had initiated: Total Runtime , a curated moving image programme that activates Reliable Copy’s publications. Featuring moving image works by artists previously published by the press, Total Runtime is mobile, flexible, and an answer to the ‘lull’. Its first iteration in New York brought together nine films, two book trailers, seven artists, and one publishing house. The participating artists included BV Suresh, David Robbins, Kiran Subbaiah , Mariam Suhail, Mario Santanilla , Mochu, and Pushpamala N. The next iteration, at Miss Read: The Berlin Art Book Fair, showcased films by David Robbins and Jason Hirata, celebrating the latter’s new publication Supporting Role with Reliable Copy. In late 2023, they also launched Press Works, their own distribution platform, making publications by renowned international independent art book publishers accessible to local audiences. These included Primary Information and New Documents (United States), Kayfa-ta (Gulf), kyklàda.press (Aegean archipelago), Editions JoJo (India), and numerous self-published titles. The curation of this platform is deliberate and thoughtful, drawing on a network of publishers they regard as models of interest. Participation in international art book fairs continues to expand their network and deepen engagement with the global independent publishing community. Each trip to a fair introduces Reliable Copy to new publishers and, in turn, allows them to introduce readers like myself to these practices. Guided by their own interests as readers, Nihaal and Sarasija explore the wider practices behind the books and aim to offer Indian audiences not just individual titles but an understanding of broader publishing patterns. A notable example of this curatorial pattern is the Los Angeles-based New Documents , recommended to me by Sarasija. The Halifax Conference (2019) presents a transcript of a 1970 conference held at the Nova Scotia College of Art and Design, capturing a cacophony of voices and opinions typical of such events. Intrigued by this, I was particularly drawn to New Forms of Art and Contagious Mental Illness (2023), a collection of transcripts and pamphlets by medical scientist Carl Julius Salomonsen , who argued in 1919–20 that Modernist art constituted a kind of “contagious mental illness.” The book offers a fascinating view of Modernism as something misunderstood, even pathological, in its own time. Its format, resembling a legal document, evoked, for me, a history of ownership and transmission. Until then, my knowledge of modernism had been shaped largely by the Sri Lankan context, due to my museum work on Sri Lankan modern and contemporary art. This book allowed me to see how Europe perceived the movement as it unfolded: not from a scholarly perspective, but through the lens of a medical professional. It felt as though Nihaal and Sarasija had noted my interest in modernist art and fed it back to me through their recommendations, often sent via WhatsApp or email, regardless of distance. These messages and emails lead me to one of the most enduring aspects of Reliable Copy: its ethic of community and friendship. Jason Hirata and Sarasija Subramanian with Marcel Duchamp's The Bride Stripped Bare by Her Bachelors, Even (1915–1923) at the Philadelphia Museum of Art, Philadelphia. Photograph by Nihaal Faizal. Image courtesy Reliable Copy. Friendship and Publishing I first met Nihaal and Sarasija in Bangalore, during a conference organised almost serendipitously by a mutual friend. Although we have never shared a formal panel as colleagues, I have attended nearly every talk the duo has given, not out of professional obligation, but out of friendship. I have always approached their practice not as a peer, but as a friend and fellow dreamer. At a particularly difficult moment, I wrote them a long, disillusioned email, venting about the challenges of starting my own publishing practice. I spoke of the scarcity of funding and the exhaustion that comes with trying to be creative in an industry already strained by lack, especially in South Asia. Their response was generous and clear-eyed. We discussed pragmatic paths forward, and their questions led me to reconsider what sustainability might truly mean—for work, and for myself. What they offered was not false assurance, but something more lasting: the reminder that while financial stability may always remain elusive, what must persist is commitment—uncompromising, careful, and rooted in a sense of purpose. At the time, I was still grappling with what exactly my priorities were as an independent writer and curator (I still am). They reminded me that patience was not a waiting room, but a form of practice. “Once the light comes on,” they said, “you will not be able to turn it off.” Community is the spine of independent art book publishing, as Nihaal and Sarasija have told me, and as I have come to understand it myself. This community is made up of artists willing to experiment with form and failure, designers who treat legibility and beauty as twin priorities, distributors who care as much about access as they do about profit margins, and a readership that reads not out of habit but out of care. Sustainability, then, cannot be reduced to financial viability alone. It rests on the presence of a community that cares enough to read, respond, and stay. Sarasija and Nihaal have observed a growing interest in the Indian market among international publishers, mainly because there are no dedicated art bookshops or art book fairs in South Asia, and no traditional infrastructure for these books to circulate. My siblings and friends who attend such fairs in the global North have noticed this firsthand. My sister’s visit to Forma’s Art Book Fair in London resulted in a video call from the fair and a parcel of discounted books mailed to me in Sri Lanka. Similarly, for Nihaal and Sarasija, there is a community of publishers that reduces their prices for the Indian market, allowing their books to circulate more widely. There is, for Reliable Copy, a network of publishers who lower their prices for Indian readers; not as charity, but as a gesture of circulation. This atmosphere, shaped by generosity rather than competition, stands in stark contrast to the saturated and often exclusionary contemporary art market. Independent publishing here is marked by specificity and thematic intention. People are not just selling books, but also exchanging ideas, paying attention, and bringing each other’s work home. For Nihaal and Sarasija, the warmth of printed matter is not abstract. It is embedded in the everyday ethic of this community. I remain hopeful about art book publishing, not only as an industry but as a practice shaped by care. My engagement with Reliable Copy has deepened my conviction. The so-called lull of independent publishing is passing. A new generation is ready to learn from it, and to begin again, as every serious artistic movement once did.∎ In The Significance and Relevance of Early Modern Indian Painters to the Contemporary Indian Art (1971) by Nilima Sheikh , a Fine Arts dissertation published by Reliable Copy, the artist speaks of a “lull” in terms of Modernist painting in India. She reflects on how the Modernist movement emerged out of a reckoning with Mughal artistic traditions, as well as influences from British art. In the conclusion of the dissertation, Sheikh writes: “The task of the individual painter in India is perhaps more difficult because he has to start from scratch and question the basic premises; there is no concerted movement to whose ideologies he can subscribe or even reject as the reference for his own work.” Cover page of The Significance and Relevance of Early Modern Indian Painters to the Contemporary Indian Art (1971) by Nilima Sheikh, published by Reliable Copy in 2023. Image courtesy Reliable Copy. This ‘lull’ still continues to push artistic practices in South Asia to innovate and find unique solutions in order to create meaningful and thought-provoking works. Reliable Copy, a publishing house founded and led by artist duo Nihaal Faizal and Sarasija Subramanian in 2018, is an example of an initiative that has embraced this ‘lull’ as a challenge. In 2021, while helping plan an online conference for emerging arts professionals in South Asia, I kept hearing about Nihaal and Sarasija’s work—my colleagues based in India loved them. At the time, I was working at the Museum of Modern and Contemporary Art Sri Lanka in Colombo, under the guidance of art historian and curator Sharmini Pereira , aiming to start my own writing and publishing practice. At the museum, I was exposed to her immense experience in publishing and the peripheral work of building the publishing house Raking Leaves, with a predominant focus on South Asian artistic practices. When I finally met Nihaal and Sarasija, it was both a revelation and a relief to know that people of my own generation were passionate about independent publishing just like I was and were excited to share more with me. Independent publishing, such as Reliable Copy’s practice, transcends one-off zines and DIY publication models, as well as the nefarious art-world entity of the biographical coffee-table book that is merely aesthetically pleasing. Reliable Copy’s practice prioritises substance, critical thinking, knowledge-building, deliberation, and intentional decision-making. They are currently engaged in two main publication series. The Fine Art(s) Dissertation Series highlights (un)published dissertations from the prominent Maharaja Sayajirao University of Baroda as a pedagogical tool. The Wiggle Room is a playful take on contemporary art from an international standpoint, bringing together artistic practices that aim for freedom or seek to “wiggle” out of conventionalities. A common thread emerges in how they have positioned one book after another since 2018. “As the publishing practice has evolved, we have been attempting more and more to play the role of positioning the artist, the book, and their contexts,” says Sarasija. This essay unveils different ways in which I have encountered this common thread in Reliable Copy’s work during my years as a fellow dreamer of an independent publishing practice. The Surroundings of the Practice At my first meeting with Nihaal and Sarasija, I was surrounded by a host of books on a busy, traffic-filled day in Bangalore. Our meeting exposed me to the extensive labour that goes into the publication of a book. Each book’s design identity, layout, paper, fonts, and printing technology had been well thought through. I was gifted several books published by them, including Mochu’s Nervous Fossils – Syndromes of the Synthetic Nether , The 1Shanthiroad Cookbook , edited by Suresh Jayaram, and Sculptor’s Notebook by Pushpamala N. Nihaal; Sarasija said they wanted the books to travel far. Flexing Muscles (2019) by Ravikumar Kashi caught my attention due to the artist’s detailed treatment of flex banners in Bangalore. The book includes an essay in both Kannada and English, accompanied by photographs. Kashi’s in-depth artistic analysis, of a subject that I had encountered yet ignored during my visits to Bangalore, was a unique way to re-experience that city from my desk in Colombo. Mochu’s book was of a completely different tenor yet felt similar—the artist’s rich imaginarium was salient in the big blue typography, almost-dystopian imagery, and the bright yellow cover. Despite a personal aversion to speculative theory and related fiction, I held onto this book as a reminder to myself of what books can do to their readers: intrigue, move, tell stories, and impart new knowledge and perspectives. In December 2023, I, too, took a leap and published a book with three artists. Sarasija spent hours with me, the designer, and one of the artists to ensure consistency in terms of colours, fonts, paper, and printing options in India (the book was to be mainly distributed in Delhi). This level of friendship-building and support is rare, at least in the phase of the career I am in, as a writer trying to be independent. When they recently sent me a copy of the newly minted publication Supporting Role by Jason Hirata from the Wiggle Room series, I realised that for Reliable Copy, friendship is the core. They began the series in 2023 with the publication High Entertainment by David Robbins, an artist they had developed a strong connection with during their At The Kitchen Table exhibition in 2021. Hirata’s Supporting Role has emerged from the same premise, extending a close relationship with another artist who was present in At The Kitchen Table . The Wiggle Room series’ conceptualisation is immersed in the contemporary and the emerging. Each publication interrogates the meaning of “art,” particularly in relation to contemporary technologies, digital platforms, and the artist’s evolving role within broader socio-cultural and economic structures. Art is never for art’s sake. Cover page of Sculptor’s Notebook (1985) by Pushpamala N, published by Reliable Copy in 2022. Image courtesy Reliable Copy. Beyond the Limits of Language Supporting Role’ s editor’s note refers to Marcel Duchamp ’s thinking about aesthetics, language, and fine art: “What [Duchamp] makes abundantly clear is that language serves a purpose, is essential and inevitable, but that it also comes with certain limits. Sometimes as soon as one’s language is carefully delineated, it starts to impose itself, it becomes an obstacle.” Duchamp, as an art historical example, helps contextualise Hirata’s practice as presented in the book. The book is an extension of Duchamp’s idea, which continues to hold true for most linguistic endeavours. While we encounter many labels and descriptors of visual artworks, the publication never presents what might be considered a conventionally ‘visual’ artwork. We do encounter two works by him: A Storied Past (Il sogno di una cosa) (2022) and the series Grave Fatura (2023–24), but they are not conventional paintings, prints, photographs, or sculptures. The book is composed of an edited selection of texts developed by Hirata to accompany his artworks: labels for the wall, invitations to exhibitions, essays, scripts, press releases, checklists, invoices, curricula vitae, and other paraphernalia he has preserved while working in contemporary art production and display in Berlin. These roles—often performed by those around the artist, such as partners, friends, and family—are frequently overlooked. Hirata’s book documents these contributions across his career, mainly through language-based materials. They are primarily text-based artworks with two qualities innate to books—mobility and reproducibility on paper—enabling sustained engagement beyond the confines of a white cube space. While Duchamp’s critique of language remains relevant to Hirata and the visual arts today, Nihaal and Sarasija push language to its limits. Many of us, myself included, forget its role in and around contemporary art. Though we may begin with the intention to explain and contextualise, the specialised vocabulary often alienates unfamiliar audiences. Supporting Role invites us to see language not as a mere support, but as an artwork in itself. Before Wiggle Room , Reliable Copy had already facilitated unexpected transitions through time and space with language and ephemera surrounding artmaking. Their curatorial project at the kitchen table , first exhibited in 2021 at 1Shanthiroad Studio/Gallery in Bangalore, travelled to the Ark Foundation for the Arts in Baroda in 2023–24. The project considers how publishing practices could inform exhibition-making and curatorial processes. “Through this introduction of artworks as records and documents—as secondary material—and together with cookbooks and videos, at the kitchen table spills its premise across the exhibition and its documentation, the library and the gallery, and the event and its eventual publication,” the catalogue states. The display explored food, with particular attention to the channels and platforms through which food travels, inscribed with material, trace, memory, and cultural politics. It included cookbooks, menus, anthologies of recipes from literary fiction, family archives of ‘secret’ recipes, historical records, and visual and textual references to the feasts held for occasions such as birthdays, funerals, or festivals. The moving image works were particularly compelling, with some questioning, mimicking, or parodying the performative format of instructional cooking shows. Carolyn Lazard’s A Recipe for Disaster (2018) incorporates footage from Julia Child’s The French Chef (1972), which used open captions and images for the deaf and hard-of-hearing audiences. Reflecting on this in the twenty-first century, Lazard foregrounds accessibility as a necessary aspect of social infrastructure, especially in mainstream media. The Community of the Practice During my visit to Bangalore in July 2024, Reliable Copy had just moved into a new studio. We were in the midst of a long-planned book exchange between Reliable Copy, Raking Leaves, Mumbai-based Editions JoJo, and myself. Nihaal, Sarasija, and I spoke at length about how independent publishing had evolved for Reliable Copy after their residency at Amant Art and their debut at Printed Matter’s Art Book Fair in New York earlier that year. This is when I began to consider Reliable Copy as a curatorial practice that exceeded the scope of independent publishing. By their fourteenth publication in late 2024, their carefully chosen collaborations had culminated in a new focus: actively strategising how to disseminate their books or how, as artists might say, to put the work “out there.” Nihaal spoke animatedly about a new project they had initiated: Total Runtime , a curated moving image programme that activates Reliable Copy’s publications. Featuring moving image works by artists previously published by the press, Total Runtime is mobile, flexible, and an answer to the ‘lull’. Its first iteration in New York brought together nine films, two book trailers, seven artists, and one publishing house. The participating artists included BV Suresh, David Robbins, Kiran Subbaiah , Mariam Suhail, Mario Santanilla , Mochu, and Pushpamala N. The next iteration, at Miss Read: The Berlin Art Book Fair, showcased films by David Robbins and Jason Hirata, celebrating the latter’s new publication Supporting Role with Reliable Copy. In late 2023, they also launched Press Works, their own distribution platform, making publications by renowned international independent art book publishers accessible to local audiences. These included Primary Information and New Documents (United States), Kayfa-ta (Gulf), kyklàda.press (Aegean archipelago), Editions JoJo (India), and numerous self-published titles. The curation of this platform is deliberate and thoughtful, drawing on a network of publishers they regard as models of interest. Participation in international art book fairs continues to expand their network and deepen engagement with the global independent publishing community. Each trip to a fair introduces Reliable Copy to new publishers and, in turn, allows them to introduce readers like myself to these practices. Guided by their own interests as readers, Nihaal and Sarasija explore the wider practices behind the books and aim to offer Indian audiences not just individual titles but an understanding of broader publishing patterns. A notable example of this curatorial pattern is the Los Angeles-based New Documents , recommended to me by Sarasija. The Halifax Conference (2019) presents a transcript of a 1970 conference held at the Nova Scotia College of Art and Design, capturing a cacophony of voices and opinions typical of such events. Intrigued by this, I was particularly drawn to New Forms of Art and Contagious Mental Illness (2023), a collection of transcripts and pamphlets by medical scientist Carl Julius Salomonsen , who argued in 1919–20 that Modernist art constituted a kind of “contagious mental illness.” The book offers a fascinating view of Modernism as something misunderstood, even pathological, in its own time. Its format, resembling a legal document, evoked, for me, a history of ownership and transmission. Until then, my knowledge of modernism had been shaped largely by the Sri Lankan context, due to my museum work on Sri Lankan modern and contemporary art. This book allowed me to see how Europe perceived the movement as it unfolded: not from a scholarly perspective, but through the lens of a medical professional. It felt as though Nihaal and Sarasija had noted my interest in modernist art and fed it back to me through their recommendations, often sent via WhatsApp or email, regardless of distance. These messages and emails lead me to one of the most enduring aspects of Reliable Copy: its ethic of community and friendship. Jason Hirata and Sarasija Subramanian with Marcel Duchamp's The Bride Stripped Bare by Her Bachelors, Even (1915–1923) at the Philadelphia Museum of Art, Philadelphia. Photograph by Nihaal Faizal. Image courtesy Reliable Copy. Friendship and Publishing I first met Nihaal and Sarasija in Bangalore, during a conference organised almost serendipitously by a mutual friend. Although we have never shared a formal panel as colleagues, I have attended nearly every talk the duo has given, not out of professional obligation, but out of friendship. I have always approached their practice not as a peer, but as a friend and fellow dreamer. At a particularly difficult moment, I wrote them a long, disillusioned email, venting about the challenges of starting my own publishing practice. I spoke of the scarcity of funding and the exhaustion that comes with trying to be creative in an industry already strained by lack, especially in South Asia. Their response was generous and clear-eyed. We discussed pragmatic paths forward, and their questions led me to reconsider what sustainability might truly mean—for work, and for myself. What they offered was not false assurance, but something more lasting: the reminder that while financial stability may always remain elusive, what must persist is commitment—uncompromising, careful, and rooted in a sense of purpose. At the time, I was still grappling with what exactly my priorities were as an independent writer and curator (I still am). They reminded me that patience was not a waiting room, but a form of practice. “Once the light comes on,” they said, “you will not be able to turn it off.” Community is the spine of independent art book publishing, as Nihaal and Sarasija have told me, and as I have come to understand it myself. This community is made up of artists willing to experiment with form and failure, designers who treat legibility and beauty as twin priorities, distributors who care as much about access as they do about profit margins, and a readership that reads not out of habit but out of care. Sustainability, then, cannot be reduced to financial viability alone. It rests on the presence of a community that cares enough to read, respond, and stay. Sarasija and Nihaal have observed a growing interest in the Indian market among international publishers, mainly because there are no dedicated art bookshops or art book fairs in South Asia, and no traditional infrastructure for these books to circulate. My siblings and friends who attend such fairs in the global North have noticed this firsthand. My sister’s visit to Forma’s Art Book Fair in London resulted in a video call from the fair and a parcel of discounted books mailed to me in Sri Lanka. Similarly, for Nihaal and Sarasija, there is a community of publishers that reduces their prices for the Indian market, allowing their books to circulate more widely. There is, for Reliable Copy, a network of publishers who lower their prices for Indian readers; not as charity, but as a gesture of circulation. This atmosphere, shaped by generosity rather than competition, stands in stark contrast to the saturated and often exclusionary contemporary art market. Independent publishing here is marked by specificity and thematic intention. People are not just selling books, but also exchanging ideas, paying attention, and bringing each other’s work home. For Nihaal and Sarasija, the warmth of printed matter is not abstract. It is embedded in the everyday ethic of this community. I remain hopeful about art book publishing, not only as an industry but as a practice shaped by care. My engagement with Reliable Copy has deepened my conviction. The so-called lull of independent publishing is passing. A new generation is ready to learn from it, and to begin again, as every serious artistic movement once did.∎ SUB-HEAD ALSO IN THIS ISSUE: Kareen Adam · Nazish Chunara A Dhivehi Artists Showcase Shebani Rao A Freelancer's Guide to Decision-Making Mukhtar Kazi, Untitled (2025). Part of The Sea and the Sahel series. Acrylic on raw linen. SHARE Facebook Twitter LinkedIn Essay Bangalore Reliable Copy Art History Art Institutions Contemporary Art Publishing Design Visual Art Installation Book Publishing Curiosity Language Community Nilima Sheikh Fine Arts Modernist Painting India Mughal British South Asia Nihaal Faizal Sarasija Subramanian Lull Sri Lanka Colombo Curation Museum of Modern and Contemporary Art Sharmini Pereira Publishing House Raking Leaves Independent Publishing Zines DIY Dissertation Education Knowledge Pedagogy Maharaja Sayajirao University of Baroda Art practice Suresh Jayaram Pushpamala N. Nihaal Ravikumar Kashi Kannada Mochu Color Theory Jason Hirata David Robbins Marcel Duchamp Aesthetics Production Friendship PRAMODHA WEERASEKERA is an art writer and curator based in Sri Lanka. She writes regularly about feminist artistic practices and occasionally about art books from South Asia. Her writing has appeared in e-flux , Art Review, Hyperallergic , BOMB , and several exhibition publications. Her curatorial projects have been presented at the Khoj International Artists Association in New Delhi, the Museum of Modern and Contemporary Art, Sri Lanka, and the Ceylon Literary and Arts Festival in Colombo. She is the Assistant Curator of Edition 9 of Colomboscope. 2 May 2025 Essay Bangalore 2nd May 2025 MUKHTAR KAZI is a self-taught artist based in Thane, Maharashtra. His work engages light through abstract forms. His work The Sea and the Sahel was exhibited with Stranger’s House Gallery at the 15th edition of the Dakar Biennale, or Dak’Art - Biennale de l’Art Africain Contemporain, in Senegal. The Changing Landscape of Heritage Saranya Subramanian 13th Feb Into the Disaster-Verse Kamil Ahsan 12th Mar Fictions of Unknowability Torsa Ghosal 28th Feb A Dhivehi Artists Showcase Kareen Adam · Nazish Chunara 5th Jun Dissident Kid Lit Saira Mir · Shelly Anand · Vashti Harrison · Simran Jeet Singh 20th Dec On That Note:
- Vrinda Jagota
ASSOCIATE Vrinda Jagota VRINDA JAGOTA is a writer, union organizer, and social media manager based in Brooklyn. She currently contributes to Third Bridge Creative , organizes with Newsguild , and works with Naya Beat, previously at Pitchfork . ASSOCIATE WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE
- Nidhil Vohra
WRITER Nidhil Vohra NIDHIL VOHRA is a writer, filmmaker, and a Cinema Studies and Peace & Conflict Studies student at the University of Toronto. His work has been published in NDTV , The Tribune , and The Varsity . WRITER WEBSITE INSTAGRAM TWITTER Heading 5 Heading 6 Heading 6 Heading 5 Heading 6 Heading 6 LOAD MORE























